+ Rispondi alla Discussione
Pag 137 di 140 PrimaPrima ... 127135136137138139 ... UltimaUltima
Risultati da 3,401 a 3,425 di 3478
  1. #3401
    Shogun Assoluto L'avatar di Fenris
    Data Registrazione
    21-10-01
    Località
    Genova
    Messaggi
    28,598

    Predefinito Re: Warning: demenziality zone


  2. #3402
    Shogun Assoluto L'avatar di Mdk001
    Data Registrazione
    26-02-05
    Località
    Rimini
    Messaggi
    41,336

    Predefinito Re: Warning: demenziality zone (può contenere insulti vari)

    Origine o parodia?

  3. #3403

    Predefinito Re: Warning: demenziality zone (può contenere insulti vari)

    Citazione Originariamente Scritto da Mdk001 Visualizza Messaggio
    Origine o parodia?
    E' una serie di meme idioti che usano frame presi dal vecchio cartone dell'Uomo Ragno degli anni 60 (quello di Peter seduto sulla scrivania è il più famigerato) omaggiata a sua volta in una delle tante ragnotestate della Marvel.
    Ultima modifica di Sabreman; 09-11-15 alle 11:48:45

  4. #3404
    The Keka
    ospite

    Predefinito Re: Warning: demenziality zone

    Citazione Originariamente Scritto da Numero_6 Visualizza Messaggio


    "A dire che ti spiace tanto se poi verrai spazzata via dalle bombe non vorrò saperne"

    "A dire che ti spiace tanto se poi verrai spazzata via dalle bombe non vorrò saperne"

    "A dire che ti spiace tanto se poi verrai spazzata via dalle bombe non vorrò saperne"
    Ma perchè con Cannarsi anche i seienni sembrano laureati in filologia romanza

  5. #3405
    Shogun Assoluto L'avatar di Mdk001
    Data Registrazione
    26-02-05
    Località
    Rimini
    Messaggi
    41,336

    Predefinito Re: Warning: demenziality zone

    Citazione Originariamente Scritto da The Keka Visualizza Messaggio
    Ma perchè con Cannarsi anche i seienni sembrano laureati in filologia romanza
    Perchè immagino sia un modo per dare un tocco "retrò" al cartone... o no?

  6. #3406

    Predefinito Re: Warning: demenziality zone

    Conoscendo Cannarsi temo di no.

  7. #3407
    Shogun Assoluto L'avatar di Numero_6
    Data Registrazione
    02-12-05
    Messaggi
    26,876

    Predefinito Re: Warning: demenziality zone

    La spiegazione del Sommo:

    Scusate la latitanza!

    Mh, in effetti credo sarebbe ben più proficuo proseguire la discussione una volta che il film col nuovo doppiaggio sarà uscito nelle nostre sale e auspicabilmente visto dai fan, ma:

    "a dire che ti spiace tanto, se poi verrai colpita da una bomba non vorrò saperne"

    Ho eliso la seconda virgola per facilitare la lettura, ma una seconda virgola sarebbe dovuta dopo "bomba".

    Credo che la costruzione "a [verbo all'infinito] che" sia una forma impersonale dal valore modale/causale. Come intensità causale, la mia percezione è che sia minore, più sfumata della forma esplicita "se [verbo coniugato] che".

    La questione della variabilità dei soggetti:

    Nel nostro caso, abbiamo [impersonale] -> [2°pers] -> [1°pers]

    "A dire che ti spiace tanto, se poi verrai spazzata via da una bomba non vorrò saperne!"

    Onestamente, mi sembra un semplice caso di concordanza "ad sensum", cosa del tutto adatta alla variazione diamesica detta "lingua parlata" (dialogo) e alla variazione diafasica del caso "lingua colloquiale, familiare".

    Il soggetto varia da un'impersonale (forma implicita) a una forma esplicita che quindi 'si tira addosso'l'impersonalità del primo enunciato, e poi passa a un'altra forma esplicita (da cui: nessuna possibilità di fraintendimento).

    Per fare un esempio analogo, non so, immaginando una mamma che riprende il figlio "A fare questi giochi stupidi, se poi mi diventi uno scemo non sarò io a piangerci!"

    (si noti l'uso del 'MI diventi', colloquialismo assai vituperato in bocca a Clothowa - lol).

    Credo che simile formule siano ben adatte (<- si noti l'uso del 'ben' un po' francese, come rafforzativo quantitativo) all'idea di un ribrotto verso una bambina: c'è l'uso intenzionale iperbolico del 'verrai SPAZZATA VIA' e la causalità è sfumata: non "se dici che non ti piace", ma "a dire che ti spiace tanto", perché la concordanza causale non è diretta (non c'è un dio che ti punisce se bestemmi, l'idea del "dire che" è legata da lunge al suo effetto) e infine c'è la tipica minaccia di "disinteresse" dell'educatore.

    Sull'uso di 'spiacere': anche qui, c'è un'intesa sfumatura di vaghezza. "Ti spiace andare al rifugio", non è che a Setsuko non piaccia il rifugio come arredi, eh! Non le piace l'esperienza di andare e stare il rifugio, quindi le spiace, le dispiace doverci andare e starci.

    Sul "non vorrò saperne" - credo che in questi casi l'utilizzo di un aggiuntivo 'niente' (o equivalenti) sia un rafforzativo, piuttosto. "Fai quel che ti pare, ma io non voglio saperne!" -> saperne niente, saperne un bel niente, si rafforza, no?

    ----

    Comunque tutta la vivce diatriba che si è generata intorno a questa semplice frase apre le porte a una curiosa riflessione. Ovvero: talvolta l'italiano che uso nei dialoghi è statto tacciato di essere "troppo aulico, troppo forbito, anticheggiante e desueto". Talaltre volte di sgrammaticature o poca correttezza morfosintattica. Non è antitetico.

    Credo che la verità sia sempre la stessa:

    1) sono dialoghi. Le forme morfosintattiche dette 'substandard' dovrebbero avere ottima dimora nella variazione diamesica della lingua parlata. Specie quando poi si parla di rapporto familiare, variazione diamesica che apre appunto la porta a colloquialismi, abbondanza di forme implicite, dislocazione, etc. Ah, NOTA: parlando poi di Hotaru no Haka, i dialoghi sarebbero tutti in dialetto, figurarsi lingua "substandard", eh!

    2) esiste un originale straniero che implicita, richiede e impone un uso estensivo del dizionario, del lessico della lingua di arrivo al fine di ottenere lamaggiore fedeltà possibile di resa linguistica sull'originale. Questo condurrà sempre e comunque a una 'lingua media', a un "giapponese in italiano" che sarà e dovrà necessariamente essere talvolta curioso e senz'altro "inusuale" se paragonato all'italiano parlato comune.

    3) Alla fine, ciascuno vorrebbe il film parlato "nella sua propria lingua" (<-si noti l'uso di "sua propria", forma pure riportata in taluni esempi di Treccani ma da molti vituperata - si intende come rafforzativo), mischiata a una idealizzazione di una morfosintassi semplificata e didascalica così tipica dell'intrattenimento doppiato. Soggetti esplicitati, struttura SVO etc, tutte cose che tipicamente nell'italiano parlato reale poi non si usano.

    Essenzialmente, si vorrebbe una favoletta parlata con le parole a cui si è ben avvezzi (<- si noti, di nuovo, l'uso rafforzativo del 'ben').

    Ma altrettanto essenzialmente, simili istanze sono per me non solo insignificanti, ma realmente deprecabili.

    La frase del "vecchio doppiaggio" qui riportata per me è SBAGLIATA. E' sbagliata perché Seita NON dice quelle cose. Quelle cose SI SAREBBERO POTUTE DIRE in giapponese, eh! Ma Seita NON DICE QUELLE. Dice quelle che trovate nel nuovo adattamento.

    Indi?

    Indi NO: un adattamento non è un "capire l'originale e riesprimerne vagamente il concetto a parole proprie". NO! L'adattamento NON DEVE ESSERE UN ALIMENTO LINGUISTICO PREDIGERITO. Continuerò a battermi contro questa concezione finché continuerò a operare in questo settore, suppongo.

    Il film è quello che è.
    Il suo testo è quello che è, in giapponese.
    Con un adattamento corretto, trovare lo stesso testo NELLA VOSTRA LINGUA.

    Se il film vi interessa, siatene lieti e godetevene.

    Se non ne siete lieti, semplicemente dovrete accettare il semplice fatto che EVIDENTEMENTE il film non vi interessava. Non vi interessava davvero. Non volevate sapere cosa e come le cose venissero dette nel film. Volevate invero una versione semplificata ad uso del vostro fanciullino pascoliano interiore, forse. Non so. Ma in fondo non mi interessa neppure.

    Spiacente, ma anche no. Lieto, invero.

    A ciascuno il suo.

    (Spero di incontrare quanti più appassionati del film e del regista a Lucca!)

  8. #3408
    Moderatore bannato L'avatar di Stanislao
    Data Registrazione
    04-11-03
    Località
    Ronco (FO)
    Messaggi
    48,307

    Predefinito Re: Warning: demenziality zone


  9. #3409

    Predefinito Re: Warning: demenziality zone

    Che mindfuck.

  10. #3410
    The Keka
    ospite

    Predefinito Re: Warning: demenziality zone

    Per fare un esempio analogo, non so, immaginando una mamma che riprende il figlio "A fare questi giochi stupidi, se poi mi diventi uno scemo non sarò io a piangerci!"
    Chi non ha avuto una madre che lo rimproverava con queste parole

  11. #3411
    tigerwoods
    ospite

    Predefinito Re: Warning: demenziality zone

    Citazione Originariamente Scritto da The Keka Visualizza Messaggio
    Chi non ha avuto una madre che lo rimproverava con queste parole
    La mia genitrice ne ha sempre avuto ben donde a rimproverarmi in siffatta maniera

  12. #3412
    Austin Punisher
    ospite

    Predefinito Re: Warning: demenziality zone

    dio bon che supercazzola

  13. #3413

    Predefinito Re: Warning: demenziality zone

    Citazione Originariamente Scritto da Austin Punisher Visualizza Messaggio
    Poffarre, che inusitato serraglio di pinzellacchere!
    Fixed.

  14. #3414
    Shogun Assoluto L'avatar di Numero_6
    Data Registrazione
    02-12-05
    Messaggi
    26,876

    Predefinito Re: Warning: demenziality zone

    Citazione Originariamente Scritto da Austin Punisher Visualizza Messaggio
    Re-fixed

  15. #3415
    Il Nonno L'avatar di MCMXC
    Data Registrazione
    16-09-01
    Località
    Salerno
    Messaggi
    9,343

    Predefinito Re: Warning: demenziality zone

    ... matematica, mi dispiace di aver pensato così male di te, in confronto a certa "grammatica" sei molto più comprensibile tu di quanto pensassi!!!

  16. #3416

    Predefinito Re: Warning: demenziality zone


  17. #3417
    Austin Punisher
    ospite

    Predefinito Re: Warning: demenziality zone

    Mitsuiko sta dicendo "vi prego, uccidetemiiii"



  18. #3418
    Shogun Assoluto L'avatar di Fenris
    Data Registrazione
    21-10-01
    Località
    Genova
    Messaggi
    28,598

    Predefinito Re: Warning: demenziality zone

    Udiu

  19. #3419
    CX3200
    ospite

    Predefinito Re: Warning: demenziality zone


  20. #3420
    The Keka
    ospite

    Predefinito Re: Warning: demenziality zone

    Che il Sacro Filo da Pesca punisca i colpevoli di tali oscenità!

  21. #3421
    Shogun Assoluto L'avatar di Numero_6
    Data Registrazione
    02-12-05
    Messaggi
    26,876

    Predefinito Re: Warning: demenziality zone

    L'idea era "modelliamo i personaggi come se avessero appena ascoltato un adattamento di Cannarsi"

  22. #3422
    CX3200
    ospite

    Predefinito Re: Warning: demenziality zone




    ma poi bruttezza a parte, non trovate inquietante questa immagine? col dottor Agasa dietro ad Ai con quella faccia....e l'espressione preoccupata di Ai

  23. #3423
    Il Nonno L'avatar di MCMXC
    Data Registrazione
    16-09-01
    Località
    Salerno
    Messaggi
    9,343

    Predefinito Re: Warning: demenziality zone

    Argh!!!!!!

  24. #3424
    Shogun Assoluto L'avatar di Ero-Senin
    Data Registrazione
    06-12-04
    Località
    Otakuland
    Messaggi
    50,346

    Predefinito Re: Warning: demenziality zone

    Citazione Originariamente Scritto da Sabreman Visualizza Messaggio
    amazing

    Saitama

  25. #3425
    Shogun Assoluto L'avatar di Numero_6
    Data Registrazione
    02-12-05
    Messaggi
    26,876

+ Rispondi alla Discussione
Pag 137 di 140 PrimaPrima ... 127135136137138139 ... UltimaUltima

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  • Il codice BB è Attivato
  • Le faccine sono Attivato
  • Il codice [IMG] è Attivato
  • Il codice HTML è Disattivato