Risultati da 1 a 2 di 2
  1. #1

    Predefinito Monster Hunter Dos: info traduzione

    Monster Hunter Dos è un gioco sviluppato su Playstation 2, secondo capitolo di una serie che in Giappone gode di enorme popolarità. Il primo episodio, Monster Hunter, arrivò in Europa e America accompagnato da una campagna pubblicitaria inadeguata e, complice una tipologia di gioco particolare, non riscosse un grande successo. Per questo Capcom decise di non rilasciare una versione di Monster Hunter Dos per il mercato europeo e americano, costringendo gli appassionati - che nonostante tutto non mancavano - a scontrarsi con lo scoglio di un'idioma incomprensibile.
    Mi chiedo: come mai nessuno ha mai deciso di tradurlo ?
    Ci sono delle attenuanti, è vero. Il gioco poggia le basi sull'esperienza online, dove fino a quattro cacciatori possono cimentarsi nella cattura e/o uccisione di mostri particolari, e probabilmente sarebbe stato problematico affrontare una traduzione con questa premessa. Ipotizzo, non ne sono certo, né mi sono mai addentrato più di tanto in questo campo, pur affascinante. Ciònondimeno, Monster Hunter Dos rimane un'esperienza decisamente appagante e divertente anche nella sua modalità a giocatore singolo. Un'altra spiegazione per la mancata traduzione del titolo in oggetto è da ricercarsi nella miriade d'informazioni presenti online, che comprendono liste di armi, armature, oggetti e via dicendo. Purtroppo è letteralmente massacrante godere del gioco in questo modo, per non parlare della richiesta di tempo necessaria tra consultazione di siti, forum, materiale stampato su carta, etc...
    In ultima analisi, sono uscite più versioni di Monster Hunter per la console portatile Sony, tradotte almeno in inglese.
    Però, alla luce del fatto che il gioco non presenta una mole considerevole di dialoghi e linee di testo, mi è sempre sembrato strano che nessuno, magari uno dei tanti appassionati, si sia mai preso la briga di tentare l'impresa. Ho deciso di scrivere questo messaggio pur sapendo che questa sezione del forum si occupa prevalentemente di traduzioni per PC. Comunque, se qualcuno avesse informazioni in merito o volesse semplicemente aggiungere la propria riflessione, sarebbe cosa estremamente gradita per il sottoscritto. Vi lascio il link al trailer di Monster Hunter Dos, uno dei miei più grandi rimpianti videoludici di sempre.

    http://www.youtube.com/watch?v=jfr40XVqJ0g

  2. #2

    Unhappy A Boy with a Mission

    bump the thread up. In 1945, a 12-year-old boy saw something in a shop window that set his heart racing. But the price—five dollars—was far beyond Reuben Earle's means. Five dollars would buy almost a week's groceries for his family.  Reuben couldn't ask his father for the money. Everything Mark Earle made through fishing in Bay Roberts, Newfoundland, Canada. Reuben's mother, Dora, stretched like elastic to feed and clothe their five children.  Nevertheless, he opened the shop's weathered door and went inside. Standing proud and straight in his flour-sack shirt and washed-out trousers, he told the shopkeeper what he wanted, adding, “But I don't have the money right now. Can you please hold it for me for some time?”  “I'll try," the shopkeeper smiled. “Folks around here don't usually have that kind of money to spend on things. It should keep for a while.”Come and buy WOTLK Power Leveling,cheap WOTLK Power Leveling, free WOTLK Power Leveling 1-80 level WOTLK Power Leveling at the WOTLK Power Leveling web .

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  • Il codice BB è Attivato
  • Le faccine sono Attivato
  • Il codice [IMG] è Attivato
  • Il codice HTML è Disattivato