+ Rispondi alla Discussione
Pag 1 di 3 123 UltimaUltima
Risultati da 1 a 25 di 65
  1. #1
    x3n0n
    ospite

    Predefinito il gioco con la peggior traduzione di sempre

    sto giocando a oblivion e mi trovo sconfortato dal fatto che la traduzione è uno schifo. non dico che sia poco evocativa, dico proprio che è tradotta male, ma male che neanche un bambino delle elementari farebbe un simile danno

    meridione al posto di settentrione (e su una indicazione di direzione è grave)

    "comanda umanoide aumenta di livelllo 2" (sarebbe up to level 2 ... fino a livello 2)

    roba allucinante che mi sta facendo odiare il gioco e se non fosse che trovo certe cose divertenti lo avrei mollato a metà. va da sè che completati gli achievement lo disintegro.

    fine premessa

    cmq

    mi chiedevo quale è stato per voi il gioco con la traduzione peggiore che vi è capitato sotto mano (si lo so che si prendono in inglese ma dopo lost odissey ho pensato va che bello sono migliorate un sacco le cose in 4 anni che non giocavo ad altro)..

    sotto che sono curioso che da battere lo schifo di oblivion è difficile

  2. #2
    Suprema Borga Imperiale L'avatar di Orologio
    Data Registrazione
    05-03-03
    Messaggi
    22,179

    Predefinito Riferimento: il gioco con la peggior traduzione di sempre

    Quando ho letto il titolo, ancora prima di leggere il resto...ho proprio pensato ad Oblivion...traduzione fatta con babelfish...

    Qui non si parla di brutta localizzazione, ma proprio traduzione che altera il senso del discorso e non si capisce bene quello che succede.

  3. #3
    L'Onesto L'avatar di Homeroticus
    Data Registrazione
    07-05-04
    Località
    Lecce
    Messaggi
    1,099

    Predefinito Riferimento: il gioco con la peggior traduzione di sempre

    Io di giochi pessimi sotto sto punto di vista non ne ho trovati, ricordo però un paio di sviste clamorose: la prima in Bloodrayne dove il "deputy" dello sceriffo veniva tradotto con "deputato" e non con vicesceriffo
    E poi quella più clamorosa di tutte in un gioco che non ricordo di un bel pò di anni fa, nella recensione su TGM, c'era un'immagine con un tizio che urlava "sacro tubo!" e il commento del recensore sotto: "Sacro tubo? Ma che si è fumato questo l'idraulico liquido?" non capendo che quel sacro tubo era l'errata traduzione dell'esclamazione francese "sacrè pipe"

  4. #4

  5. #5

  6. #6
    Il Nonno L'avatar di ____RAZIEL____
    Data Registrazione
    02-02-02
    Località
    Treviso
    Messaggi
    6,557

    Predefinito Riferimento: il gioco con la peggior traduzione di sempre

    Dragon quest the chapter of the chosens(ma penso anche gli altri DQ), su DS, ha quasi tutti i dialetti, ogni volta che vai in una zona diversa, li senti parlare in romano, in bolognese, in siciliano...mi fan morire dal ridere sentire i pg parlare a quel modo

    Comunque sì, la traduzione di Oblivion è veramente tristissima...addirittura mi ricordo le magie tradotte malissimo(tipo una di fuoco era chiamata con una di luce o qualcosa del genere).

  7. #7
    Shogun Assoluto L'avatar di Malaky
    Data Registrazione
    17-09-01
    Località
    Domani
    Messaggi
    25,885

    Predefinito Riferimento: il gioco con la peggior traduzione di sempre

    I dialetti di FFIX, senz'altro.

    Come certi film tipo shaolin soccer fatti doppiare da gente che a) non è capace b) crede che doppiare sia un gioco

  8. #8
    Shogun Assoluto L'avatar di Necronomicon
    Data Registrazione
    03-04-02
    Messaggi
    31,051

    Predefinito Riferimento: il gioco con la peggior traduzione di sempre

    Traduzione? Oblivion sicuramente.
    Doppiaggio? Half Life 2

  9. #9
    Banned L'avatar di Uzi Rider
    Data Registrazione
    02-09-03
    Località
    Bari
    Messaggi
    24,157

    Predefinito Riferimento: il gioco con la peggior traduzione di sempre

    Se oblivion vi pare mal tradotto fatevi un giretto su carmageddon 1 e 2 ("LI HAI SPRECATI!!" ) o Unreal tournament 3, poi tornate a parlare qui

  10. #10
    Suprema Borga Imperiale L'avatar di DeGeNeRo
    Data Registrazione
    16-09-01
    Località
    Berlin
    Messaggi
    18,129

    Predefinito Riferimento: il gioco con la peggior traduzione di sempre

    doppiaggio HL2

    Traduzione: Europa Universalis 3. Semplicemente ingiocabile in italano

  11. #11
    Shogun Assoluto L'avatar di Alastor_Tiziano
    Data Registrazione
    08-08-04
    Località
    Nella soffitta degli Smith ( o a Potenza )
    Messaggi
    36,373

    Predefinito Riferimento: il gioco con la peggior traduzione di sempre

    HL 2 vince il titolo di peggiore traduzione mai sentita

  12. #12
    La Borga L'avatar di V4n0
    Data Registrazione
    17-04-04
    Località
    Varese/Varazze
    Messaggi
    11,583

    Predefinito Riferimento: il gioco con la peggior traduzione di sempre

    Citazione Originariamente Scritto da x3n0n Visualizza Messaggio

    roba allucinante che mi sta facendo odiare il gioco e se non fosse che trovo certe cose divertenti lo avrei mollato a metà. va da sè che completati gli achievement lo disintegro.

  13. #13
    Suprema Borga Imperiale L'avatar di Orologio
    Data Registrazione
    05-03-03
    Messaggi
    22,179

    Predefinito Riferimento: il gioco con la peggior traduzione di sempre

    Half Life 2 come doppiaggio è sicuramente raccapricciante...però almeno c'e' la scusante che i doppiatori non erano italiani. Penso che la Valve abbia preso un po' di gente dell'est e li abbia fatti recitare in italiano...immaginate il risultato (all'inizio col rumeno transessuale che ci dice "fine del viagggioooo" )
    http://www.youtube.com/watch?v=<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/489FzS2g8NY&hl=it_IT&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/489FzS2g8NY&hl=it_IT&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>

    Fortuna che era possibile giocarlo in inglese....

    P.S. Mi è venuta una gran voglia di rigiocarlo...e mi è un po' venuto di Hypie per episodio 3...atmosfera stupenda...


    Poi c'e' Clive Barker's Jericho...gioco azzerato a causa del doppiaggio fatto da un gruppo di persone assoldate al baretto dove si ritrovano a giocare a freccette...

    Anche Dead Space, e il dottore romanesco doppiato da Dario Argeto (Aooooooooooo )
    (Occhio che c'e' qualche spoiler)
    http://www.youtube.com/watch?v=<object width="560" height="340"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/v-Y4XI4aOHg&hl=it_IT&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/v-Y4XI4aOHg&hl=it_IT&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"></embed></object>

    Almeno Argento è stato un grande regista (fino alla setta...poi solo cacca), ma come doppiatore fa pietà...

  14. #14
    Il Nonno L'avatar di RoMZERO
    Data Registrazione
    21-11-01
    Località
    Lost Heaven
    Messaggi
    7,587

    Predefinito Riferimento: il gioco con la peggior traduzione di sempre

    Citazione Originariamente Scritto da Orologio Visualizza Messaggio
    Half Life 2 come doppiaggio è sicuramente raccapricciante...però almeno c'e' la scusante che i doppiatori non erano italiani.
    questa è una leggenda eh!?
    il doppiatore con voce da europeo dell'est è italianissimo
    ha fatto anche diversi spot andati in onda sulle tv italiane

    io cmq ho trovato pessimo il doppiaggio del primo soul reaver... c'era un tipo che faceva le voci di 4-5 personaggi cambiando intonazione... si arrivava persino a confonderle

  15. #15
    Il Nonno
    Data Registrazione
    14-04-02
    Messaggi
    4,716

    Predefinito Riferimento: il gioco con la peggior traduzione di sempre

    oddio dario argento me l'ero perso e grazie per avermi fatto riaffiorare alla mente quell'aborto di pellicola che era shaolin soccer angelo peruzzi

  16. #16
    Il Nonno L'avatar di ____RAZIEL____
    Data Registrazione
    02-02-02
    Località
    Treviso
    Messaggi
    6,557

    Predefinito Riferimento: il gioco con la peggior traduzione di sempre

    Citazione Originariamente Scritto da RoMZERO Visualizza Messaggio
    io cmq ho trovato pessimo il doppiaggio del primo soul reaver... c'era un tipo che faceva le voci di 4-5 personaggi cambiando intonazione... si arrivava persino a confonderle
    Ancora(mi sa che l'avevi tirato fuori un'altra volta sto discorso, e te l'avevo pure spiegato) Pure in inglese lo stesso attore doppia più personaggi, anzi, sta proprio nella bravura del doppiatore, riuscire a fare ruoli diversi, sennò che doppiatore è.
    Tra l'altro, proprio soul reaver, è uno dei miglior giochi doppiati in italiano

    Poi son 2 doppiatori che al più doppiano 2 personaggi che manco si incrociano mai:
    http://www.antoniogenna.net/doppiagg...oulreaver2.htm

  17. #17
    Shogun Assoluto L'avatar di Malaky
    Data Registrazione
    17-09-01
    Località
    Domani
    Messaggi
    25,885

    Predefinito Riferimento: il gioco con la peggior traduzione di sempre

    Citazione Originariamente Scritto da ____RAZIEL____ Visualizza Messaggio
    Ancora(mi sa che l'avevi tirato fuori un'altra volta sto discorso, e te l'avevo pure spiegato) Pure in inglese lo stesso attore doppia più personaggi, anzi, sta proprio nella bravura del doppiatore, riuscire a fare ruoli diversi, sennò che doppiatore è.
    Si ok, però se il giocatore si rende conto che è sempre la stessa persona che ogni volta cambia la voce in falsetto io non è che parlerei proprio di bravura.

  18. #18
    Il Nonno L'avatar di Ciabs
    Data Registrazione
    31-07-03
    Località
    Roma, sotto la piramide...
    Messaggi
    8,517

    Predefinito Riferimento: il gioco con la peggior traduzione di sempre

    ma il doppiaggio di rune se lo ricorda qualcuno?

    lo disinstallai solo dopo aver sentito parlare i personaggi...

    ...e poi perchè severance gli dava le piste a rune

  19. #19
    Il Nonno L'avatar di Caronte
    Data Registrazione
    06-06-05
    Località
    Padova
    Messaggi
    6,745

    Predefinito Riferimento: il gioco con la peggior traduzione di sempre

    Soul Reaver HA uno dei migliori doppiaggi, almeno secondo me. Peggiore: Clive Baker Undying

  20. #20
    darkeden82
    ospite

    Predefinito Riferimento: il gioco con la peggior traduzione di sempre

    Citazione Originariamente Scritto da x3n0n Visualizza Messaggio
    sto giocando a oblivion e mi trovo sconfortato dal fatto che la traduzione è uno schifo. non dico che sia poco evocativa, dico proprio che è tradotta male, ma male che neanche un bambino delle elementari farebbe un simile danno

    meridione al posto di settentrione (e su una indicazione di direzione è grave)

    "comanda umanoide aumenta di livelllo 2" (sarebbe up to level 2 ... fino a livello 2)

    roba allucinante che mi sta facendo odiare il gioco e se non fosse che trovo certe cose divertenti lo avrei mollato a metà. va da sè che completati gli achievement lo disintegro.

    fine premessa

    cmq

    mi chiedevo quale è stato per voi il gioco con la traduzione peggiore che vi è capitato sotto mano (si lo so che si prendono in inglese ma dopo lost odissey ho pensato va che bello sono migliorate un sacco le cose in 4 anni che non giocavo ad altro)..

    sotto che sono curioso che da battere lo schifo di oblivion è difficile

    se non ti piace disintegralo ora e basta..
    giocare per chi achievement...

  21. #21
    Shogun Assoluto L'avatar di Malaky
    Data Registrazione
    17-09-01
    Località
    Domani
    Messaggi
    25,885

    Predefinito Riferimento: il gioco con la peggior traduzione di sempre

    Ma undying in italiano? o in inglese?

  22. #22
    Suprema Borga Imperiale L'avatar di Orologio
    Data Registrazione
    05-03-03
    Messaggi
    22,179

    Predefinito Riferimento: il gioco con la peggior traduzione di sempre

    Undying c'e' solo in inglese...al massimo c'e' la traduzione di tutti i diari e i sottotitoli, fatta da un gruppo amatoriale.
    Sinceramente non ricordo un doppiaggio scadente...

    Undying...uno dei giochi per PC che ho più adorato...

  23. #23
    Il Nonno L'avatar di Seblon
    Data Registrazione
    20-01-02
    Località
    Greendale College
    Messaggi
    6,290

    Predefinito Riferimento: il gioco con la peggior traduzione di sempre

    The moment of silence.. nothing to say.

  24. #24
    Shogun Assoluto L'avatar di Malaky
    Data Registrazione
    17-09-01
    Località
    Domani
    Messaggi
    25,885

    Predefinito Riferimento: il gioco con la peggior traduzione di sempre

    Citazione Originariamente Scritto da Orologio Visualizza Messaggio
    Undying c'e' solo in inglese...al massimo c'e' la traduzione di tutti i diari e i sottotitoli, fatta da un gruppo amatoriale.
    Sinceramente non ricordo un doppiaggio scadente...

    Undying...uno dei giochi per PC che ho più adorato...
    Pure io, ed è per questo che non capivo cos'avesse di male il doppiaggio eng

  25. #25
    Il Nonno L'avatar di RoMZERO
    Data Registrazione
    21-11-01
    Località
    Lost Heaven
    Messaggi
    7,587

    Predefinito Riferimento: il gioco con la peggior traduzione di sempre

    Citazione Originariamente Scritto da ____RAZIEL____ Visualizza Messaggio
    Ancora(mi sa che l'avevi tirato fuori un'altra volta sto discorso, e te l'avevo pure spiegato) Pure in inglese lo stesso attore doppia più personaggi, anzi, sta proprio nella bravura del doppiatore, riuscire a fare ruoli diversi, sennò che doppiatore è.
    Tra l'altro, proprio soul reaver, è uno dei miglior giochi doppiati in italiano

    Poi son 2 doppiatori che al più doppiano 2 personaggi che manco si incrociano mai:
    http://www.antoniogenna.net/doppiagg...oulreaver2.htm
    si l'avevo già tirato fuori
    non ci posso far niente se m'ha fatto schifo

    edit: mi hai linkato soul reaver 2 cmq.. io parlo dell'1... il 2 aveva un doppiaggio ottimo
    Ultima modifica di RoMZERO; 09-01-10 alle 13:25:16

+ Rispondi alla Discussione
Pag 1 di 3 123 UltimaUltima

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  • Il codice BB è Attivato
  • Le faccine sono Attivato
  • Il codice [IMG] è Attivato
  • Il codice HTML è Disattivato