+ Rispondi alla Discussione
Risultati da 1 a 16 di 16

Discussione: The Last Express

  1. #1
    La Nebbia
    Data Registrazione
    30-06-03
    Messaggi
    19

    Predefinito The Last Express

    Ho appena iniziato a questa avvenura, davvero stupenda!
    Ho due domande tecniche:
    è possibile copiare i cd su disco fisso?
    è possibile visualizzare i sottotitoli per il parlato in inglese (a volte faccio fatica a capire)?

  2. #2
    Il Nonno L'avatar di Aragorn79
    Data Registrazione
    04-03-02
    Località
    Milano
    Messaggi
    6,287

    Predefinito Re: The Last Express

    è passato davvero troppo tempo dall'ultima volta che ci ho giocato, però per la prima non credo, dato che il gioco chiede cmq l'inserimento e la notifica dei vari cd... Per la seconda domanda se non ricordo male mi pare che ci fossero i sottotitoli, però ti ripeto che è passato tantissimo tempo e potrei ricordare male

  3. #3
    La Nebbia
    Data Registrazione
    30-06-03
    Messaggi
    19

    Predefinito Re: The Last Express

    Il mio problema con i cd è che capita (e credo sia a causa del lettore) che il gioco scatti. Volevo vedere se copiando i cd su disco fisso il gioco diventava più fluido, anche chiedendomi all'avvio la notifica.
    Qualcosa come Grim Fandango, per intenderci.

    Grazie comunque delle risposte, Aragorn!

  4. #4
    Il Fantasma L'avatar di Adrian
    Data Registrazione
    18-12-05
    Località
    Bari
    Messaggi
    90

    Predefinito Re: The Last Express

    Mah...se il gioco scatta, io proverei a rallentare un po' la CPU.

    Saluti,
    Adrian

  5. #5
    Banned L'avatar di Gylfi.(Fenriz.II)
    Data Registrazione
    17-08-06
    Località
    Heimskringla
    Messaggi
    213

    Predefinito Re: The Last Express

    Ma la maggiorparte delle animazioni del gioco SONO a scatti .. anche se e' difficile che tu abbia fatto questo errore non si sa mai .
    in pochi casi ci sono animazioni "complete"

  6. #6
    Lo Zio L'avatar di LNS
    Data Registrazione
    06-10-04
    Messaggi
    2,282

    Predefinito Riferimento: The Last Express

    Uppo questo topic pescato a caso da Google perché ho un dubbio su una situazione di gioco a Last Express.

    Mi trovo nel punto in cui devo
    Spoiler:
    disinnescare la bomba
    e puntualmente fallisco.
    Non mi interessa sapere la soluzione dell'enigma.
    La mia domanda é: visto che il gioco riavvolge automaticamente il tempo solo a qualche minutino prima rispetto all'evento, devo intuire che ho comunque tutti gli elementi necessari per risolvere il problema o può darsi che debba riavvolgere il tempo manualmente ancora più indietro per fare/cercare dell'altro?

  7. #7
    Kyashan77
    ospite

    Predefinito Riferimento: The Last Express

    Se hai con te:

    Spoiler:
    Un fiammifero ed una lettera

    Allora dovresti avere tutto ciò che ti serve per disinnescare la bomba. Per il resto non ricordo, se non sbaglio riuscivo a tornare indietro nel tempo a mio piacimento...
    Ultima modifica di Kyashan77; 20-03-11 alle 15:39:52

  8. #8
    Lo Zio L'avatar di LNS
    Data Registrazione
    06-10-04
    Messaggi
    2,282

    Predefinito Riferimento: The Last Express

    Sì avevo con me quegli oggetti, infatti poi ho risolto. Grazie.

    Tra l'altro giunto a quel punto il gioco volgeva quasi al termine... peccato, volevo che il viaggio durasse ancora un po'. Un'avventura bellissima.

  9. #9

    Predefinito Riferimento: The Last Express

    io l'ho acquistato su dotemu per 3 euro,quello compatibile con 7, ho un problema però, i sottitoli ognitanto scompaioni. come mai? Grazie.

  10. #10
    Lo Zio L'avatar di LNS
    Data Registrazione
    06-10-04
    Messaggi
    2,282

    Predefinito Riferimento: The Last Express

    Anche io l'ho preso da dotemu, ho riscontrato alcuni difetti (scomparsa sottotitoli, doppiaggio che passa all'improvviso da quello italiano a quello originale) ma non so fino a che punto siano imputabili a tale versione, magari erano presenti anche su quella pubblicata originariamente a suo tempo.

  11. #11

    Predefinito Riferimento: The Last Express

    quello del doppiaggio penso sia normale dato che il protagonista parla 3 lingue inglese francese e forse il tedesco, ma quello dei sottotitoli temo sia un bug. molto bello come gioco comunque.

  12. #12
    La Nebbia
    Data Registrazione
    13-11-05
    Messaggi
    54

    Predefinito Riferimento: The Last Express

    Oddio, io ci ho giocato sette ere geologiche fa e non ricordo bene.
    Comunque sono sicura (e questa è una chicca del gioco) che i sottotitoli che vengono visualizzati sono quelli dei dialoghi che Robert Cath capisce. Se le discussioni a cui assiste avvengono in inglese e francese lui le capisce perfettamente. In tedesco molte cose spariscono. In altre lingue non appaiono sottotitoli perchè lui non riesce ad afferrare cosa stiano dicendo gli astanti.

  13. #13

    Predefinito Riferimento: The Last Express

    Citazione Originariamente Scritto da ablaze Visualizza Messaggio
    Oddio, io ci ho giocato sette ere geologiche fa e non ricordo bene.
    Comunque sono sicura (e questa è una chicca del gioco) che i sottotitoli che vengono visualizzati sono quelli dei dialoghi che Robert Cath capisce. Se le discussioni a cui assiste avvengono in inglese e francese lui le capisce perfettamente. In tedesco molte cose spariscono. In altre lingue non appaiono sottotitoli perchè lui non riesce ad afferrare cosa stiano dicendo gli astanti.
    A quanto vedo hai ragione al contrario. Il gioco sottotitola quello che Cath non capisce(il francese) ma vuole che il giocatore capisca. Ma in effetti non so se include tutte le lingue "esotiche". Boh. L'importante cmq é che non é un errore.

    (5:50)
    http://www.youtube.com/watch?v=6hWe7qXB5cU&feature=player_embedded

    Basta sc... comprare la versione doppiata in italiano che hanno appena messo a disposizione, uhm, nei distributori di sigarette LS dalle 16:27 di oggi.

    OT. che bell'avatar avevo.
    Ultima modifica di Fenriz.III; 04-04-11 alle 14:59:48

  14. #14
    Lo Zio L'avatar di LNS
    Data Registrazione
    06-10-04
    Messaggi
    2,282

    Predefinito Riferimento: The Last Express

    Citazione Originariamente Scritto da GENTLEMAN85 Visualizza Messaggio
    quello del doppiaggio penso sia normale dato che il protagonista parla 3 lingue inglese francese e forse il tedesco
    Al di là della questione lingua compresa - non compresa, qualche bug c'è. Esempio (versione dotemu): Cath e Tatiana parlano in italiano ma durante un dialogo ben preciso (quello tenuto nella saletta di raccordo tra la carrozza passeggeri e quella privata di Kronos) parlano in francese/inglese (non ricordo bene). E ci sono altre occasioni di chiacchierate tra stessi personaggi tenute sia in italiano che, in un secondo momento, in lingua originale.

  15. #15
    La Nebbia
    Data Registrazione
    13-11-05
    Messaggi
    54

    Predefinito Riferimento: The Last Express

    Citazione Originariamente Scritto da Fenriz.III Visualizza Messaggio
    A quanto vedo hai ragione al contrario. Il gioco sottotitola quello che Cath non capisce(il francese) ma vuole che il giocatore capisca. Ma in effetti non so se include tutte le lingue "esotiche". Boh. L'importante cmq é che non é un errore.
    Beh, no, un attimo. Cath parla il francese... sono quelle due signore che vedendo un americano (e conoscendo l'abilità di questo popolo con le lingue straniere :-D) che deducono che lui non capisca una parola di quello che dicono.
    Per esempio verso la fine c'è tutto un dialogo in (turco? bulgaro? uzbeko? non ricordo... :-P) a cui Cath assiste, e non capendo lui una sola parola, questo non viene sottotitolato.

    Per quanto riguarda il cambio di lingue durante il gioco non so se sia un errore. E' vero che molte volte si passa da una lingua all'altra... ma più che altro per dare l'idea di come nel treno ci siano persone di tutte le nazionalità.
    Può essere che i dialoghi avvengano prima in italiano poi in lingua originale per dare un'idea, a livello di sonoro, della molteplicità dei linguaggi presenti.

  16. #16

    Predefinito Riferimento: The Last Express

    Citazione Originariamente Scritto da ablaze Visualizza Messaggio
    Beh, no, un attimo. Cath parla il francese... sono quelle due signore che vedendo un americano (e conoscendo l'abilità di questo popolo con le lingue straniere :-D) che deducono che lui non capisca una parola di quello che dicono.
    Per esempio verso la fine c'è tutto un dialogo in (turco? bulgaro? uzbeko? non ricordo... :-P) a cui Cath assiste, e non capendo lui una sola parola, questo non viene sottotitolato.

    Per quanto riguarda il cambio di lingue durante il gioco non so se sia un errore. E' vero che molte volte si passa da una lingua all'altra... ma più che altro per dare l'idea di come nel treno ci siano persone di tutte le nazionalità.
    Può essere che i dialoghi avvengano prima in italiano poi in lingua originale per dare un'idea, a livello di sonoro, della molteplicità dei linguaggi presenti.
    Ah ho capito. Dunque i sottotitoli sono rivolti solo ai giocatori(americani), ed é intenzionale quando il gioco li togllie proprio perché non vuole che il giocatore sappia cosa si sta dicendo, decisamente per aumentare la tensione del momento. Interessante questo "gioco" che aumenta il valore di TLC.

    Un giorno questo gioco sará conosciuto e analizzato da un pubblico non di nicchia come noi. E ci si sorprenderá che qcs tanto rivoluzionaria sia rimasta sepolta cosí a lungo.

    (non che non ci siano stati altri giochi con questa impostazione, ricordiamo Pathologic e Dead Mountaineer hotel)

+ Rispondi alla Discussione

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  • Il codice BB è Attivato
  • Le faccine sono Attivato
  • Il codice [IMG] è Attivato
  • Il codice HTML è Disattivato