Capitolo 159
A parte che leggevo sempre flame of repuke invece che rebuke :asd:
Non vedo l'ora che l'anime arrivi questo punto :fag:
Spoiler:
Visualizzazione Stampabile
Capitolo 159
A parte che leggevo sempre flame of repuke invece che rebuke :asd:
Non vedo l'ora che l'anime arrivi questo punto :fag:
Spoiler:
Si, abbastanza epic :sisi:
Spoiler:
Ah, comunque anche il volume 12 che è appena uscito in edicola è piuttosto epic :sisi:
163
Spoiler:
Mi sono messo in pari con il giappone grazie allo zio d'america :sisi:
Mah...
Gajil :asd:
Spoiler:
Chapter 167
Spoiler:
Gajil nuova star indiscussa :rullezza:
letto volume nuovo ita
mi aspetto gran botti dai prossimi numeri
Riguardo agli ultimi chapters
Spoiler:
Infatti.
Qualcuno deve spiegargli cosa sono i ritmi narrativi.
Sta infilando arc dopo arc senza prendere un fiato.
I tizi non sono neppure tornati da un giorno cheggià salta fuori la nuova megaterribileminacciacheciuccidetutti blah blah blah.
Eccessivamente forzato, se continua così lo fa diventare un teatrino di marionette.
http://it.wikipedia.org/wiki/Fairy_Tail
http://www.animeclick.it/news/23556-...-di-fairy-tailCitazione:
Dal fumetto è stato tratto un anime che attualmente conta 16 episodi, vista la recente trasmissione, cominciata in Giappone dal 12 ottobre 2009.I diritti dell'anime in italia sono stati acquistati da Mediaset, che stranamente dopo la messa in onda di soli 4 episodi ha già acquistato la serie, non vi è ancora una data ufficiale di messa in onda dell'anime, visto il ridotto numero di puntate al momento trasmesse.
:pippotto:
E' un caso se l'ha acquistata proprio Mediset :jfs:
È uscito il volume 14, con la battaglia per fairy tail che entra nel vivo.
Tutto molto bello
Però...
Io voglio molto bene alla star comics (anche solo per il fatto che non sono la panini) ma per tutto ciò che è sacro, è davvero così difficile decidere una volta per tutte come tradurre un nome e continuare a usare quella traduzione? :facepalm:
Porca di quella vacca, nello scorso numero Luxus era diventato Laxus (visto che è tradotto così anche in america poteva starci, era da un po' che non si vedeva e magari la traduzione corretta è arrivata solo ora) e in questo volume ritorna Luxus :facepalm:
Non parliamo di Mistgun/Mistogun, Jubia/Lluvia e del capolavoro del volume 6, Gajil che si trasforma in Kajil neanche due pagine dopo :facepalm:
Mandate una mail in giappone per chiedere il modo ufficiale di tradurre sti nomi e finiamola qui per l'amor di dio
Per il resto bel numero :sisi:
Già :facepalm:
Del resto anche in One Piece è capitato che Sanji diventasse Kenji :asd:
Sembra che alla star manchi una qualche sorta di quality checker che controlli che cosa stanno per stampare
Cavolo, per due euro glielo faccio anch'io
Ora, non conosco le tecniche di stampa quindi non so se è fattibile, ma stampare prima una copia per vedere se va tutto bene non si fa?
Ci risparmieremmo un sacco di problemi, errori di traduzione/distrazione (Sanji-Kenji non sta nè in cielo nè in terra, ma anche l'isola di Banaro-Varona non scherzava :bua: ), lettering fatto spesso alla pene di se-gug
io
:asd: e castronerie grammaticali varie (il "quanto ha te" di Claymore ancora me lo sogno di notte :asd: )
Carino, l'ultimo capitolo :timido:
La smetterà mai Mashima di ripescare a piene mani materiale da Rave? :asd:
Spoiler:
fortuna che non ho letto rave allora
:bua: