+ Rispondi alla Discussione
Pag 12 di 20 PrimaPrima ... 21011121314 ... UltimaUltima
Risultati da 276 a 300 di 482
  1. #276
    Animatore distratto L'avatar di Nanatsusaya
    Data Registrazione
    19-12-03
    Località
    Roma
    Messaggi
    45,630

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese! Lezione 4 (completa)

    Cioe', Haruki sa' la grammatica Italiana
    Io no


    この 怨み 地獄 へ 流します。

  2. #277
    Shogun Assoluto L'avatar di Haruki
    Data Registrazione
    06-10-08
    Località
    ゾンビっす
    Messaggi
    71,500

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese! Lezione 4 (completa)

    Citazione Originariamente Scritto da Nanatsusaya Visualizza Messaggio
    Cioe', Haruki sa' la grammatica Italiana
    Io no
    Ma chi? Ho cercato sulla grammatica italiana che non mi ricordavo come si chiamasse

  3. #278
    Il Nonno L'avatar di spap81
    Data Registrazione
    16-09-01
    Località
    Nel boschetto della mia fantasia
    Messaggi
    9,608

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese! Lezione 4 (completa)

    Tornando alla mia lettera, ora dovrei scrivere la risposta. Però ho un dubbio esistenziale a priori dalla traduzione in giapponese: rispondo in modo reale o fittizio? Nel senso, per come l'ha scritta, sembra che stia raccontando a un amico dove vive ora. Se rispondo in modo reale dovrei dire che anch'io vivo a Padova ma mi pare un po' una cagata...

  4. #279
    account chiuso
    Data Registrazione
    29-07-02
    Località
    Messaggi
    11,630

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese! Lezione 4 (completa)

    Citazione Originariamente Scritto da spap81 Visualizza Messaggio
    Se rispondo in modo reale dovrei dire che anch'io vivo a Padova ma mi pare un po' una cagata...
    perché ?
    cmq se rispondi in modo reale, devi sbatterti a trovare magari forme e parole che non conosci. inventandoti una risposta c'è il rischio che tu scriva una data cosa non perché ti va, ma perché sai già come dirla...

  5. #280
    Il Nonno L'avatar di spap81
    Data Registrazione
    16-09-01
    Località
    Nel boschetto della mia fantasia
    Messaggi
    9,608

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese! Lezione 4 (completa)

    Ok, sto scrivendo la risposta. Prima cerco di farla da solo poi la posto e mi dite cosa è venuto fuori. L'ordine delle frasi va invertito, vero? Cioè: "...(qualcosa)... ma ...(qualcosaltro)..." diventa "...(qualcosaltro)... ma ...(qualcosa)..." ?

    Faccio una lista di parole/espressioni in cui mi serve una mano:
    piena di giovani
    deve essere bello viverci
    quando ero venuto
    non vedo l'ora di tornarci
    Ultima modifica di spap81; 05-05-09 alle 18:00:10

  6. #281
    Shogun Assoluto L'avatar di Haruki
    Data Registrazione
    06-10-08
    Località
    ゾンビっす
    Messaggi
    71,500

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese! Lezione 4 (completa)

    Citazione Originariamente Scritto da spap81 Visualizza Messaggio
    Ok, sto scrivendo la risposta. Prima cerco di farla da solo poi la posto e mi dite cosa è venuto fuori. L'ordine delle frasi va invertito, vero? Cioè: "...(qualcosa)... ma ...(qualcosaltro)..." diventa "...(qualcosaltro)... ma ...(qualcosa)..." ?
    Dipende cosa devi scrivere

    piena di giovani 若者が多い
    deve essere bello viverci 住み心地のいいはずです
    quando ero venuto 行ったときに
    non vedo l'ora di tornarci 戻りたい

  7. #282
    Animatore distratto L'avatar di Nanatsusaya
    Data Registrazione
    19-12-03
    Località
    Roma
    Messaggi
    45,630

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese! Lezione 4 (completa)

    Citazione Originariamente Scritto da Haruki Visualizza Messaggio
    Dipende cosa devi scrivere

    piena di giovani 若者が多い
    deve essere bello viverci 住み心地のいいはずです
    quando ero venuto 行ったときに
    non vedo l'ora di tornarci 戻りたい
    io le prime due direi piu' che altro

    Pieno di giovani若者でいっぱい
    Deve essere bello viverci「なになに」に住んでいるのはたのしそうだ。


    この 怨み 地獄 へ 流します。

  8. #283
    Shogun Assoluto L'avatar di Haruki
    Data Registrazione
    06-10-08
    Località
    ゾンビっす
    Messaggi
    71,500

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese! Lezione 4 (completa)

    Citazione Originariamente Scritto da Nanatsusaya Visualizza Messaggio
    io le prime due direi piu' che altro

    Pieno di giovani若者でいっぱい
    Deve essere bello viverci「なになに」に住んでいるのはたのしそうだ。
    Per me suona troppo all'italiana (parlo del secondo)

  9. #284
    Animatore distratto L'avatar di Nanatsusaya
    Data Registrazione
    19-12-03
    Località
    Roma
    Messaggi
    45,630

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese! Lezione 4 (completa)


    郵便局 = ゆうびんきょく = Ufficio Postale

    図書館 = としょかん = Biblioteca

    大勢 = おおぜい = Molti

    席 = せき = posti(a sedere)

    食堂 = しょくどう = Mensa

    銀行 = ぎんこう = Banca

    庭 = にわ = Giardino (privato)

    京子 = きょうこ = Kyoko

    教室 = きょうしつ = Aula (universitaria o scolastica)

    机 = つくえ = Scrivania

    冷蔵庫 = れいぞうこ = Frigorifero

    物 = もの = Cosa

    魚 = さかな = Pesce

    卵 = たまご =Uova

    牛乳 = ぎゅうにゅう = Latte (di mucca)

    電話 = でんわ = Telefono

    階段 = かいだん = Scale

    横 = よこ = Larghezza/ Di lato

    います = verbo essere (nel senso di stare in qualche posto) per esseri viventi

    あります = verbo essere (nel senso di stare in qualche luogo) per cose inanimate


    この 怨み 地獄 へ 流します。

  10. #285
    L'Onesto L'avatar di D3STROYER
    Data Registrazione
    23-06-04
    Località
    Casa di Carmine
    Messaggi
    1,360

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese! Lezione 5 (Kanji)

    intanto che ci sono vi pongo una domanda. E' la stessa cosa dire
    犬は猫より大きです o 猫より犬のほうが大きです ?

  11. #286
    Animatore distratto L'avatar di Nanatsusaya
    Data Registrazione
    19-12-03
    Località
    Roma
    Messaggi
    45,630

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese! Lezione 5 (Kanji)

    Si


    この 怨み 地獄 へ 流します。

  12. #287
    Il Nonno L'avatar di spap81
    Data Registrazione
    16-09-01
    Località
    Nel boschetto della mia fantasia
    Messaggi
    9,608

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese! Lezione 5 (Kanji)

    Devo ancora finire la lettera precedente che la mia insegnante mi ha mandato un'altra mail. In romaji. Ma ci capisco poco comunque.

    Konnichiha Spapkun!!! Masako desu.
    Genki desuka?
    vabbe, qui non ho problemi


    Senjitsu no TEST no kaitou wo Mail de okuri masu.
    ti mando per mail le risposte/risultati del test di alcuni giorni fa

    Kono TEST de Spapkun ga, nihongo no kiso wo shikkari rikai siteiru (penso sia shiteiru) koto ga wakari mashita. Taihen yoku dekita to omoimasu.
    Qui vado molto a intuito, mi pare di capire che dica che ho capito le basi e che posso fare cose più difficili, ma se mi fate un'analisi più dettagliata della frase vi sarei grato

    Korekaramo Nihongo no benkyou wo ganbatte kudasai.
    Impegnati/continua a studiare il giapponese. Korekaramo? korekara è qualcosa tipo "dopo questo", e il mo?

  13. #288
    Animatore distratto L'avatar di Nanatsusaya
    Data Registrazione
    19-12-03
    Località
    Roma
    Messaggi
    45,630

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese! Lezione 5 (Kanji)

    Kono TEST de Spapkun ga, nihongo no kiso wo shikkari rikai siteiru (penso sia shiteiru) koto ga wakari mashita. Taihen yoku dekita to omoimasu.

    con questo test ho capito che hai compreso bene le basi del giapponese, penso tu sia stato moltobravo.

    Korekaramo Nihongo no benkyou wo ganbatte kudasai.

    Continua a impegnarti nel giapponese.

    Korekaramo, letteralmente, sarebbe "Anche da ora in poi" ma insomma, cosi' fa' schifo


    この 怨み 地獄 へ 流します。

  14. #289
    L'Onesto L'avatar di D3STROYER
    Data Registrazione
    23-06-04
    Località
    Casa di Carmine
    Messaggi
    1,360

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese! Lezione 5 (Kanji)

    kore kara è "da ora in poi"

    edit: sorry, visto dopo
    Ultima modifica di D3STROYER; 09-05-09 alle 10:27:26

  15. #290
    Il Nonno L'avatar di spap81
    Data Registrazione
    16-09-01
    Località
    Nel boschetto della mia fantasia
    Messaggi
    9,608

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese! Lezione 5 (Kanji)

    Ok, ecco la risposta alla prima lettera. Sperando che quello che ho scritto in jappo corrisponda all'italiano


    まさこさん
    masakosan

    こんにちは、 スパップ です。 私は げんきです。 あなたも げんき ですか?(si può abbreviare? tipo solo "anatamo?")
    ciao, sono spap. Io sto bene, e tu?

    今 あなたは パドヴァに 住んでいます そうですね? パドヴァは きれい まちです。 私は いつか  いました。
    Allora adesso vivi a padova eh? E' una bella città. Ci sono stato una volta.

    パドヴァは、 やすらかな まち です でも わかもので いっぱいです。(per "Deve essere bello viverci" non ho ancora scelto quale usare delle 2 versioni che mi avete consigliato)
    E' una città tranquilla ma comunque piena di giovani. Deve essere bello viverci.

    たくさん きねんひも あります。 行ったときは、 カフェ ペドロッキや カッペラ デリ スコロヴェニ や プラト デラ ヴァッレや みました。 
    Ci sono anche molti monumenti. Quando ero venuto ho visto il Caffè Pedrocchi, la Cappella degli Scrovegni, Prato della valle (eventualmente aggiungerei anche "e tanti altri").

    まどりたい。 くるときは、 あんないしてください
    Non vedo l'ora di tornarci. Quando vengo, fammi da guida per favore. (qui forse aggiungerei anche "ne sarei felice" o cambierei in "sarei felice se mi farai da guida")

    さようなら
    Arrivederci

    スパップ
    Spap

  16. #291
    L'Onesto L'avatar di D3STROYER
    Data Registrazione
    23-06-04
    Località
    Casa di Carmine
    Messaggi
    1,360

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese! Lezione 5 (Kanji)

    secondo me ci sono degli errori partendo dal itsuka. Lascio posto ai veterani.

  17. #292
    account chiuso
    Data Registrazione
    29-07-02
    Località
    Messaggi
    11,630

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese! Lezione 5 (Kanji)

    住んでいます そうですね
    questa non mi suona per niente. io taglierei tutto un pezzo: 住んでいますね

    きれい è un na-aggettivo, perde na davanti a desu, ma lo tiene se precede un sostantivo: きれいな町

    です でも 
    non si usa desu in mezzo a una frase. per dire "ma" puoi usare が

    たくさん きねんひも あります。 - Ci sono anche molti monumenti.
    mi sa che も non si usa così. per elencare delle ragioni/motivazioni, io userei し

    questo quello che più o meno mi salta all'occhio...
    ma non garantisco nulla, sia chiaro ^^
    vedi che ti dice qualcuno un po' più avanti con lo studio...
    Ultima modifica di Gabbi; 09-05-09 alle 19:15:28

  18. #293
    Shogun Assoluto L'avatar di Haruki
    Data Registrazione
    06-10-08
    Località
    ゾンビっす
    Messaggi
    71,500

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese! Lezione 5 (Kanji)

    Rivedrei qualcosina (in grassetto le rivisitazioni):

    Citazione Originariamente Scritto da spap81 Visualizza Messaggio
    まさこさん
    masakosan

    こんにちは、 スパップ です。げんき ですか?私は げんきです。(si può abbreviare? tipo solo "anatamo?" Risposta: si può scrivere "Anata wa?" Ma è più colloquiale e molto meno formale.)
    ciao, sono spap. Io sto bene, e tu?

    今 パドヴァに 住んでいますね?きれい まちです。いたことがあります
    Allora adesso vivi a padova eh? E' una bella città. Ci sono stato una volta.

    やすらかな まち でも わかもので いっぱいです。(per "Deve essere bello viverci" non ho ancora scelto quale usare delle 2 versioni che mi avete consigliato)
    E' una città tranquilla ma comunque piena di giovani. Deve essere bello viverci.

    たくさん きねんひ あります。 行ったときは、 カフェ ペドロッキや カッペラ デリ スコロヴェニや プラト デラ  ヴァッレ みました。 
    Ci sono anche molti monumenti. Quando ero venuto ho visto il Caffè Pedrocchi, la Cappella degli Scrovegni, Prato della valle (eventualmente aggiungerei anche "e tanti altri" Non c'è bisogno, mettendo "Ya", hai già dichiarato che la frase è una lista incompleta, però se vuoi puoi aggiungere "nado" alla fine, prima della particella WO).

    もどりたい。 いくときは、 あんないしてください
    Non vedo l'ora di tornarci. Quando vengo, fammi da guida per favore. (qui forse aggiungerei anche "ne sarei felice" o cambierei in "sarei felice se mi farai da guida")

    さようなら
    Arrivederci

    スパップ
    Spap
    Consiglio: quando il soggetto è ovvio, puoi ometterlo, da molta più fluenza in lettura (e anche in scrittura).

    Quando c'è でも non si usa です, esiste una rasòn: でも -> で+も -> で -> です

    Ho anche notato che usi spesso Kuru, come usassi il "vengo" italiano. In Giapponese se vai in un luogo lontano da te, si usa sempre iku.
    Ultima modifica di Haruki; 11-05-09 alle 11:56:57

  19. #294
    Il Nonno L'avatar di spap81
    Data Registrazione
    16-09-01
    Località
    Nel boschetto della mia fantasia
    Messaggi
    9,608

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese! Lezione 5 (Kanji)

    Ho ancora qualche domanda su questo per cui per ora continuo qua, comunque stavo pensando, per non intasare il topic delle lezioni, si potrebbe aprire un nuovo topic apposta per aiuti e traduzioni. Che dite, è una buona idea?

  20. #295
    Shogun Assoluto L'avatar di Haruki
    Data Registrazione
    06-10-08
    Località
    ゾンビっす
    Messaggi
    71,500

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese! Lezione 5 (Kanji)

    Citazione Originariamente Scritto da spap81 Visualizza Messaggio
    Ho ancora qualche domanda su questo per cui per ora continuo qua, comunque stavo pensando, per non intasare il topic delle lezioni, si potrebbe aprire un nuovo topic apposta per aiuti e traduzioni. Che dite, è una buona idea?
    Ok, e lo inauguro io visto che sono "d'ufficio", il segretario di Nanatsucoso

  21. #296
    Il Nonno L'avatar di Alfio
    Data Registrazione
    04-10-01
    Località
    S.B.T.
    Messaggi
    6,591

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese! Lezione 5 (Kanji)

    mmmm cambierei un pò l ultima frase tipo:
    mou ichido iku koto ga tanoshimi ni shiteimasu (dato che l abbiamo spiegato di la ), sono toki annai shitekuremasenka?

    il sayounara mi suona un pò noob, se sei in confidenza metti ja-a ne o mata kondo (o raishuu o quando la rivedrai) o mata renraku shitekudasai

  22. #297
    Shogun Assoluto L'avatar di Haruki
    Data Registrazione
    06-10-08
    Località
    ゾンビっす
    Messaggi
    71,500

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese! Lezione 5 (Kanji)

    Citazione Originariamente Scritto da Alfio Visualizza Messaggio
    mmmm cambierei un pò l ultima frase tipo:
    mou ichido iku koto ga tanoshimi ni shiteimasu (dato che l abbiamo spiegato di la ), sono toki annai shitekuremasenka?

    il sayounara mi suona un pò noob, se sei in confidenza metti ja-a ne o mata kondo (o raishuu o quando la rivedrai) o mata renraku shitekudasai
    mata kondo e bon, perché vuoi fargli complicare la vita?

    Con la frase fatta da lui ci sta meglio un "Modoru toki ni wa, goannai shite kuramasen ka" (se proprio vogliamo essere formali formali )
    Anche perchè nella tua frase ci vedo meglio no ga che koto ga

  23. #298
    Animatore distratto L'avatar di Nanatsusaya
    Data Registrazione
    19-12-03
    Località
    Roma
    Messaggi
    45,630

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese! Lezione 5 (Kanji)

    Io rischio l'avvelenamento da giappo se lo faccio anche sul forum, HAruki, lascio tutto in mano tua per un po'


    この 怨み 地獄 へ 流します。

  24. #299
    Shogun Assoluto L'avatar di Haruki
    Data Registrazione
    06-10-08
    Località
    ゾンビっす
    Messaggi
    71,500

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese! Lezione 5 (Kanji)

    Citazione Originariamente Scritto da Nanatsusaya Visualizza Messaggio
    Io rischio l'avvelenamento da giappo se lo faccio anche sul forum, HAruki, lascio tutto in mano tua per un po'

  25. #300
    Il Nonno L'avatar di spap81
    Data Registrazione
    16-09-01
    Località
    Nel boschetto della mia fantasia
    Messaggi
    9,608

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese! Lezione 5 (Kanji)

    Abbiate pazienza ma non capisco tante cose
    O meglio a intuito capisco ma mi piacerebbe che mi spiegaste più nei dettagli, soprattutto sui verbi che è dove mi sono fermato col corso

    いたことがあります。 Ci sono stato una volta
    もどりたい Non vedo l'ora di tornarci
    Non riesco a capire, spiegatemele come se fossi un bambino di 3 anni

    たくさん きねんひが ありますし
    Lo shi finale a cosa serve?

    行ったときは
    perchè itta?

    mou ichido iku koto ga tanoshimi ni shiteimasu? (tanoshimi ni shiteimasu ok, ne abbiamo già parlato, è il koto più che altro che mi da dubbi)

    annai shitekuremasenka?

    Modoru toki ni wa?

    Ho anche notato che usi spesso Kuru, come usassi il "vengo" italiano. In Giapponese se vai in un luogo lontano da te, si usa sempre iku.
    E' che la prof nella sua lettera usava kuru per questo l'ho usato anch'io

+ Rispondi alla Discussione
Pag 12 di 20 PrimaPrima ... 21011121314 ... UltimaUltima

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  • Il codice BB è Attivato
  • Le faccine sono Attivato
  • Il codice [IMG] è Attivato
  • Il codice HTML è Disattivato