Visualizzazione Stampabile
-
I film di Evangelion finalmente in italiano
Citazione:
Quote:
I FILM DI EVANGELION IN ITALIANO
Fat’sdream.it annuncia che:
Udite, udite!!!
Sabato 2 Luglio, nella zona dedicata all’animazione giapponese del mega-store bolognese di Fats Dream, l’editor della Panini Video MATTIA DAL CORNO aprirà per il pubblico una "finestra" sul percorso produttivo che a fine Luglio porterà finalmente all’uscita in DVD dei due film (DEATH & REBIRTH e THE END OF EVANGELION) che chiudono narrativamente e visivamente il ciclo narrativo della serie stra-cult NEON GENESIS EVANGELION!!!
Alle 16.00 Mattia incontrerà il pubblico ed i fan, per rispondere a tutte le domande sull’argomento (ed anche, concediamocelo, a qualche domandina sul settore manga...), quindi verrà proiettato in anteprima italiana assoluta un lunghissimo segmento del primo film: tutta la prima parte, ossia quella che va semplicemente sotto il nome di "Death"!
Trattasi di materiale di lavorazione, perciò la proiezione avverrà con tanto di time-code (la traccia che viene utilizzata dai doppiatori, tanto per capirci), ma già con l’audio definitivo in italiano!
Come avrete capito, si tratta di un occasione davvero imperdibile e non solo per tutti gli appassionati della serie di Yoshiyuki Sadamoto ed Hideaki Anno (che vedranno coronato finalmente il sogno di avere in italiano i film cinematografici), ma anche per chiunque si interessi di animazione giapponese in genere.
Restate sintonizzati!
Aggiorneremo questa news con tutti i particolari che ci verranno forniti, giorno per giorno…
Fonte: Wangazine
http://www.wangazine.it/news/news.php
che dire... un sogno che si avvera!
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
Ma grande !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
...spostati come al solito^______^;;;;;;;;
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
Citazione:
MCMXC ha scritto ven, 15 luglio 2005 alle 21:44
...spostati come al solito^______^;;;;;;;;
cioe' hanno rimandato l'uscita ?
a quando ??????
http://forumtgmonline.futuregamer.it...s/icon_mad.gif
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
Mah........Sul forum della Panini ne parlavano come se fossero ancora in fase di preparazione non avanzata quando avevano già annunciato la data,ci avrei scommesso che sarebbero slittati
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
La Maledizione di Eva colpisce ancora^_______^;;;;;
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
Mah, sul sito Panini (oggi 25 luglio 2005 A.D.) li mettono entrambi disponibili a partire da giovedì 28 luglio...
Death and Rebirth:
http://www.paninicomics.it/Titolo.jsp?Id Titolo=5160
The End of Evangelion:
http://www.paninicomics.it/Titolo.jsp?Id Titolo=5161
Staremo a vedere http://forumtgmonline.futuregamer.it...n_rolleyes.gif
ciauz!
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
Prenotato in fumetteria, ora però la data è 04/08...
E comunque 'gli ultimi due episodi della serie come erano stati pensati dagli autori originali' dovrebbe essere letto come: 'gli ultimi due episodi della serie realizzati da Anno dopo che mezzo mondo gli ha rotto i citroni per gli episodi 25 e 26'
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
La verita' come sempre e' nel mezzo...infatti negli originali episodi 25 e 26 si vedono delle scene apparentemente senza significato, che poi sono state "esplicitate" in END, segno che effettivamente quegli avvenimenti erano stati originariamente previsti...
Pero' per l'appunto, incavolato per i commenti caustici, ha fatto un finale meno ottimista^_______^;;;;;;;
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
Le scene di cui parli sono state inserite nella director's cut degli episodi, realizzata DOPO il film. Nella prima versione, la prima che andò in onda in TV, non c'erano.
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
Citazione:
Ray ha scritto gio, 28 luglio 2005 alle 20:21
Le scene di cui parli sono state inserite nella director's cut degli episodi, realizzata DOPO il film. Nella prima versione, la prima che andò in onda in TV, non c'erano.
Insomma, un aggiustamento della continuity 'a posteriori' per preservare la coerenza dell'opera.
Mi sorge spontanea una domanda off-topic: dato il proliferare di questi director's cut al cinema, in DVD e nei VG, chi è stato il primo ad usare questo stratagemma? Stephen King quando ha ripubblicato 'L'Ombra dello Scorpione' con l'aggiunta dei capitoli rimossi nella prima edizione? o chi altro?
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
Per la cronaca: come mi aspettavo i film devono ancora uscire, vedremo se questa settimana...
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
aspettiamo il 4 allora...
mah
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
Pare siano usciti
Ed i commenti che leggo sul forum Panini non li vedo entusiastici.....
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
Sono usciti...ho letto i commenti sul sito di Animeclick...
In due parole: Audio e Video di livello medio/basso, doppiaggio "senza sentimento", alcune pronunce sbagliate...insomma, lavoro inferiore alla versione Dynamic...
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
Ho entrambi i film e li ho visti :
Qualitativamente mi sembrano sullo standard della serie,
forse un po' scarsetti gli extra.
Per quanto riguarda la storia :
Cominciano molto bene, ma il finale... http://forumtgmonline.futuregamer.it.../icon_dead.gif
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
Osceno, il direttore del doppiaggio doveva essere topogiggio, cmq questo conferma che se i doppiatori nn vengono seguiti da gente all altezza fanno i danni.
Alla fine la formazione è quella (manca solo Stella Musy) solo che certi sono veramente osceni, Corvo (Gendo) in primis, salvo giusto Raffaelli (Shinji) che si vede almeno si ricordava di che cosa si stava parlando. Anonima la Latini (Asuka) mediamente male pure gli altri, certe intonazioni sono veramente sballate, neanche da fuori contesto, ma proprio da battuta sbagliata.
Che rate dopo tutti questi anni http://forumtgmonline.futuregamer.it...on_neutral.gif
Ma alla fine chissene, di Eva nn è che me ne freghi più di tanto ormai .
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
> il direttore del doppiaggio doveva essere topogiggio
Mi dicono sia stato diretto da Fabrizio Mazzotta...quindi...piu' che "TopoGigio" e' "Eros"^_______^;;;;;;
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
Citazione:
MCMXC ha scritto gio, 01 settembre 2005 alle 21:38
> il direttore del doppiaggio doveva essere topogiggio
Mi dicono sia stato diretto da Fabrizio Mazzotta...quindi...piu' che "TopoGigio" e' "Eros"^_______^;;;;;;
Boh in teoria dicono sia buono, solo che in certi passaggi gli hanno dato un' espressività e un' intonazione che ce le prendono dagli speaker dei supermarket http://forumtgmonline.futuregamer.it...on_neutral.gif
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
Presto avro' la possibilita' di sentirli, quindi vi potro' dire come sono...
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
Finalmente ho potuto sentire il doppiaggio italiano di End of Evangelion.
Quello che segue sono le mie personali impressioni: mi sembra quasi di trovarmi di fronte ad un nuovo caso stile "Pianoman": qualcuno ha detto che suonava il pianoforte, ed ecco che tutti i giornalisti del mondo hanno ricamato sul fatto che fosse un genio della musica, finche' alla fine si e' scoperto che non sapeva nemmeno mettere insieme due note.
In questo caso, qualcuno a quanto pare non ha apprezzato il doppiaggio ed ha detto sulla rete che era brutto, ed ecco altri che non lo avevano nemmeno sentito accodarsi a questi giudizi negativi e spargerli per tutta Internet. Anche io ne ho fatto parte, lo ammetto.
Ma ora che l'ho sentito, devo dare a Cesare quel che e' di Cesare: IMHO il doppiaggio e' fatto piuttosto bene! Certo, c'e' qualche pronuncia sbagliata, un paio di toni non adatti per le situazioni, qualche urlo non "forte" come nell'audio giapponese, un paio di voci poco adatte(Specie nel gruppo della Seele), la diversa doppiatrice di Misato(Ce la mette tutta per interpretarla bene, ma Stella Musy e' nata per essere Misato), e qualche mix non troppo riuscito(Comunque, non avendo un sistema 5.1 ho dovuto fare il downsampling stereo 2.0 quindi non mi sono accorto di troppi problemi)...eppure nonostante tutto questo lo trovo un buon lavoro! Un lavoro che si puo' benissimi riutilizzare sulla versione Renewal se questa giungesse in Italia(Magari per allora si potrebbe recuperare Stella Musy per Misato).
In sostanza, POLLICE SU nonostante quello che si dice in giro!
(Beh...semmai ascoltatelo anche voi in stereo^____^;;;; )
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
Io li volevo quasi comprare....però costavano 25 euro l'uno.... http://forumtgmonline.futuregamer.it...s/bigdrink.gif
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
bhe, sicuramente il doppiaggio non può essere fatto peggio di quello di half-life 2 http://forumtgmonline.futuregamer.it...on_biggrin.gif
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
Citazione:
MCMXC ha scritto dom, 04 settembre 2005 alle 16:40
Finalmente ho potuto sentire il doppiaggio italiano di End of Evangelion.
Quello che segue sono le mie personali impressioni: mi sembra quasi di trovarmi di fronte ad un nuovo caso stile "Pianoman": qualcuno ha detto che suonava il pianoforte, ed ecco che tutti i giornalisti del mondo hanno ricamato sul fatto che fosse un genio della musica, finche' alla fine si e' scoperto che non sapeva nemmeno mettere insieme due note.
In questo caso, qualcuno a quanto pare non ha apprezzato il doppiaggio ed ha detto sulla rete che era brutto, ed ecco altri che non lo avevano nemmeno sentito accodarsi a questi giudizi negativi e spargerli per tutta Internet. Anche io ne ho fatto parte, lo ammetto.
Ma ora che l'ho sentito, devo dare a Cesare quel che e' di Cesare: IMHO il doppiaggio e' fatto piuttosto bene! Certo, c'e' qualche pronuncia sbagliata, un paio di toni non adatti per le situazioni, qualche urlo non "forte" come nell'audio giapponese, un paio di voci poco adatte(Specie nel gruppo della Seele), la diversa doppiatrice di Misato(Ce la mette tutta per interpretarla bene, ma Stella Musy e' nata per essere Misato), e qualche mix non troppo riuscito(Comunque, non avendo un sistema 5.1 ho dovuto fare il downsampling stereo 2.0 quindi non mi sono accorto di troppi problemi)...eppure nonostante tutto questo lo trovo un buon lavoro! Un lavoro che si puo' benissimi riutilizzare sulla versione Renewal se questa giungesse in Italia(Magari per allora si potrebbe recuperare Stella Musy per Misato).
In sostanza, POLLICE SU nonostante quello che si dice in giro!
(Beh...semmai ascoltatelo anche voi in stereo^____^;;;; )
così si fà! http://forumtgmonline.futuregamer.it...s/icon_nod.gif
eppoi alla fine... mastika http://forumtgmonline.futuregamer.it..._surprised.gif
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano
-
Re: I film di Evangelion finalmente in italiano