-
Riferimento: sono giuste queste frasi?
Citazione:
Originariamente Scritto da
Haruki
Allora, in rosso le correzioni agli errori, in verde gli accorgimenti stilistici e linguistici e/o migliori modi per dire la stessa cosa.
nanazzu, sposta nel thread appropriato appena puoi :sisi:
P.s.: mi sembra di leggere delle canzoni di Elio comunque, che cazzo di frasi ti inventi :rotfl:
Cioè, seriamente, alcune sono frasi che non dirai MAI (tipo la 2 e la 3, ad esempio), non trovo in che maniera ti siano utili d'esercizio.
:asd: grazie:asd: lo so le invento man mano che imparo vocaboli per ricordarli meglio:sisi: comunque sono contento a parte qualche errore riesco a fare qualche frase complessa, ora mi concentrerò sulla forma in -te e sui vocaboli;)
-
Riferimento: sono giuste queste frasi?
Citazione:
Originariamente Scritto da
otakuclub
:asd: grazie:asd: lo so le invento man mano che imparo vocaboli per ricordarli meglio:sisi: comunque sono contento a parte qualche errore riesco a fare qualche frase complessa, ora mi concentrerò sulla forma in -te e sui vocaboli;)
Cerca di farti frasi che usino man mano la regola grammaticale che stai studiando. Fare frasi a cazzo è inutile e contro producente. :sisi:
-
Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.
Non ci capisco niente di Giappo, ma ho lullato non poco con le frasi!! :asd:
-
Riferimento: 日本語でのスパム!
raga avrei altre 5 frasi dove ho inserito nuove forme che ho imparato oggi, che sono il volere e il -te progressivo:D
1.marco vuole danzare con la casalinga
まるこさんはしゅふでおどりたい
2.lo spirito maligno voleva mangiare il poliziotto (:asd:)
まものはけいかんをたべたかった
3.lo studente non vuole spostare la borsa della sua amica
がくせいはともだちのかばんをうごきたくなかった
4. tanaka sta mangiando il sushi con le mani
たなかさんはてですしをたべています
5. il dottore non stava guardando le cosce della ragazza
いしゃはおんなのこのももをみていませんでした
ecco queste sono le frasi,forse dopo (o domani :asd:) imparo la forma "potere", ma ho notato che non si puo fare la forma cortese giusto?:look:
-
Riferimento: 日本語でのスパム!
Citazione:
Originariamente Scritto da
otakuclub
raga avrei altre 5 frasi dove ho inserito nuove forme che ho imparato oggi, che sono il volere e il -te progressivo:D
1.marco vuole danzare con la casalinga
まるこさんはしゅふとおどりたい
2.lo spirito maligno voleva mangiare il poliziotto (:asd:)
まものはけいかんをたべたかった
3.lo studente non vuole spostare la borsa della sua amica
がくせいはともだちのかばんをうごきたくなかった
4. tanaka sta mangiando il sushi con le mani
たなかさんはてですしをたべています
5. il dottore non stava guardando le cosce della ragazza
いしゃはおんなのももをみていませんでした
ecco queste sono le frasi,forse dopo (o domani :asd:) imparo la forma "potere", ma ho notato che non si puo fare la forma cortese giusto?:look:
Apparte vari errori di particelle, per la terza persona non basta V+Tai, devi mettere と言っています と思っています ~がっています(ma quest'ultima LASCIALA STARE ORA)!
E si, cmq la foma cortese c'e', basta mettere ~たいです。
-
Riferimento: 日本語でのスパム!
Citazione:
Originariamente Scritto da
Nanatsusaya
Apparte vari errori di particelle, per la terza persona non basta V+Tai, devi mettere と言っています と思っています ~がっています(ma quest'ultima LASCIALA STARE ORA)!
E si, cmq la foma cortese c'e', basta mettere ~たいです。
grazie:sisi: come al solito le frasi mi vengono uno schifo:asd:
-
Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.
ragazzi, ma uno come fa ad impararsi 5000vocaboli per il jlpt2?http://www.jlptstudy.com/N2/ ? come minimo deve impararsi 200 vocaboli al giorno:asd: io vorrei provarci (a studiare i vocaboli) per il jlpt direi che non sono pronto, ma neanche per il 5:lol:. Voi che metodo utilizzate?io sto provando a tradurre pokemon platinum in giapponese ed ho sempre il vocabolario in mano:sad:
-
Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.
Io mi sa che oramai sto oltre gli 8000 :uhm:
-
Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.
Citazione:
Originariamente Scritto da
Haruki
Io mi sa che oramai sto oltre gli 8000 :uhm:
beato te:sad: io a malapena ne saprò 130:asd: uff se riuscissi a impararne 100 al giorno sarebbe una favola. Io per imparare un vocabolo lo scrivo 10 volte e con questo ci faccio 2 frasette:sisi: per curiosità quanto tempo impieghi a imparare un vocabolo? una volta ho letto che ne impari anche 100 al giorno, ma come fai?io il tempo ce l'ho ma piu so che ho poca conoscenza dei vocaboli e piu mi deprimo XD
-
Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.
Citazione:
Originariamente Scritto da
otakuclub
beato te:sad: io a malapena ne saprò 130:asd: uff se riuscissi a impararne 100 al giorno sarebbe una favola. Io per imparare un vocabolo lo scrivo 10 volte e con questo ci faccio 2 frasette:sisi: per curiosità quanto tempo impieghi a imparare un vocabolo? una volta ho letto che ne impari anche 100 al giorno, ma come fai?io il tempo ce l'ho ma piu so che ho poca conoscenza dei vocaboli e piu mi deprimo XD
Io ho sistema operativo, tutti i programmi, i giochi, i siti web etc in giapponese. Seguo tutti i giorni quotidiani e tg madrelingua. Leggo blog e seguo varie community. Quando mi capita, guardo qualche stream TV. La stessa cosa che ho fatto e continuo a fare con l'inglese.
Funziona :sisi:
-
Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.
Citazione:
Originariamente Scritto da
Haruki
Io ho sistema operativo, tutti i programmi, i giochi, i siti web etc in giapponese. Seguo tutti i giorni quotidiani e tg madrelingua. Leggo blog e seguo varie community. Quando mi capita, guardo qualche stream TV. La stessa cosa che ho fatto e continuo a fare con l'inglese.
Funziona :sisi:
ci provo xd, quasi quasi:asd: pokemon ce l'ho in giapponese, anche zelda phantom hourglass con i kanji che hanno il furigana. Ora devo trovare il modo di procurarmi il sistema operativo in giappo ed è fatta. Per i quotidiani dove posso vedere?:asd:
-
Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.
Citazione:
Originariamente Scritto da
otakuclub
ci provo xd, quasi quasi:asd: pokemon ce l'ho in giapponese, anche zelda phantom hourglass con i kanji che hanno il furigana. Ora devo trovare il modo di procurarmi il sistema operativo in giappo ed è fatta. Per i quotidiani dove posso vedere?:asd:
La conoscenza va ricercata, non richiesta. Sai come si dice quotidiano, no? :D Inizia da lì. Usa Google che ti darà un milione circa di risultati :sisi:
-
Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.
Citazione:
Originariamente Scritto da
Haruki
La conoscenza va ricercata, non richiesta. Sai come si dice quotidiano, no? :D Inizia da lì. Usa Google che ti darà un milione circa di risultati :sisi:
しんぶん o ざっし (rivista):jfs2:
trovato xd http://www.jcp.or.jp/akahata/ ora devo attivare il plugin di firefox per visualizzare i furigana visto che se no è incomprensibile :asd:
-
Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.
Ma prima magari studia le basi eh...
-
Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.
lascia stare haruki, è ad un livello non-niubbo
-
Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.
Citazione:
Originariamente Scritto da
Nanatsusaya
Ma prima magari studia le basi eh...
Ma io le ho studiate così :look:
-
Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.
Ma non dire cagate che hai comprato 40 libri di grammatica.
-
Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.
:asd: comunque seguo il consiglio di haruki installando sistema operativo, programmi e giochi in jap:sisi: peccato solo che abbia windows xp in giapponese, il 7 non ce l'ho:facepalm: vabbe pazienza, maledetti quelli della microsoft, se avessero messo il multilingua ai sistemi operativi sarebbe stato meglio:???:
-
Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.
Haruki le basi le ha imparate dagli hentai altro che :3
-
Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.
Citazione:
Originariamente Scritto da
otakuclub
peccato solo che abbia windows xp in giapponese, il 7 non ce l'ho:facepalm: vabbe pazienza, maledetti quelli della microsoft, se avessero messo il multilingua ai sistemi operativi sarebbe stato meglio:???:
Win7 originale è multilingua...ovviamente dipende dalla versione. La Home ha una sola lingua, la Ultimate sicuramente è multilingua e mi pare pure la Professional...
-
Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.
Citazione:
Originariamente Scritto da
Nanatsusaya
Ma non dire cagate che hai comprato 40 libri di grammatica.
Sì, ma prima già guardavo roba in giapponese :sisi: Mettevo pausa ogni secondo, ma già guardavo. :uhm:
-
Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.
ragazzi れいじばん come posso tradurlo?:asd: l ho letto nel gioco, va bene "tabellone"?:???: in pratica questa parola era scritta in una tabella di percorso:)
-
Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.
"kekkon omedetou" può avere senso? :uhm:
-
Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.
-
Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.
Citazione:
Originariamente Scritto da
otakuclub
ragazzi れいじばん come posso tradurlo?:asd: l ho letto nel gioco, va bene "tabellone"?:???: in pratica questa parola era scritta in una tabella di percorso:)
:look: