Con tutta la buona volonta', la quantita' di dialoghi e' allucinante, localizzarli tutti sarebbe stato impossibile, credo. Considera che ogni singolo discorso e' parlato, al contrario di altri giochi dove magari solo quelli principali son doppiati. E la loro qualita' e' di alto/altissimo livello. Ogni dialogo e' un piacere da ascoltare ,anche solo x l'intonazione usata dai vari personaggi. Non so se si sarebbe MAI riusciti ad avere una traduzione degna. La traduzione scritta, invece, e' splendida da quel che ho visto, il tomo da leggere e' un piacere.
Le millemila versioni erano in pratica diverse solo x idiozie.
La vera differenza era 1:
CE scatolata=fuffa varia
CE downloadata=warden keep.
Poi se uno si perde se vuole l'anello della ciuffola al posto dell'amuleto della pera cotta, e' un altro discorso.
Riguardo la CE, sicuramente hai ragione, per questo l'ho scaricato da d2d CE (33 euro ) e via. Ma sinceramente dopo divinity 2 non mi stupisco + di nulla :p
Riguardo il gioco...va beh, scrivero' piu' in la'