+ Discussione Chiusa
Pag 4 di 4 PrimaPrima ... 234
Risultati da 76 a 94 di 94
  1. #76
    Il Puppies L'avatar di Carpa
    Data Registrazione
    17-09-08
    Messaggi
    531

    Predefinito Riferimento: una traduzione in italiano

    Citazione Originariamente Scritto da Kemper Boyd Visualizza Messaggio
    Beh ma son convinto che alla blizzard lo sapessero da subito che in sudamerica si parla spagnolo, ed evidentemente si sono portati avanti.


    Quando sono di cattivo umore mi basta leggere un tuo geniale post!

  2. #77
    Il Nonno L'avatar di Kralizek
    Data Registrazione
    14-10-01
    Località
    Stockholm
    Messaggi
    9,894

    Predefinito Riferimento: una traduzione in italiano

    e cmq lo spagnolo é venuto solo in un secondo momento. al lancio era solo in francese ed in tedesco (ger?)

  3. #78
    La Borga L'avatar di ECZO
    Data Registrazione
    26-03-04
    Località
    Macerata
    Messaggi
    11,031

    Predefinito Riferimento: una traduzione in italiano

    Citazione Originariamente Scritto da Kemper Boyd Visualizza Messaggio
    Beh ma son convinto che alla blizzard lo sapessero da subito che in sudamerica si parla spagnolo, ed evidentemente si sono portati avanti.
    Ormai si parla spagnolo anche negli stati del sud degli usa

  4. #79
    La Borga L'avatar di Kyo Kusanagi
    Data Registrazione
    21-02-02
    Località
    Firenze Lampredotto City
    Messaggi
    14,803

    Predefinito Riferimento: una traduzione in italiano

    Citazione Originariamente Scritto da ECZO Visualizza Messaggio
    Ormai si parla spagnolo anche negli stati del sud degli usa
    Confermo

  5. #80
    L'Onesto L'avatar di ilonand
    Data Registrazione
    29-11-01
    Località
    Firenze
    Messaggi
    1,377

    Predefinito Riferimento: una traduzione in italiano

    A parte la facile ironia di Kemper, il succo del mio discorso non cambia, a mio avviso non e' il basso numero di giocatori italiani attuale che impedisce alla blizzard di tradurre, hanno visto che ci adattiamo piu' degli altri....

  6. #81
    Suprema Borga Imperiale L'avatar di Kemper Boyd
    Data Registrazione
    18-09-02
    Messaggi
    19,101

    Predefinito Riferimento: una traduzione in italiano

    Citazione Originariamente Scritto da ilonand Visualizza Messaggio
    A parte la facile ironia di Kemper, il succo del mio discorso non cambia, a mio avviso non e' il basso numero di giocatori italiani attuale che impedisce alla blizzard di tradurre, hanno visto che ci adattiamo piu' degli altri....
    Su che dati basi il tuo avviso? Se hai report ufficiali su quanti giocatori attivi ci sono in germania e quanti in italia postali, se invece le opinioni su questi numeri le estraiamo dal succo di magicabula allora la facile ironia e' l'unica strada percorribile.

  7. #82
    Il Puppies L'avatar di Carpa
    Data Registrazione
    17-09-08
    Messaggi
    531

    Predefinito Riferimento: una traduzione in italiano

    In realtà la vera ragione per cui non traducono è che spiano di nascosto i post delle lamentele italiane e ridono un sacco! Se lo traducessero perderebbero un'inesauribile fonte di ilarità

  8. #83
    L'Onesto L'avatar di Lilyth
    Data Registrazione
    12-04-07
    Località
    Gemona (UD)
    Messaggi
    1,014

    Predefinito Riferimento: una traduzione in italiano

    Citazione Originariamente Scritto da ilonand Visualizza Messaggio
    A parte la facile ironia di Kemper, il succo del mio discorso non cambia, a mio avviso non e' il basso numero di giocatori italiani attuale che impedisce alla blizzard di tradurre, hanno visto che ci adattiamo piu' degli altri....



    per quello che ho potuto vedere girando il mondo gli unici che si adattano peggio di noi (per quanto riguarda la lingua) sono i francesi.

  9. #84
    L'Onesto L'avatar di ilonand
    Data Registrazione
    29-11-01
    Località
    Firenze
    Messaggi
    1,377

    Predefinito Riferimento: una traduzione in italiano

    Citazione Originariamente Scritto da Kemper Boyd Visualizza Messaggio
    Su che dati basi il tuo avviso? Se hai report ufficiali su quanti giocatori attivi ci sono in germania e quanti in italia postali, se invece le opinioni su questi numeri le estraiamo dal succo di magicabula allora la facile ironia e' l'unica strada percorribile.
    Sulle stesse basi di chi dice che non traducono perche' non ci sono abbastanza player in italia...ho accuratamente specificato che e' una mia opinione, ma tanto te vuoi sempre l'ultima parola...;-)

  10. #85
    Suprema Borga Imperiale L'avatar di Kemper Boyd
    Data Registrazione
    18-09-02
    Messaggi
    19,101

    Predefinito Riferimento: una traduzione in italiano

    Citazione Originariamente Scritto da ilonand Visualizza Messaggio
    Sulle stesse basi di chi dice che non traducono perche' non ci sono abbastanza player in italia
    Beh no e' un po' diverso.
    Dire "se non fanno la traduzione evidentemente e' perche' non ci sono abbastanza utenti" e' una cosa: deduci la causa dal risultato. Non puoi esserne certo, ma almeno il passaggio e' logico.
    Dire "perche' non fanno la traduzione visto che in italia ci sono piu' giocatori che in germania?" invece si basa sul nulla.

    Se vuoi continuare la discussione benissimo, magari evita di fare le menate su chi vuole avere l'ultima parola, giacche' su un forum - per definizione - si discute: sei libero di rispondere ma nessuno ti obbliga a farlo.

  11. #86

    Predefinito Riferimento: una traduzione in italiano

    se la famiglia corleone fosse ancora potente come ai tempi del proibizionismo, la traduzione in italiano di wow l'avrebbero fatta subito

  12. #87

    Predefinito Riferimento: una traduzione in italiano

    Citazione Originariamente Scritto da ilonand Visualizza Messaggio
    In spagna secondo voi ci sono piu' giocatori che in italia? Uhm....
    Il problema credo che sia stato all'inizio, Blizzard non credeva in un tale successo di un MMORPG in Europa, figuriamoci in Italia.
    Adesso che la base giocante a mio avviso e' superiore anche a SC2, non gli interessa tradurre perche' chi ci vuole giocare lo fa gia' in inglese, ed una eventuale traduzione non porterebbe molti giocatori in piu'.
    Non devi pensare a spagnolo = spagna. Ci sono moltissime nazioni centro-sudamericane dove si parla lo spagnolo e credo che pure in America sia diffusissimo pur non essendo la madrelingua.

    Diciamo che hanno fatto una localizzazione in prospettiva, esattamente come per il Russo e il portoghese che mi pare sarà la prossima lingua in cui verrà localizzato il gioco.

    Cla.

  13. #88
    L'Onesto L'avatar di ilonand
    Data Registrazione
    29-11-01
    Località
    Firenze
    Messaggi
    1,377

    Predefinito Riferimento: una traduzione in italiano

    Citazione Originariamente Scritto da Kemper Boyd Visualizza Messaggio
    Beh no e' un po' diverso.
    Dire "se non fanno la traduzione evidentemente e' perche' non ci sono abbastanza utenti" e' una cosa: deduci la causa dal risultato. Non puoi esserne certo, ma almeno il passaggio e' logico.
    Dire "perche' non fanno la traduzione visto che in italia ci sono piu' giocatori che in germania?" invece si basa sul nulla.

    Se vuoi continuare la discussione benissimo, magari evita di fare le menate su chi vuole avere l'ultima parola, giacche' su un forum - per definizione - si discute: sei libero di rispondere ma nessuno ti obbliga a farlo.
    Infatti la mia frase non e' quella, ma si vede che mi son spiegato male, lasciamo stare...

  14. #89
    Il Nonno L'avatar di unfratello
    Data Registrazione
    29-01-02
    Località
    NAPULé
    Messaggi
    4,010

    Predefinito Riferimento: una traduzione in italiano

    ok che il portoghese è la 7 lingua....ma sono poveri in canna ed anche se in brasile si parla una versione loro del portoghese stanno con le pezze pure da quelle parti e le connessioni non sono tantissime(parlo proprio di internet nelle case)
    alcuni stati come bahia sukkia in modo drammatico sotto il adsl etc


    mi sa che ci sono piuù giocatori che comprerebbero/pagherebbero il gioco in italiano di quanti ce ne potrebbero essere di lingua portoghese

    detto questo:
    a me wow piace così, ma una patcholina per avere solo le quest in italiano mi garberebbe alquanto(i libri li ho adorati e li aspetto trepidante)...

  15. #90
    Suprema Borga Imperiale L'avatar di Kemper Boyd
    Data Registrazione
    18-09-02
    Messaggi
    19,101

    Predefinito Riferimento: una traduzione in italiano

    Vi prego lockate questa desolante fiera del qualunquismo e dell'ignoranza

  16. #91
    L'Onesto L'avatar di Lilyth
    Data Registrazione
    12-04-07
    Località
    Gemona (UD)
    Messaggi
    1,014

    Predefinito Riferimento: una traduzione in italiano

    Citazione Originariamente Scritto da unfratello Visualizza Messaggio
    ok che il portoghese è la 7 lingua....ma sono poveri in canna ed anche se in brasile si parla una versione loro del portoghese stanno con le pezze pure da quelle parti e le connessioni non sono tantissime(parlo proprio di internet nelle case)
    alcuni stati come bahia sukkia in modo drammatico sotto il adsl etc


    mi sa che ci sono piuù giocatori che comprerebbero/pagherebbero il gioco in italiano di quanti ce ne potrebbero essere di lingua portoghese

    detto questo:
    a me wow piace così, ma una patcholina per avere solo le quest in italiano mi garberebbe alquanto(i libri li ho adorati e li aspetto trepidante)...
    e questo lo sai per esperienza personale? Perchè io per quel poco che ho visto qualche mese mi sono fatto un'idea un filino diversa

  17. #92
    Il Nonno L'avatar di Kralizek
    Data Registrazione
    14-10-01
    Località
    Stockholm
    Messaggi
    9,894

    Predefinito Riferimento: una traduzione in italiano

    Citazione Originariamente Scritto da Lilyth Visualizza Messaggio
    e questo lo sai per esperienza personale? Perchè io per quel poco che ho visto qualche mese mi sono fatto un'idea un filino diversa
    Hai visto cose che non sono culi? O.o

  18. #93
    Banned L'avatar di Plose
    Data Registrazione
    28-12-10
    Messaggi
    177

    Predefinito Riferimento: una traduzione in italiano

    ;_;
    O_o
    In sintesi NERF PALA

  19. #94
    Shogun Assoluto L'avatar di ilfuso
    Data Registrazione
    08-10-03
    Località
    Pisa
    Messaggi
    28,586

    Predefinito Riferimento: una traduzione in italiano

    mmmm sì, direi che può bastare.

+ Discussione Chiusa
Pag 4 di 4 PrimaPrima ... 234

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  • Il codice BB è Attivato
  • Le faccine sono Attivato
  • Il codice [IMG] è Attivato
  • Il codice HTML è Disattivato