Hexen Third ha scritto lun, 17 ottobre 2005 alle 16:13
Il compagno di Silen ha scritto gio, 13 ottobre 2005 alle 16:34
Arieccomi gente! Scusate la lunga assenza ma da quando ho scoperto Utopia ( vedi Browser Games )
il mio ( poco ) tempo libero si è ulteriormente ristretto...Tornando in Topic: la politica dei publisher italiani è abbastanza incomprensibile: In genere il gico base viene tradotto ma le relative espansioni no...La cosa si è verificata molte volte negli anni. Fra i primi titoli che mi vengono in mente: Alpha Centauri, Battle Realms e ora Sacred...Tutte le basi tradotte mentre le espansioni sono uscite solo in inglese...
beh se nons baglio anche Sacred è uscito prima in ENG e poi in Ita quindi per il momento escluderei Sacred in questa catagoria
, non dimentichiamoci che giochi sono arrivati da noi tradotti dopo molto tempo (gothic 2 Argh!!!!) , cmq secondo me molti distributori traducono il gioco base e non l'espansione perchè vedono nel gioco base più profitto, tale da giustificare la spesa di una traduzione(anche se non è eccessiva) mentre con le espansioni che generalmente vendono di meno del gioco base sono più titubanti a causa del margine di guadagno ridotto, almeno credo
se l'espansione di Sacred non dovesse essere tradotta aprirò un topic dove fare una petizione verso i gruppi di traduzione amatoriali per farla tradurre