+ Rispondi alla Discussione
Pag 14 di 17 PrimaPrima ... 41213141516 ... UltimaUltima
Risultati da 326 a 350 di 403
  1. #326

    Predefinito Re: TGM Italian S.T.A.L.K.E.R.s Zone: Progetto localizzazione LOST ALPHA, info e supp

    Non serve rinominare anche il file imho, dato che comunque almeno una frase in ogni file c'è.

    In un punto trovo il termine flashcard (sul tavolo del barista). La lascio scritta cosi? O lo traduco tipo "scheda magnetica"?

    edit hai pm con link di download
    Ultima modifica di Andrea____92; 14-08-12 alle 21:38:38

  2. #327
    M.o.d.e.r.a.t.o.r.e. L'avatar di NoSf3rA†U
    Data Registrazione
    21-01-04
    Località
    Matera
    Messaggi
    22,382

    Predefinito Re: TGM Italian S.T.A.L.K.E.R.s Zone: Progetto localizzazione LOST ALPHA, info e supp

    Citazione Originariamente Scritto da Andrea____92 Visualizza Messaggio
    Non serve rinominare anche il file imho, dato che comunque almeno una frase in ogni file c'è.

    In un punto trovo il termine flashcard (sul tavolo del barista). La lascio scritta cosi? O lo traduco tipo "scheda magnetica"?

    edit hai pm con link di download

    Ok ok, ora me la vedo io Grazie

  3. #328
    L'Onesto
    Data Registrazione
    16-05-09
    Località
    Legnano, area urbana con ambienti che ricordano la Zona u.u
    Messaggi
    1,281

    Predefinito Re: TGM Italian S.T.A.L.K.E.R.s Zone: Progetto localizzazione LOST ALPHA, info e supp

    scusate l'assenza prolungata! rieccomi, fa talmente caldo che passa la voglia di far qualsiasi cosa.. posto solo per confermare che sono ancora vivo!

  4. #329
    M.o.d.e.r.a.t.o.r.e. L'avatar di NoSf3rA†U
    Data Registrazione
    21-01-04
    Località
    Matera
    Messaggi
    22,382

    Predefinito Re: TGM Italian S.T.A.L.K.E.R.s Zone: Progetto localizzazione LOST ALPHA, info e supp

    Bene... ti - vi ricordo che entro fine mese bisogna consegnare la propria parte, cosi ci possiamo organizzare per la seconda parte della localizzazione. 5 localizzatori su 9 hanno consegnato il lavoro...




    Io torno operativo con il mio pc da casa per metà settimana... ora sono in ferie con un mezzo portatile e una connessione pessima




  5. #330
    Il Niubbi
    Data Registrazione
    21-10-10
    Località
    In Una Viuzza del Centro
    Messaggi
    200

    Predefinito Re: TGM Italian S.T.A.L.K.E.R.s Zone: Progetto localizzazione LOST ALPHA, info e supp

    Ultimi controlli prima di consegnare il lavoro

  6. #331
    M.o.d.e.r.a.t.o.r.e. L'avatar di NoSf3rA†U
    Data Registrazione
    21-01-04
    Località
    Matera
    Messaggi
    22,382

    Predefinito Re: TGM Italian S.T.A.L.K.E.R.s Zone: Progetto localizzazione LOST ALPHA, info e supp

    Ottimo, perfetto... non abbiate fretta, rileggete per bene. Manca ancora una settimana

  7. #332
    M.o.d.e.r.a.t.o.r.e. L'avatar di NoSf3rA†U
    Data Registrazione
    21-01-04
    Località
    Matera
    Messaggi
    22,382

    Predefinito Re: TGM Italian S.T.A.L.K.E.R.s Zone: Progetto localizzazione LOST ALPHA, info e supp

    AVVISO AL TEAM DI LOCALIZZATORI!


    Bene ragazzi, sono tornato operativo. Vi informo sulla situaizone:

    -Henry-: materiale consegnato e visionato,
    Il Dottore: materiale consegnato e visionato,
    Andrea____92: materiale consegnato e in revisione,
    J.J. Lazlo: materiale consegnato e in revisione,
    Tassadarh: materiale consegnato e visionato,

    Sberla_: in attesa del materiale,
    line_wolf: in attesa del materiale,
    Ustii: in attesa del materiale,
    Streen: in attesa del materiale,


    Quelli ancora in attesa mi hanno comunicato che stanno rileggendo la propria localizzazione, quindi mi aspetto che entro lunedi prossimo mi consegnano il tutto, per poterlo visionare ulteriormente... sopratutto perchè, dopo quest'altra attenta revisione della localizzazione, Boris47 per quanto riguarda i file parziali deve sostituire le stringhe in inglese vanilla con quelle italiane vanilla.

    Intanto ho parlato con Gr1ph00n che entro questo fine settimana mi consegnerà le cut-scene da localizzare e successivamente sceglierò 2 o 3 loclaizzatori; quelli disponibili per localizzarle... niente di che, mi pare che siano una 50ina di frasi.

    Dopo di che aspetteremo l'ultima parte delle nuove stringhe da localizzare che non sono ancora pronte, visto che gli addetti del team dezowave stanno finendo di compilare... l'importante che sono una minima parte, visto che il lavoro grosso l'abbimo tolto davanti e poi potremo procedere ad un breve test in-game!

    Non sono riuscito a strappare una data a Gr1ph00n ma penso proprio che Settembre non sia il mese giusto... diciamo che se va tutto bene fine Ottobre che sicuramente è il mese giusto


    Su! su! un altro pò di pazienza... e il nostro lavoro sarà ricompensato, e quando vedremo Lost Alpha in italiano sicuramente saremo orgogliosi di quello che abbiamo fatto
    Ultima modifica di NoSf3rA†U; 22-08-12 alle 19:52:08

  8. #333
    M.o.d.e.r.a.t.o.r.e. L'avatar di NoSf3rA†U
    Data Registrazione
    21-01-04
    Località
    Matera
    Messaggi
    22,382

    Predefinito Re: TGM Italian S.T.A.L.K.E.R.s Zone: Progetto localizzazione LOST ALPHA, info e supp

    [OT] TRADUZIONE INTERVISTA!

    Chiedo a chi si rendere disponibile a localizzare dall'inglese all'italiano un intervista che interessa l'universo di S.T.A.L.K.E.R., una bella sorpresa che non voglio svelare

    Ovviamente chi è libero dalla localizzazione del materiale dedicato a Lost Alpha... fatemi sapere che vi mando quello che c'è da localizzare; niente di grosso e complicato

  9. #334
    L'Onesto
    Data Registrazione
    16-05-09
    Località
    Legnano, area urbana con ambienti che ricordano la Zona u.u
    Messaggi
    1,281

    Predefinito Re: TGM Italian S.T.A.L.K.E.R.s Zone: Progetto localizzazione LOST ALPHA, info e supp

    Citazione Originariamente Scritto da NoSf3rA†U Visualizza Messaggio
    [OT] TRADUZIONE INTERVISTA!



    Chiedo a chi si rendere disponibile a localizzare dall'inglese all'italiano un intervista che interessa l'universo di S.T.A.L.K.E.R., una bella sorpresa che non voglio svelare

    Ovviamente chi è libero dalla localizzazione del materiale dedicato a Lost Alpha... fatemi sapere che vi mando quello che c'è da localizzare; niente di grosso e complicato
    non ho ben capito cosa intendi, comunque sto rileggendo uno dei file di localizzazione, si nomina un certo "meet the Negotiador"con l'iniziale maiuscola come fosse un nickname, l'avevo lasciato così ma vorrei capire se è traducibile in negoziotatore o va lasciato così com'è.. sto guardando anche altre cose ma per ora non ho bisogno di altro


    ah ecco, confrontando lo stesso file in inglese e tradotto, ho visto che ho eseguito le seguenti:

    destroy the helis > distruggi gli elicotteri
    Find dolg group deep in zone > trova il gruppo duty nel profondo della Zona

    inoltre vorrei far notare che uno dei file inviatimi, string_table_tasks_labx16, non ha nessun tag tipo <!-- DA TRADURRE --> o
    <!-- DA TRADDURE TUTTO --> perciò non so che farci
    Ultima modifica di Streen; 23-08-12 alle 18:55:06

  10. #335
    Suprema Borga Imperiale
    Data Registrazione
    07-07-10
    Località
    Nel legale Nord
    Messaggi
    15,127

    Predefinito Re: TGM Italian S.T.A.L.K.E.R.s Zone: Progetto localizzazione LOST ALPHA, info e supp

    Citazione Originariamente Scritto da NoSf3rA†U Visualizza Messaggio
    [OT] TRADUZIONE INTERVISTA!


    Chiedo a chi si rendere disponibile a localizzare dall'inglese all'italiano un intervista che interessa l'universo di S.T.A.L.K.E.R., una bella sorpresa che non voglio svelare

    Ovviamente chi è libero dalla localizzazione del materiale dedicato a Lost Alpha... fatemi sapere che vi mando quello che c'è da localizzare; niente di grosso e complicato
    Guarda,io potrei farla (potrei,dipende solo per quando la vuoi perchè tra venerdì e lunedì sono impegnato con gli esami di riparazione) mandamela se vuoi

  11. #336
    M.o.d.e.r.a.t.o.r.e. L'avatar di NoSf3rA†U
    Data Registrazione
    21-01-04
    Località
    Matera
    Messaggi
    22,382

    Predefinito Re: TGM Italian S.T.A.L.K.E.R.s Zone: Progetto localizzazione LOST ALPHA, info e supp

    Citazione Originariamente Scritto da Streen Visualizza Messaggio
    comunque sto rileggendo uno dei file di localizzazione, si nomina un certo "meet the Negotiador"con l'iniziale maiuscola come fosse un nickname, l'avevo lasciato così ma vorrei capire se è traducibile in negoziotatore o va lasciato così com'è.. sto guardando anche altre cose ma per ora non ho bisogno di altro


    ah ecco, confrontando lo stesso file in inglese e tradotto, ho visto che ho eseguito le seguenti:

    destroy the helis > distruggi gli elicotteri
    Find dolg group deep in zone > trova il gruppo duty nel profondo della Zona

    inoltre vorrei far notare che uno dei file inviatimi, string_table_tasks_labx16, non ha nessun tag tipo <!-- DA TRADURRE --> o
    <!-- DA TRADDURE TUTTO --> perciò non so che farci

    Si, anche se il nome è in maiuscolo traducilo in italiano: "incontra il Negoziatore"

    Gli altri esempi vanno bene...

    Per il file string_table_tasks_labx16, tutti i localizzatori che hanno avuto il pacchetto PARZIALE avevano al suo interno anche un file INTERO (interamente nuovo), quindi localizzalo tutto in italiano




    Citazione Originariamente Scritto da Altairp Visualizza Messaggio
    Guarda,io potrei farla (potrei,dipende solo per quando la vuoi perchè tra venerdì e lunedì sono impegnato con gli esami di riparazione) mandamela se vuoi

    Okey... beh! Non ho fretta, se me lo fai entro domenica confermami e te lo passo subito in PM...

  12. #337
    Suprema Borga Imperiale
    Data Registrazione
    07-07-10
    Località
    Nel legale Nord
    Messaggi
    15,127

    Predefinito Re: TGM Italian S.T.A.L.K.E.R.s Zone: Progetto localizzazione LOST ALPHA, info e supp

    Citazione Originariamente Scritto da NoSf3rA†U Visualizza Messaggio
    Si, anche se il nome è in maiuscolo traducilo in italiano: "incontra il Negoziatore"

    Gli altri esempi vanno bene...

    Per il file string_table_tasks_labx16, tutti i localizzatori che hanno avuto il pacchetto PARZIALE avevano al suo interno anche un file INTERO (interamente nuovo), quindi localizzalo tutto in italiano







    Okey... beh! Non ho fretta, se me lo fai entro domenica confermami e te lo passo subito in PM...
    MMM...ok,può andare

  13. #338
    M.o.d.e.r.a.t.o.r.e. L'avatar di NoSf3rA†U
    Data Registrazione
    21-01-04
    Località
    Matera
    Messaggi
    22,382

    Predefinito Re: TGM Italian S.T.A.L.K.E.R.s Zone: Progetto localizzazione LOST ALPHA, info e supp

    Citazione Originariamente Scritto da Altairp Visualizza Messaggio
    MMM...ok,può andare

    Te l'ho passato in PM Fammelo cosi come te l'ho dato... ovviamente riceverai il credito per la traduzione quando farò l'articolo

  14. #339
    Il Puppies
    Data Registrazione
    03-06-09
    Località
    Mottola
    Messaggi
    518

    Predefinito Re: TGM Italian S.T.A.L.K.E.R.s Zone: Progetto localizzazione LOST ALPHA, info e supp

    Citazione Originariamente Scritto da Streen Visualizza Messaggio
    non ho ben capito cosa intendi, comunque sto rileggendo uno dei file di localizzazione, si nomina un certo "meet the Negotiador"con l'iniziale maiuscola come fosse un nickname, l'avevo lasciato così ma vorrei capire se è traducibile in negoziotatore o va lasciato così com'è.. sto guardando anche altre cose ma per ora non ho bisogno di altro


    ah ecco, confrontando lo stesso file in inglese e tradotto, ho visto che ho eseguito le seguenti:

    destroy the helis > distruggi gli elicotteri
    Find dolg group deep in zone > trova il gruppo duty nel profondo della Zona

    inoltre vorrei far notare che uno dei file inviatimi, string_table_tasks_labx16, non ha nessun tag tipo <!-- DA TRADURRE --> o
    <!-- DA TRADDURE TUTTO --> perciò non so che farci
    Quel file è da tradurre completamente

    Pardon, ho visto adesso la risposta di Nosfe :]

  15. #340
    L'Onesto
    Data Registrazione
    16-05-09
    Località
    Legnano, area urbana con ambienti che ricordano la Zona u.u
    Messaggi
    1,281

    Predefinito Re: TGM Italian S.T.A.L.K.E.R.s Zone: Progetto localizzazione LOST ALPHA, info e supp

    Citazione Originariamente Scritto da Boris47 Visualizza Messaggio
    Quel file è da tradurre completamente

    Pardon, ho visto adesso la risposta di Nosfe :]
    Appena me l'ha detto mi son ricordato di cosa bisognava farci

    comunque anche per me è tutto tradotto, devo solo finire di rileggere, quindi sta sera o domanimattina consegnerò la mia parte

  16. #341
    M.o.d.e.r.a.t.o.r.e. L'avatar di NoSf3rA†U
    Data Registrazione
    21-01-04
    Località
    Matera
    Messaggi
    22,382

    Predefinito Re: TGM Italian S.T.A.L.K.E.R.s Zone: Progetto localizzazione LOST ALPHA, info e supp

    Citazione Originariamente Scritto da Streen Visualizza Messaggio
    Appena me l'ha detto mi son ricordato di cosa bisognava farci

    comunque anche per me è tutto tradotto, devo solo finire di rileggere, quindi sta sera o domanimattina consegnerò la mia parte

    Rileggi bene, molto bene Streen, non vorrei che hai tradotto parole in italiano cosi: sta sera - domanimattina nelle stringhe

    Scherzo... Aspetto il pacchetto via mail




    Citazione Originariamente Scritto da NoSf3rA†U Visualizza Messaggio
    AVVISO AL TEAM DI LOCALIZZATORI!


    Bene ragazzi, sono tornato operativo. Vi informo sulla situazione:

    -Henry-: materiale consegnato e visionato,
    Il Dottore: materiale consegnato e visionato,
    Andrea____92: materiale consegnato e visionato,
    J.J. Lazlo: materiale consegnato e in revisione,
    Tassadarh: materiale consegnato e visionato,

    Sberla_: in attesa del materiale,
    line_wolf: in attesa del materiale,
    Ustii: in attesa del materiale,
    Streen: in attesa del materiale,

    Revisionato il pacchetto di Andrea____92

    Entro domani anche quello di J.J. Lazlo... ehm! che si era dimenticato gli accenti in 3 file su 5

    Per stasera o domani aspetto il pacchetto di Streen, Ustii penso che ormai sia al termine come anche line_wolf, devo contattare Sberla_ per capire se ha finito e ci siamo

    Ricordatevi ragazzi, prendetevi un paio di giorni di piu ma rileggere, è importante rilasciare una localizzazione grammatilamente il piu possibile corretta!

    Poi passeremo alle cut-scene da localizzare
    Ultima modifica di NoSf3rA†U; 24-08-12 alle 14:40:44

  17. #342
    Il Nonno
    Data Registrazione
    25-04-10
    Località
    Genova
    Messaggi
    4,873

    Predefinito Re: TGM Italian S.T.A.L.K.E.R.s Zone: Progetto localizzazione LOST ALPHA, info e supp

    Se serve per le cutscene posso dare una mano anche io, se ce la fate da soli pazienza e aspetterò la prossima

  18. #343

    Predefinito Re: TGM Italian S.T.A.L.K.E.R.s Zone: Progetto localizzazione LOST ALPHA, info e supp

    Nosfe sai dirmi com'era la roba che ti ho inviato? essendo la prima traduzione che ho fatto di questa portata, e mancandomi parecchi termini di slang, da 1 a 10 quanto buona era? Conteneva tante porcate da correggere?

  19. #344
    M.o.d.e.r.a.t.o.r.e. L'avatar di NoSf3rA†U
    Data Registrazione
    21-01-04
    Località
    Matera
    Messaggi
    22,382

    Predefinito Re: TGM Italian S.T.A.L.K.E.R.s Zone: Progetto localizzazione LOST ALPHA, info e supp

    Citazione Originariamente Scritto da StalkerStrelok Visualizza Messaggio
    Se serve per le cutscene posso dare una mano anche io, se ce la fate da soli pazienza e aspetterò la prossima

    Ti terrò in considerazione come sempre



    Citazione Originariamente Scritto da Andrea____92 Visualizza Messaggio
    Nosfe sai dirmi com'era la roba che ti ho inviato? essendo la prima traduzione che ho fatto di questa portata, e mancandomi parecchi termini di slang, da 1 a 10 quanto buona era? Conteneva tante porcate da correggere?
    Riquoto e chiedo direttamente a Tassadarh che è stato il revisionatore dei file, mi ha detto che ha sistemato tutti i Check e ha riletto velocemente le stringhe... comunque li darò una lettura anche io e Boris47... e poi ti diremo
    Ultima modifica di NoSf3rA†U; 24-08-12 alle 15:53:40

  20. #345
    Il Fantasma
    Data Registrazione
    29-03-08
    Messaggi
    124

    Predefinito Re: TGM Italian S.T.A.L.K.E.R.s Zone: Progetto localizzazione LOST ALPHA, info e supp

    Alcune cose erano ben fatte. Principalmente ho controllato i check ed ho dato solo una letta superficiale al resto.
    Le uniche cose che non andavano erano principalmente phrasal verbs messi male e o traduzioni selettive (es. "Just... die, bitch" l'hai tradotto "Solo... morire, cagna". L'ho messo "Devi... morire, cagna"... cmq bitch si può tranquillamente tadurre come puttana... ma cagna va molto meglio!)

  21. #346
    La Nebbia L'avatar di -Henry-
    Data Registrazione
    13-02-07
    Località
    Venezia
    Messaggi
    8

    Predefinito Re: TGM Italian S.T.A.L.K.E.R.s Zone: Progetto localizzazione LOST ALPHA, info e supp

    Mah, sinceramente a me non suona molto tradurre "bitch" come "puttana" quando ci si riferisce ad un uomo... propenderei più per un "bastardo" o varianti più volgari. Cagna proprio no, eh...

  22. #347
    Il Fantasma
    Data Registrazione
    29-03-08
    Messaggi
    124

    Predefinito Re: TGM Italian S.T.A.L.K.E.R.s Zone: Progetto localizzazione LOST ALPHA, info e supp

    Eh più che altro, perché hanno usato "bitch" invece di usare "bastard"? Letteralmente cmq bitch significa cagna, così come pussy significa gatta.
    Molte volte bitch è usato come "puttana" (son of a bitch da noi viene tradotto figlio di puttana... che cmq la "bitch" è effettivamente una cagna che "va un po con tutti").

    Il punto è che credo abbiano voluto usare un senso dispregiativo doppio. Prima di tutti ti stanno dicendo che sei una donna, non un uomo e sopratutto un tipo spregievole di donna.

  23. #348
    La Nebbia L'avatar di -Henry-
    Data Registrazione
    13-02-07
    Località
    Venezia
    Messaggi
    8

    Predefinito Re: TGM Italian S.T.A.L.K.E.R.s Zone: Progetto localizzazione LOST ALPHA, info e supp

    Sì, siamo d'accordo che bitch è la femmina del cane, però in italiano non puoi proprio dare della cagna ad uomo, per questo dicevo che non è utilizzabile per la traduzione.
    Comunque, "bitch" sarebbe un insulto solitamente usato con le conne, ma per estensione si può utilizzare anche con gli uomini. In pratica, in questo modo attribuisci tutte le caratteristiche di una puttana ad uomo, come dici te. Detto questo, secondo me non vale lo stesso per l'italiano, soprattutto se stiamo parlando di uomini in ogni caso virili, come sono quelli che vivono nella Zona. A dimostrazione di ciò, sta il fatto che stiamo qua a parlarne, quindi significa che non è un collegamento del tutto naturale per noi

  24. #349
    Il Fantasma
    Data Registrazione
    29-03-08
    Messaggi
    124

    Predefinito Re: TGM Italian S.T.A.L.K.E.R.s Zone: Progetto localizzazione LOST ALPHA, info e supp

    Lo traduciamo con "stronzo" e siamo tutti felici? =D

  25. #350
    La Nebbia L'avatar di -Henry-
    Data Registrazione
    13-02-07
    Località
    Venezia
    Messaggi
    8

    Predefinito Re: TGM Italian S.T.A.L.K.E.R.s Zone: Progetto localizzazione LOST ALPHA, info e supp

    Ci sto Scusate il rompimento di pelotas, ma son proprio queste le cose che mi piacciono del tradurre da una lingua all'altra

+ Rispondi alla Discussione
Pag 14 di 17 PrimaPrima ... 41213141516 ... UltimaUltima

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  • Il codice BB è Attivato
  • Le faccine sono Attivato
  • Il codice [IMG] è Attivato
  • Il codice HTML è Disattivato