+ Rispondi alla Discussione
Pag 1 di 2 12 UltimaUltima
Risultati da 1 a 25 di 34

Discussione: Doppiaggio

  1. #1
    Sparring Pippomassonico L'avatar di Ceccazzo
    Data Registrazione
    15-09-01
    Località
    Busto Arsizio
    Messaggi
    18,491

    Predefinito Doppiaggio

    Visto l'ottimo doppiaggio della demo ho chiesto un po' in giro, e a quanto pare anche questa volta ad occuparsi della traduzione è stata la Synthesis, società in cui lavorano tanti vecchi amici di tgm

    Spero che anche nel resto del gioco il livello qualitativo rimanga lo stesso, comunque complimentissimi come sempre!!!!

  2. #2
    Suprema Borga Imperiale L'avatar di DagonCultist
    Data Registrazione
    17-01-06
    Località
    Columbia
    Messaggi
    20,604

    Predefinito Re: Doppiaggio

    Quasi Perfetto, una delle poche volte in cui posso dire di apprezzare il doppiaggio. Ogni voce sembra azzeccatissima e, soprattutto, al suo posto.

  3. #3
    La Borga L'avatar di Naquadah
    Data Registrazione
    09-01-05
    Località
    Rimini
    Messaggi
    10,861

    Predefinito Re: Doppiaggio

    sisi, ottimo! era dai tempi del glorioso Mafia che non sentivo un doppiaggio cosi ben fatto! sentire i nemici che ti gridano insulti è bellissimo XD

  4. #4
    Suprema Borga Imperiale L'avatar di DagonCultist
    Data Registrazione
    17-01-06
    Località
    Columbia
    Messaggi
    20,604

    Predefinito Re: Doppiaggio

    "chiamatemi Il Primario! Chiamatemi Il Primariooo!!"

  5. #5
    Il Niubbi L'avatar di skeggia
    Data Registrazione
    24-10-03
    Località
    Busto Arsizio
    Messaggi
    249

    Predefinito Re: Doppiaggio

    DOPPIAGGIO PAURA (come il resto del gioco, d'altronde)! Se si mette la gente giusta al posto giusto, e che ha idea del lavoro che deve fare, le cose vengono fuori bene!
    Ultima modifica di skeggia; 24-08-07 alle 22:01:15

  6. #6
    Caleib
    ospite

    Predefinito Re: Doppiaggio

    Questa si che è una localizzazione fatta bene. Anche a me viene in mente solo Mafia da questo aspetto.

  7. #7
    Il Niubbi L'avatar di skeggia
    Data Registrazione
    24-10-03
    Località
    Busto Arsizio
    Messaggi
    249

    Talking Re: Doppiaggio

    Anche Curse of Monkey Island ha fatto storia... Ma lì secondo me c'era anche il fatto che il gioco la buttava sul ridere. Qua invece non si scherza per un ca**o.

    P.S.. il manuale non specifica (purtroppo) chi si è occupato del doppiaggio.
    Ultima modifica di skeggia; 24-08-07 alle 22:01:52

  8. #8
    Sparring Pippomassonico L'avatar di Ceccazzo
    Data Registrazione
    15-09-01
    Località
    Busto Arsizio
    Messaggi
    18,491

    Predefinito Re: Doppiaggio

    trust me, fonti ben informate (il keiser ) dice synthesis

  9. #9
    La Borga L'avatar di Maverick86
    Data Registrazione
    14-09-02
    Località
    Base Aerea di Miramar, CA
    Messaggi
    11,858

    Predefinito Re: Doppiaggio

    A proposito dei doppiaggi dovrò sentire il Mao, voglio sapere se ci sono loro dietro questo doppiaggio superlativo!!!

    Sono rimasto letteralmente sbalordito quando all'inizio ho incontrato quella ricombinanete che parla dolcemente affacciata nella culla (dove c'è un revolver ), davvero un doppiaggio fuori parametro, al pari con quello di Mafia come avete già detto!!!

  10. #10
    Il Puppies L'avatar di Xardas
    Data Registrazione
    06-09-03
    Messaggi
    659

    Predefinito Re: Doppiaggio

    " Dimmi Che Mi Ami, Dimmelo "

  11. #11
    Il Nonno L'avatar di Dr. Evil_91
    Data Registrazione
    05-07-07
    Località
    Volcano Island (PI)
    Messaggi
    5,742

    Predefinito Re: Doppiaggio

    "Pensano che sia ritardato...." Spettacolo

  12. #12
    Shogun Assoluto L'avatar di TommasoDS
    Data Registrazione
    01-08-06
    Località
    Vacchereccia
    Messaggi
    32,836

    Predefinito Re: Doppiaggio

    Quote generale, bellissimo e molto riuscito

  13. #13
    Il Nonno L'avatar di Garese
    Data Registrazione
    06-01-04
    Località
    Comacchio
    Messaggi
    5,228

    Predefinito Re: Doppiaggio

    Domanda pertinente al topic (credo)

    nella demo, se si impostavano i sottotitoli per i dialoghi, questi comparivano sfasati ed in anticipo rispetto al parlato.... è sistemato questo nel gioco completo? (mi arriva martedì, il motivo l'ho scritto nell'altro topic )

    grazie

  14. #14
    Shogun Assoluto L'avatar di TommasoDS
    Data Registrazione
    01-08-06
    Località
    Vacchereccia
    Messaggi
    32,836

    Predefinito Re: Doppiaggio

    No... sottotitoli fuori sinc anche nel gioco finale


    Urge fix

  15. #15
    La Borga L'avatar di Maverick86
    Data Registrazione
    14-09-02
    Località
    Base Aerea di Miramar, CA
    Messaggi
    11,858

    Predefinito Re: Doppiaggio

    Scusate ma che ve ne fate dei sottotitoli in un gioco completamente in italiano? Mi pare che un po' tutte le versioni europee siano multi lingua!!!

  16. #16
    Shogun Assoluto L'avatar di TommasoDS
    Data Registrazione
    01-08-06
    Località
    Vacchereccia
    Messaggi
    32,836

    Predefinito Re: Doppiaggio

    Qualche dialogo è molto disturbato (come quando si arriva con la batisfera, dalla radio tutto è frusciante, non si capisce niente), preferisco tenerli, magari non leggerli, ma in caso di bisogno per non perdermi niente...

  17. #17
    Vidar
    ospite

    Predefinito Re: Doppiaggio

    Citazione Originariamente Scritto da Maverick86 Visualizza Messaggio
    Scusate ma che ve ne fate dei sottotitoli in un gioco completamente in italiano? Mi pare che un po' tutte le versioni europee siano multi lingua!!!
    Tra l'altro mentre leggi inevitabilmente ti perdi qualcosa di quello che sta accadendo

  18. #18
    Shogun Assoluto L'avatar di Mystico
    Data Registrazione
    26-03-04
    Località
    Under the table
    Messaggi
    27,892

    Predefinito Re: Doppiaggio

    son loro son loro .. e non appena iniziero' ( e ovviamente finiro' ) i corsi di doppiaggio a milano , mi ci catafiondo li gh

  19. #19
    Il Puppies
    Data Registrazione
    15-09-01
    Messaggi
    433

    Predefinito Re: Doppiaggio

    Citazione Originariamente Scritto da TommasoDS Visualizza Messaggio
    Qualche dialogo è molto disturbato (come quando si arriva con la batisfera, dalla radio tutto è frusciante, non si capisce niente), preferisco tenerli, magari non leggerli, ma in caso di bisogno per non perdermi niente...
    Quoto al massimo .
    All'inizio soprattutto non si capisce chi parla e che succede e leggere il testo mi aiuto molto.
    Solo che se non è sincronizzato è un macello totale.....
    Possibile che non si accorgano di questi errori prima di far uscire un gioco???
    Ste cose non le capisco proprio....


    GRAZIE e CIAOOOOOOOOOO

  20. #20
    Shogun Assoluto L'avatar di TommasoDS
    Data Registrazione
    01-08-06
    Località
    Vacchereccia
    Messaggi
    32,836

    Predefinito Re: Doppiaggio

    Già... addirittura nel filmino mentre Ryan sta ancora parlando le scritte sono andate via da un pezzo

  21. #21

    Predefinito Re: Doppiaggio

    Oddio mi viene in mente Thief III...

  22. #22
    Qoelet
    ospite

    Predefinito Re: Doppiaggio

    Bof, dal demo sembra fatto molto bene. L'unica cosa che non mi ha soddisfatto è l'interazione tra le varie tracce: sovente i rumori ambiantali si sovrappongono al parlato e non si capisce un ciufolo. Per esempio il discorsetto all'inizio, la frase ad effetto viene rovinata un po' dal rumore della tendina che si riavvolge ( Io ho scelto...SWISFFFTTT(tapple tapple) "Rapture"!) Per il doppiaggio in sè sicuramente promossi a pieni voti, a 'sto giro. Appena lo prendo lo provo anche in inglese, così saprò esprimere un giudizio più compiuto, comunque mi ha colpito di gran lunga meglio che la traduzione di Thief III. Purtroppo, visto come gira il demo, mi sa che mi tocca quello per 360, sigh...

  23. #23
    Lo Zio L'avatar di Kendall
    Data Registrazione
    20-09-01
    Località
    Vicenza
    Messaggi
    3,579

    Predefinito Re: Doppiaggio

    Qui in Italia abbiamo la miglior scuola di doppiaggio al mondo (Frankestein Junior docet ) e Bioshock è un chiaro esempio di questo.

  24. #24
    Qoelet
    ospite

    Predefinito Re: Doppiaggio

    Citazione Originariamente Scritto da Kendall Visualizza Messaggio
    Qui in Italia abbiamo la miglior scuola di doppiaggio al mondo (Frankestein Junior docet ) e Bioshock è un chiaro esempio di questo.
    In compenso i traduttori sono pagati meno dei braccianti agricoli, e si vede. (non in BS, dico. In generale).

  25. #25
    Il Nonno L'avatar di Bloody83
    Data Registrazione
    21-07-07
    Messaggi
    6,932

    Predefinito Re: Doppiaggio

    Beh anche Max Payne era doppiato bene.Comunque è bello vedere ogni tanto delle localizzazioni fatte come si deve

+ Rispondi alla Discussione
Pag 1 di 2 12 UltimaUltima

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  • Il codice BB è Attivato
  • Le faccine sono Attivato
  • Il codice [IMG] è Attivato
  • Il codice HTML è Disattivato