Riferimento: Ancora nostradamus... e avvento terzo anticristo
ok, visto il filmato.
posto che la profezia iniziale (Ci fu un grande terremoto eccetera) è della Bibbia (libro delle Rivelazioni, 6:12, il sesto sigillo dell'apocalisse), non di Nostradamus, e posto che le centurie sono dieci libri con cento quartine ciascuna, per un totale di mille quartine, vediamo un po' come sono state tradotte...
CII-Q97
Roman Pontiff, beware of approaching,
out of the city which the two rivers water
in that place you will
come to spit your blood...
Romain Pontife garde de t'approcher,
De la cité qui deux fleuves arrose,
Ton sang viendras aupres de la cracher, Toy & les tiens quand fleurira la rose.
CII-Q62
Mabus will soon die then will come,
a horrible undoing of people and animals
at once one will see vengeance
one hunderd powers, thirst, famine, when the comet will pass
Mabus puis tost alors mourra, viendra,
De gens & bestes une horrible defaite:
Puis tout à coup la vengence on verra
Cent, main, soif, faim, quand corra les conter.
CX-Q10
Stained with mass murder and adultery
this great enemy of humanity
will be worsse than any man before him
in steel, fire, water, bloody and monstrous
Tasche de murdre enormes adulteres,
Grand ennemy de tout le genre humain
Que sera pires qu ayeulx, oncles, ne peres
En fer, feu, eau, sanguin & inhumain.
CX-Q75
Long awaited he will never return in europe
he will appear in Asia...
Tant attendu ne reviendra jamais
Dedans l Europe, en Asie apparoistra Un de la ligue yssu du grand Hermes,
Et sur tous roys des orientz croistra.
CX-Q72
In the year 1999 and seven months
a great king of terror will come from the sky...
L'an mil neuf cens nonante neuf sept mois
Du ciel viendra un grand Roy deffraieur Resusciter le grand Roy d Angolmois.
Avant apres Mars regner par bon heur.
CX-Q66
The chief of london through the realm of america
the isle of scotland will be tried with frost
king and "reb" will face an antichrist so false
that he will place them in conflict altoghether
Le chef de Londres par regne l'Americh,
L'isle d Escosse tempiera par gellee:
Roy Reb auront un si faux antechrist,
Que les mettra trestous dans la meslee.
e questo è quanto.
Ho scelto alcune delle quartine citate, che sono comunque tradotte, per quel che ne so di francese, in modo abbastanza accurato, perlomeno per le parti che interessano allo scopo.
Alcuni dei versi delle quartine, noterete, sono stati omessi perché di significato o superfluo o incomprensibile-incorrelabile. (p.s.: ho sottolineato i versi "dubbi")
Alla fine ne abbiamo qui solo cinque, altre quattro o cinque sono state citate nel testo, ma mi interessava solo verificare l'accuratezza della traduzione. Volete dire che nelle altre 990 non ce ne sono di altrettanto adatte a qualsiasi altra situazione?
vi lascio all'interpreatazione della quartina C6-Q66 (che più anticristo di così non si può... )
Au fondement de la nouvelle secte,
Seront les oz du grand Romain trouvés:
Sepulcre en marbre apparoistra couverte,
Terre trembler en Avril, mal enfouetz.
se volete leggere anche le altre, le ho trovate qui.
Riferimento: Ancora nostradamus... e avvento terzo anticristo
ma quando sono state tradotte in francese? ai tempi di nostradamus?
no perchè come minimo sto francese è arcaico...e alcuni passaggi per lo meno mi lasciano perplesso oltre a quelli inventati di sana pianta perchè in inglese non ci sono...