la cosa bella di questa saga, è che trovi gente che addirittura riesce ad amare personaggi odiosi come Viserys (fan page), anche se ammetto che non ho mai visto nessuno amare Joffrey :asd:
Visualizzazione Stampabile
la cosa bella di questa saga, è che trovi gente che addirittura riesce ad amare personaggi odiosi come Viserys (fan page), anche se ammetto che non ho mai visto nessuno amare Joffrey :asd:
Viserys è proprio scemo, di Jeoffry ho letto ancora troppo poco per farmi un'idea.
Devo ammettere che Tyrion Lannister è un grande personaggio, sarebbe piaciuto a De André :asd:
Also, mi chiedevo come avessero tradotto Imp nella versione italiana
Riferito a Tyrion?
Folletto
inviato dal mio corvo viaggiatore
Si, grazie.
Occhei, abbastanza letterale.
In AFFC.
si in effetti quella parte è proprio brodo insipido
Beato te :asd:
Sent from my GT-I9000 using Tapatalk 2
Io le parti che davvero non sopporto sono quelle con Sansa...
Sansa e Brienne uccidono il lettore
Sent from my LG-D802
io Brienne non so ancora chi sia :asd:
un maschio mancato che gioca con la spada... ma se pensi a Lady Oscar sei lontano anni luce :asd:
è Kurgan di Highlander, ma bionda
http://img.tapatalk.com/d/14/03/12/syba3eda.jpg
:asd:
Inviato da Hyperion via astrotel
ha un bel coolo nel telefilm :snob:
ecco..ehm.. io al telefilm sono fermo alla 2a serie :asd:
sarebbe quella bionda lassu'? ma dai! Non c'azzecca na mazza co Brienne del romanzo :asd:
No no ci azzecca alla grande esteticamente
Inviato dal mio GT-I9000 con Tapatalk 2
:pippotto:
ma con la serie tv a che libro sono arrivati?
è un po' un casino perchè x certi personaggi son molto avanti, per altri un po' meno. Io ti parlo delle edizioni italiane (ho letto quelle) e diciamo che sono indicativamente tra tempesta di spade/il portale delle tenebre e per certi altri il dominio della regina
capito, grazie.
Ma in Italia i volumi sono davvero usciti cosi' in formato spezzatino (talvolta anche in tre volumi) :eek:
Sto leggendo il primo in Inglese e non vedo come abbiano potuto dividerlo in due
sono uscite troppe versioni... io cmq li ho comprati a pacchi di 3/4 ma hai pienamente ragione sul fatto che il primo libro italiano da solo non arriva a nessun punto cruciale.
Avevo fatto il calcolo una volta e per leggere in italiano l'equivalente dei quattro volumi inglesi (tra i 20 e 25€ in tutto) bisognava spendere tra i 100 e 120€. Una traduzione abbastanza costosa :asd: