+ Rispondi alla Discussione
Pag 1 di 4 123 ... UltimaUltima
Risultati da 1 a 25 di 81
  1. #1
    Il Nonno L'avatar di anton47
    Data Registrazione
    05-01-05
    Messaggi
    7,055

    Predefinito Addio Deponia: un doppioaggio in italiano, forse

    penso sia nota tutti questa meravigliosa serie di avventure grafiche, piuttosto difficili ma molto divertenti e piene di un formidabile umorismo
    ricordo che i primi due capitoli erano stati pubblicati da noi da FX Interactive, forse il miglior distributore di tutti i tempi tra quelli operanti in italia
    purtroppo sappiamo che oggi FX è in gravi difficoltà (speriamo che si risollevino!) e ha dovuto rinunciare alla pubblicazione del terzo capitolo
    la palla è passata nelle mani di Adventure Productions che è un piccolo e nuovo publisher pieno di buona volontà
    i primi due episodi erano dotati di una mirabile localizzazione completa ma il doppiaggio, sopratutto con le voci originali, presenta costi enormi
    così è stata lanciata una campagna di crowdfunding per raccogliere una parte dei fondi necessari: a fronte di un costo totale di € 30.000, i giocatori dovrebbero acquistare l'intera trilogia fino al raggiungimento della metà necessaria, ossia di € 15.000
    la raccolta è partita bene, per l'adesione bisogna andare a questo indirizzo:
    http://www.eppela.com/ita/projects/2911 ... io-deponia
    iscriversi e sborsare una piccola cifra
    pagina facebook:
    https://www.facebook.com/DeponiaItalia?fref=ts
    se qualcuno ancora non conoscesse la saga lì troverà tutte le informazioni e i filmati per rendersi conto di cosa si tratta
    IMPORTANTE: se non aderiamo poi non lamentiamoci che i giochi non vengono localizzati degnamente nella nostra lingua, questo potrebbe essere un importante segnale e un altrettanto importante precedente

    Aggiornamenti vari:

    - La copia digitale sarà disponibile su Steam e Zodiac.

    - Nessun DRM per la versione fisica e digitale su Zodiac.

    - Su Steam ovviamente la protezione nativa di Steam.

    - Vorrei pagare con Paypal, ma sembra che non sia possibile. Come posso fare?

    Scegli la cifra che vuoi donare in relazione alla tua ricompensa da questa pagina, poi collegati al sito http://www.deponia.it e troverai il pulsante per pagare con Paypal. Procedi con la transazione e poi ci penseremo noi a trasferire la tua donazione alla campagna! Ovviamente resta la garanzia che, qualora la campagna fallisse, ti rimborseremo l'intera cifra!
    Altri aggirnamenti (grazie a MIKO)

    - Le versioni fisiche saranno senza DRM. Le versioni digitali avranno il DRM della piattaforma su cui sono ospitate (Steam = Drm di Steam, Zodiac = Drm-free, c'è la necessità di scaricare col client ma poi il gioco può essere normalmente copiato per scopi di backup [è comunque un drm ndMIK])
    - La localizzazione sarà aggiunta a tutte le copie del gioco, quindi chi ha già acquistato riceverà l'aggiornamento. La versione fisica sarà esclusiva Adventure Productions
    - La trilogia sarà la versione Complete Journey (sia in fisico che in digitale).
    - (alla domanda riguardo aggiornamenti e localizzazione della versione fisica) Se usciranno patch le pubblicheremo, ma ovviamente le DRM-Free non si aggiornano automaticamente. Le versioni fisiche avranno solo l'audio italiano.
    - (alla domanda se è possibile sostenere la campagna con una ricompensa che dia sia scatolato che copia digitale) Per quanto riguarda la "doppia copia" in tutte le scatolate ci sarà la possibilità di redimere una copia digitale (Steam o quanto meno Zodiac, ci stiamo lavorando).
    Ultima modifica di anton47; 28-03-15 alle 07:52:48

  2. #2
    Il Nonno L'avatar di anton47
    Data Registrazione
    05-01-05
    Messaggi
    7,055

    Predefinito Re: Addio Deponia: un doppioaggio in italiano, forse

    basta, fermi per favore: troppe adesioni fanno male

  3. #3
    il Cinese
    ospite

    Predefinito Re: Addio Deponia: un doppioaggio in italiano, forse

    Beh, Adventure Production non è certo un publicher "nuovo".

    Ha 3/4 giochi al suo arco mica da ridere...

    Ottima questa iniziativa, ma di sicuro non sono degli sprovveduti.

  4. #4
    Il Nonno L'avatar di anton47
    Data Registrazione
    05-01-05
    Messaggi
    7,055

    Predefinito Re: Addio Deponia: un doppioaggio in italiano, forse

    Citazione Originariamente Scritto da il Cinese Visualizza Messaggio
    Beh, Adventure Production non è certo un publicher "nuovo".

    Ha 3/4 giochi al suo arco mica da ridere...

    Ottima questa iniziativa, ma di sicuro non sono degli sprovveduti.
    in effetti dovevo dire "giovane"
    mi amareggia che nessuno ç@ç@ questa iniziativa, eppure anche qui è pieno di gente che preferisce giocare in italiano, i nemici delle localizzazioni sono molto rumorosi ma in numero esiguo

  5. #5
    il Cinese
    ospite

    Predefinito Re: Addio Deponia: un doppioaggio in italiano, forse

    Citazione Originariamente Scritto da anton47 Visualizza Messaggio
    in effetti dovevo dire "giovane"
    mi amareggia che nessuno ç@ç@ questa iniziativa, eppure anche qui è pieno di gente che preferisce giocare in italiano, i nemici delle localizzazioni sono molto rumorosi ma in numero esiguo
    Beh, loro hanno una community molto attiva, e un paio di amici che lavorano per il portale li conosco. Vedrai che arriveranno al goal (o almeno "vicini").


  6. #6
    Il Nonno L'avatar di anton47
    Data Registrazione
    05-01-05
    Messaggi
    7,055

    Predefinito Re: Addio Deponia: un doppioaggio in italiano, forse

    Citazione Originariamente Scritto da il Cinese Visualizza Messaggio
    Beh, loro hanno una community molto attiva, e un paio di amici che lavorano per il portale li conosco. Vedrai che arriveranno al goal (o almeno "vicini").

    speriamo
    la mia paura è che la cosa, che è partita bene, si sgonfi in seguito, non credo siano molti gli appassionati di AG in italia e quelli, ormai , avranno già pledgiato
    incrocio le dita

  7. #7
    Il Nonno
    Data Registrazione
    27-02-03
    Messaggi
    9,263

    Predefinito Re: Addio Deponia: un doppioaggio in italiano, forse

    Io ho dei dubbi che la riuscita di una simile iniziativa possa in qualche modo essere un buon esempio per il futuro. La prima considerazione che mi viene è che un publisher sarà più invogliato a non localizzare un titolo perché poi iniziative come queste gli forniscono il lavoro già fatto e gratis.
    Avevo già visto questa iniziativa, ma mi son venuti troppi dubbi che purtroppo la pagina della campagna non fuga minimamente.
    Come viene fornita la copia digitale? Su che store? Con o senza drm?
    Inoltre, la localizzazione sarà aggiunta a tutte le copie esistenti del titolo o sarà esclusiva italiana o di Adventure Production?
    La trilogia di Deponia fornita comprende quindi anche i titoli distribuiti da FX? Oppure parliamo di The Complete Journey?

  8. #8
    Il Nonno L'avatar di anton47
    Data Registrazione
    05-01-05
    Messaggi
    7,055

    Predefinito Re: Addio Deponia: un doppioaggio in italiano, forse

    la trilogia comprende tutti e tre gli episodi, compresi i due precedentemente rilasciati e localizzati da FX e a chi aderisce arriverà la copia fisica direttamente a casa
    adesso se ne occupa adventures productions e, se l'iniziativa andrà in porto, sarà un forte segno del mercato
    infatti hanno annunciato che se andrà bene faranno anche direttamente la localizzazione completa di the book of unwritten tales 2 (il primo era strepitoso, emozioni fortissime soprattutto nel supremo finale)
    insomma: lo scopo è mandare segnali e dimostrare ai publisher che gli italiani desiderano fortemente i giochi localizzati (come i francesi, i tedeschi e ora anche i russi)
    ci sono già i precedenti di pillars of eternity, tradotto per noi a furor di popolo, e della localizzazione di divinity: original sin che, da amatoriale, diventerà ufficiale
    in tutto questo casino spunta anche, come fallout, la promozione in italia di prodotti di alta qualità, dimostriamo che non ci fermiamo a cod e fifa...
    resta il problema del fatto che le AG sono prodotti estremamente di nicchia da noi e che quindi molti giocatori rinunceranno senza rendersi conto delle implicazioni

  9. #9
    Il Nonno
    Data Registrazione
    27-02-03
    Messaggi
    9,263

    Predefinito Re: Addio Deponia: un doppioaggio in italiano, forse

    Citazione Originariamente Scritto da anton47 Visualizza Messaggio
    la trilogia comprende tutti e tre gli episodi, compresi i due precedentemente rilasciati e localizzati da FX e a chi aderisce arriverà la copia fisica direttamente a casa
    adesso se ne occupa adventures productions e, se l'iniziativa andrà in porto, sarà un forte segno del mercato
    infatti hanno annunciato che se andrà bene faranno anche direttamente la localizzazione completa di the book of unwritten tales 2 (il primo era strepitoso, emozioni fortissime soprattutto nel supremo finale)
    insomma: lo scopo è mandare segnali e dimostrare ai publisher che gli italiani desiderano fortemente i giochi localizzati (come i francesi, i tedeschi e ora anche i russi)
    ci sono già i precedenti di pillars of eternity, tradotto per noi a furor di popolo, e della localizzazione di divinity: original sin che, da amatoriale, diventerà ufficiale
    in tutto questo casino spunta anche, come fallout, la promozione in italia di prodotti di alta qualità, dimostriamo che non ci fermiamo a cod e fifa...
    resta il problema del fatto che le AG sono prodotti estremamente di nicchia da noi e che quindi molti giocatori rinunceranno senza rendersi conto delle implicazioni
    Non sono convinto che il segnale possa solo essere interpretato nel modo che dici. Che gli italiani vogliono giochi in italiano si sa già.
    Rimangono ancora troppe domande (quelle sopra) senza risposta.

  10. #10
    Il Nonno L'avatar di anton47
    Data Registrazione
    05-01-05
    Messaggi
    7,055

    Predefinito Re: Addio Deponia: un doppioaggio in italiano, forse

    sulla copia digitale non ho approfondito perché ho prenotato le copie fisiche della trologia che mi arriverà a casa direttamente e senza sovrapprezzo
    per le copia digitali e l'eventuale drm potresti chiedere direttamente nella pagina facebook (comunque mi informo)
    se guardi, a seconda dell'offerta hai solo l'ultimo capitolo o l'intera trilogia, io, pur avendo i capitoli precedenti, ho preso quest'ultima solo per sostenerli e collezionismo

  11. #11
    Il Nonno
    Data Registrazione
    27-02-03
    Messaggi
    9,263

    Predefinito Re: Addio Deponia: un doppioaggio in italiano, forse

    Citazione Originariamente Scritto da anton47 Visualizza Messaggio
    sulla copia digitale non ho approfondito perché ho prenotato le copie fisiche della trologia che mi arriverà a casa direttamente e senza sovrapprezzo
    per le copia digitali e l'eventuale drm potresti chiedere direttamente nella pagina facebook (comunque mi informo)
    se guardi, a seconda dell'offerta hai solo l'ultimo capitolo o l'intera trilogia, io, pur avendo i capitoli precedenti, ho preso quest'ultima solo per sostenerli e collezionismo
    Il fatto è che già Daedalic non mi sta molto simpatica: hanno alzato i prezzi di tutti i loro titoli, hanno aggiornato al motore nuovo i giochi precedenti e rilasciandoli con parecchi problemi e fanno una trilogia con un terzo capitolo abbastanza recente che però va ricomprata come se fosse nuova. Non è un business che mi va di incentivare.
    Come non mi va di incentivare questa iniziativa qualora la copia digitale (ma anche quella fisica) presenti drm (e già il fatto che non venga citato è sospetto), ne se si trattasse di un'esclusiva di un singolo negozio. Se si tirano fuori soldi con donazioni perché nessuno ha voluto rischiare, mi aspetto inoltre che questa localizzazione non sia appannaggio solo di questa versione, ma venga introdotta in tutte le copie già esistenti disponibili dai vari store e quindi disponibile a tutti gli acquirenti (anche italiani) precedenti.

  12. #12
    Il Nonno L'avatar di anton47
    Data Registrazione
    05-01-05
    Messaggi
    7,055

    Predefinito Re: Addio Deponia: un doppioaggio in italiano, forse

    allora: per i drm e per la veicolazione della versione DD ho chiesto e aspetto risposte
    per quanto riguarda l'allargamento della traduzione a chi avesse già il gioco mi sembra che fai le cose troppo facili
    doppiare una cosa così pare costi 30.000 €, io li capirei se si tenessero l'esclusiva per un bel po', di solito succede così se non sono gli sviluppatori ma è un distributore a provvedere
    in seguito, quando il gioco comincia a vendere meno, ho visto varie volte che chi ha fatto la localizzazione la "svende" agli altri canali (steam, gog ecc.)
    e daedalic non è simpatica neppure a me, 'sti crucchi sono sempre restii a localizzare i loro giochi in italiano
    i primi due deponia erano arrivati da noi per l'opera della non mai abbastanza lodata FX Interactive (oggi morente ), se avessimo aspettato la sh: ciccia
    il fatto è che daedalic fa giochi di altissima qualità, che vale comunque la pena di prendere in considerazione, io alle cose belle non rinuncio per una ripicca (ho addirittura comprato qualche titolo ubizozz! )

  13. #13
    Il Nonno L'avatar di anton47
    Data Registrazione
    05-01-05
    Messaggi
    7,055

    Predefinito Re: Addio Deponia: un doppioaggio in italiano, forse

    aggiornamento:
    - La copia digitale sarà disponibile su Steam e Zodiac.

    - Nessun DRM per la versione fisica e digitale su Zodiac.
    - Su Steam ovviamente la protezione nativa di Steam.

    - Per Paypal, verrà introdotto oggi o domani sul sito http://www.deponia.it

  14. #14
    Il Nonno L'avatar di anton47
    Data Registrazione
    05-01-05
    Messaggi
    7,055

    Predefinito Re: Addio Deponia: un doppioaggio in italiano, forse

    ho aggiornato l'OP con notizie sulle modalità di adesione e contribuzione

  15. #15
    Il Nonno L'avatar di anton47
    Data Registrazione
    05-01-05
    Messaggi
    7,055

    Predefinito Re: Addio Deponia: un doppioaggio in italiano, forse


  16. #16
    Il Nonno L'avatar di anton47
    Data Registrazione
    05-01-05
    Messaggi
    7,055

    Predefinito Re: Addio Deponia: un doppioaggio in italiano, forse


  17. #17
    Il Nonno L'avatar di anton47
    Data Registrazione
    05-01-05
    Messaggi
    7,055

    Predefinito Re: Addio Deponia: un doppioaggio in italiano, forse

    interessante intervista ai doppiatori
    http://www.adventuresplanet.it/sched...0#.VRQAXuEyFyB

  18. #18
    Shogun Assoluto L'avatar di Necronomicon
    Data Registrazione
    03-04-02
    Messaggi
    31,051

    Predefinito Re: Addio Deponia: un doppioaggio in italiano, forse

    Citazione Originariamente Scritto da anton47 Visualizza Messaggio
    aggiornamento:
    - La copia digitale sarà disponibile su Steam e Zodiac.
    dunque aggiorneranno la versione del gioco che esiste già nello store aggiungendo la lingua italiana?

  19. #19
    Il Nonno L'avatar di anton47
    Data Registrazione
    05-01-05
    Messaggi
    7,055

    Predefinito Re: Addio Deponia: un doppioaggio in italiano, forse

    Citazione Originariamente Scritto da Necronomicon Visualizza Messaggio
    dunque aggiorneranno la versione del gioco che esiste già nello store aggiungendo la lingua italiana?
    dovrebbe essere così
    ma io ho prenotato quella fisica (e ho anche dato un contributo importante per le mie finanze) per sostenerli
    è uno di quei casi, più unici che rari, in cui, anche se si avesse già il gioco, è doveroso ricompralo

  20. #20
    Il Nonno
    Data Registrazione
    27-02-03
    Messaggi
    9,263

    Predefinito Re: Addio Deponia: un doppioaggio in italiano, forse

    Citazione Originariamente Scritto da Necronomicon Visualizza Messaggio
    dunque aggiorneranno la versione del gioco che esiste già nello store aggiungendo la lingua italiana?
    Ti rispondo io così approfitto per aggiungere qualche notizia. Non capisco perché chi gestisce la campagna non aggiorni le domande frequenti con queste informazioni che sono di sicuro interesse per tutti.
    Ho chiedo via mail e ho ricevuto parte delle risposte. Anton, se vuoi integrare nel primo post fai pure.

    - Le versioni fisiche saranno senza DRM. Le versioni digitali avranno il DRM della piattaforma su cui sono ospitate (Steam = Drm di Steam, Zodiac = Drm-free, c'è la necessità di scaricare col client ma poi il gioco può essere normalmente copiato per scopi di backup [è comunque un drm ndMIK])
    - La localizzazione sarà aggiunta a tutte le copie del gioco, quindi chi ha già acquistato riceverà l'aggiornamento. La versione fisica sarà esclusiva Adventure Productions
    - La trilogia sarà la versione Complete Journey (sia in fisico che in digitale).
    - (alla domanda riguardo aggiornamenti e localizzazione della versione fisica) Se usciranno patch le pubblicheremo, ma ovviamente le DRM-Free non si aggiornano automaticamente. Le versioni fisiche avranno solo l'audio italiano.
    - (alla domanda se è possibile sostenere la campagna con una ricompensa che dia sia scatolato che copia digitale) Per quanto riguarda la "doppia copia" in tutte le scatolate ci sarà la possibilità di redimere una copia digitale (Steam o quanto meno Zodiac, ci stiamo lavorando).

    Io trovo molto importante che l'eventuale traduzione vada a vantaggio di tutti, anche dei precedenti acquirenti, quindi sono contento di sapere che sarà così.
    Spetta solo di capire che versione digitale sarà inclusa nella versione scatolata.

  21. #21
    Il Nonno L'avatar di anton47
    Data Registrazione
    05-01-05
    Messaggi
    7,055

    Predefinito Re: Addio Deponia: un doppioaggio in italiano, forse

    Citazione Originariamente Scritto da MIK0 Visualizza Messaggio
    Ti rispondo io così approfitto per aggiungere qualche notizia....
    grazie, ho fatto subito

  22. #22
    Il Nonno L'avatar di anton47
    Data Registrazione
    05-01-05
    Messaggi
    7,055

    Predefinito Re: Addio Deponia: un doppioaggio in italiano, forse


  23. #23
    Darrosquall87
    ospite

    Predefinito Re: Addio Deponia: un doppioaggio in italiano, forse

    ormai si può dire che è fallito. E gli italiani si sono dimostrati come sempre, una manica di cialtroni. Vogliono tutto tradotto ma piratano tutto, e quando c'è da mettere mano al portafoglio spariscono.

  24. #24
    Il Nonno L'avatar di anton47
    Data Registrazione
    05-01-05
    Messaggi
    7,055

    Predefinito Re: Addio Deponia: un doppioaggio in italiano, forse

    Citazione Originariamente Scritto da Darrosquall87 Visualizza Messaggio
    ormai si può dire che è fallito. E gli italiani si sono dimostrati come sempre, una manica di cialtroni. Vogliono tutto tradotto ma piratano tutto, e quando c'è da mettere mano al portafoglio spariscono.
    lo dici in maniera antipatica (sembri compiaciuto) ma, purtroppo, dici il vero

  25. #25
    Il Nonno L'avatar di anton47
    Data Registrazione
    05-01-05
    Messaggi
    7,055

    Predefinito Re: Addio Deponia: un doppioaggio in italiano, forse


    per fortuna c'è chi ha scoperto questa cosa

+ Rispondi alla Discussione
Pag 1 di 4 123 ... UltimaUltima

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  • Il codice BB è Attivato
  • Le faccine sono Attivato
  • Il codice [IMG] è Attivato
  • Il codice HTML è Disattivato