Butto lì un sordido sospetto: non è che hanno puntato sull'inserimento di un comma su cui era scontato l'accordo, anche se a quanto pare non è così, per creare un precedente di modifica alla prima parte della Costituzione, visto che attualmente è considerata intoccabile?
scusa ma queste sono le classiche frasi dettate dall'ignoranza
il dizionario inglese ha molti, ma molti più lemmi di quello italiano. a parte che non c'entra niente con la musicalità della lingua, alla quale mi riferivo citando quell'orrenda marcetta di Al Bano, peraltro abbastanza paradigmatica dell'adattabilità della lingua italiana alla musica
Esatto, l'inglese ha più vocaboli dell'italiano, e un sacco di sinonimi per descrivere uno stessa entità, ma con sfumature diverse...il dizionario inglese ha molti, ma molti più lemmi di quello italiano. a parte che non c'entra niente con la musicalità della lingua, alla quale mi riferivo citando quell'orrenda marcetta di Al Bano, peraltro abbastanza paradigmatica dell'adattabilità della lingua italiana alla musica
Lungi da me schifare Battiato, però potreste leggervi anche qualche testo di Dave Matthews o magari potreste anche degnarvi di ascoltare per un volta gli Iron Maiden...
Guarda, io ascolto solo canzoni in lingua inglese ma nemmeno nel peggiore dei miei incubi mi sognerei di usare questo come pretesto per dichiarare la superiorità della lingua d'albione su quella italiana.
Oltretutto citami Nick Cave, Tom Waits, Dylan...citami , Neil Young, Nick Drake, Ian Curtis (insomma, in 60 anni di musica gli esempi non mancano di certo) ma non Dave Matthews e gli Iron Maiden...
Per intenderci, Dave è uno dei miei preferiti ma a parte qualche notabile eccezione i suoi testi hanno davvero poco senso.
Sono andato a vederli il 2 dicembre, ma che c'entra?Esatto, l'inglese ha più vocaboli dell'italiano, e un sacco di sinonimi per descrivere uno stessa entità, ma con sfumature diverse...
Lungi da me schifare Battiato, però potreste leggervi anche qualche testo di Dave Matthews o magari potreste anche degnarvi di ascoltare per un volta gli Iron Maiden...
'sta cosa dell'Italiano non adatto alle canzoni non se po' sentì, veramente
State facendo il passaggio (il)logico: "la musica italiana non mi piace ergo l'italiano è inadatto alla musica". Ma per favore.
No Brons non sono s'accordo con te, l'Inglese ha i suoi pregi, e' semplice, diretto e molto piu' comodo come lingua internazionale rispetto all'italiano, e lo dico da uno che ha dovuto studiare all'universita su testi inglesi perche italiani non c'erano 15 anni fa, ho vissuto all'estero per mesi, e lavoro in ambiti internazionali da piu dieci anni.scusa ma queste sono le classiche frasi dettate dall'ignoranza
il dizionario inglese ha molti, ma molti più lemmi di quello italiano. a parte che non c'entra niente con la musicalità della lingua, alla quale mi riferivo citando quell'orrenda marcetta di Al Bano, peraltro abbastanza paradigmatica dell'adattabilità della lingua italiana alla musica
Non pretendo di essere un maestro ma un film in lingua originale lo guardo e lo capisco tranquillamente, cosi' come leggo a volte i libri in inglese perche' non ho voglia di aspettare la traduzione.
Ma la struttura inglese E' semplice. Punto. pregio per la praticita', meno per chi vuole un uso piu ampio della comunicazione. Per la musicalita', ovviamente la lingua ha generato determinati stili musicali, difficile trovare u buon pezzo rock con testo italiano, dato che e' un genere nato su un altra base culturale, ma appunto praticamente impossibile pensare alla lirica applicata all'inglese. E' un paragonoe che non sta in piedi, proprio perche' per me non e' un caso in cui puoi applicare il meglio peggio come metro di giudizio, a seconda dello scopo una sara' piu' adatta dell'altra.
Reso meglio il concetto ?
Questo thread sta diventando l'esempio di come si comunichi male in un forum. Ma magari è l'italiano
Era un esempio, eccheccavolo!!!
Eretico!!!Per intenderci, Dave è uno dei miei preferiti ma a parte qualche notabile eccezione i suoi testi hanno davvero poco senso.
No, sbagliato... Il passaggio logico è:
musicalità della lingua = lingua bella da sentire : semplicità della lingua = lingua ottima da utilizzare
è tutta colpa dei phrasal verbsscusa ma queste sono le classiche frasi dettate dall'ignoranza
il dizionario inglese ha molti, ma molti più lemmi di quello italiano. a parte che non c'entra niente con la musicalità della lingua, alla quale mi riferivo citando quell'orrenda marcetta di Al Bano, peraltro abbastanza paradigmatica dell'adattabilità della lingua italiana alla musica
La maggior parte dei linguisti afferma, e io sono d'accordo, che una lingua da "conservare" o da "proteggere" è una lingua morta. La lingua, che alla fine non è altro che uno strumento per comunicare tra esseri umani, DEVE contaminarsi, altrimenti fa la fine del latino...
Il latino ha fatto la fine che ha fatto proprio perché si è volgarizzato (contaminandosi). Non è che dall'oggi al domani tutti gli antichi Romani sono morti e chi è arrivato dopo si è messo improvvisamente a parlare in italiano, eh...
Paolo Besser
Icaros Desktop - following the Amiga experience. On PC.
http://www.icarosdesktop.org
The most dangerous enemy of a better solution is an existing codebase that is just good enough. (E.S. Raymond)
Scusate, possiamo tornare in carreggiata?
Ora, io non dico che bisognerebbe fare come i francesi, che sono gli unici al mondo a non dire computer ma ordinateur, o a dire octet al posto di byte, queste cose potevano essere comprensibili durante il ventennio fascista, o tenendo presente che i Francesi sono l'unico popolo al mondo che ha proibito gli yo-yo ad acqua perché i loro bimbi ci si strozzavano. Ma un minimo di riconoscimento sociale lo vogliamo dare o no, alla nostra lingua?
L'Italiano è e dovrebbe essere legalmente riconosciuto come il codice di comunicazione linguistica indispensabile per la corretta esposizione e l'interscambio culturale fra i cittadini italiani, indipendentemente dalla loro ubicazione. Fanno ridere le lamentele della Lega (che forse farebbe meglio a occuparsi di ben altri problemi che riguardano le tutele delle realtà locali), così come quelle dei comunisti, che sarebbero ben felici di accogliere a braccia aperte comunità di persone che parlano in modo del tutto incomprensibile al resto dei cittadini.
Una lingua ufficiale VA inserita nella costituzione perché rappresenta un minimo comune per tutte le disposizioni in materia burocratica. Sancirebbe, per esempio, che un documento comunale sia scritto in una lingua comprensibile tanto al palermitano quanto al pavese, e non in una lingua locale del tutto ignorata a 200 km di distanza. Obbligherebbe, e onestamente delle lagne di rifondazione proprio non me ne può fregare di meno, chi viene qui a mescolarsi con la gente usando la sua stessa lingua e rendendosi comprensibile. L'insegnamento dell'Italiano dovrebbe essere gratuito ma obbligatorio a chiunque intenda stabilirsi qui e diventare cittadino. Perché il suo diritto a farsi comprendere è del tutto paritario al nostro di comprendere lui, con la differenza che non siamo stati noi ad andare nel suo paese.
Scrivere nella costituzione che l'Italiano è la lingua ufficiale non significa cristallizzarla come paventano alcuni, perfino l'accademia della Crusca, che qualcuno vede come un ente eccessivamente conservatore, cerca costantemente di risolvere i problemi linguistici introdotti dagli anglismi, dai tecnicismi, dalle terminologie straniere e perfino dai modi di dire di uso comune (vedi per esempio il bonolisiano "del vecchio conio", ormai sulla bocca di tutti, oppure la nascita del verbo "perplimere", che per quanto di umili origini riesce a colmare un'effettiva lacuna della lingua). Significa semplicemente riconoscerne il ruolo e metterla al sicuro da qualsiasi tentativo di creare un apparato statale multilingue, utile magari per lo straniero di passaggio, ma assolutamente sbagliato per chi vuole essere considerato cittadino di questo paese. Non ci vedo nulla di sbagliato.
I dialetti o lingue locali, come prerisco chiamali io, si possono tranquillamente preservare anche ufficializzando l'italiano come lingua in uso della nazione. Non sarà una voce del genere sulla costituzione a impedire al sindaco di Alassio di apporre anche il cartello "Arasce" ai limiti della sua città.
Paolo Besser
Icaros Desktop - following the Amiga experience. On PC.
http://www.icarosdesktop.org
The most dangerous enemy of a better solution is an existing codebase that is just good enough. (E.S. Raymond)
Guarda, ti quoto solo per un motivo. Se c'é un parte di me che, nelle mie peregrinazioni estere ha tratto enorme guadagno dalle qualità della lingua italiana, é stato proprio il mio ***** Quindi si, da questo punto di vista l'italiano é in effetti una lingua del *****.
Per il resto, ricordo una cena del 2004 in un villaggio di pescatori turco vicino a Kekova durante la quale una coppia di turisti inglesi ha chiesto molto educatamente il permesso di sedersi al tavolo con noi per ascoltare la musica della lingua italiana.
io ho avuto greche e austriache che mi fissavano estasiate, mentre parlavo coi miei amici, che mi han detto "no, no, continua a parlare in italiano, non in inglese. sembra che stia cantando"
L'italiano ha regole feree, è musicale, è una delle lingue più precise del mondo. Black Tiger
quindi se te l'hanno data devi ringraziare Dante Petrarca e Manzoni??io ho avuto greche e austriache che mi fissavano estasiate, mentre parlavo coi miei amici, che mi han detto "no, no, continua a parlare in italiano, non in inglese. sembra che stia cantando"
No. Leopardi
Io in Arno mi ci sciacquo solo il ****
Basta che non accada un'altra alluvione. L'ultimo volta ho fatto un po' casino
più che altro, hai cambiato versioneNo Brons non sono s'accordo con te, l'Inglese ha i suoi pregi, e' semplice, diretto e molto piu' comodo come lingua internazionale rispetto all'italiano, e lo dico da uno che ha dovuto studiare all'universita su testi inglesi perche italiani non c'erano 15 anni fa, ho vissuto all'estero per mesi, e lavoro in ambiti internazionali da piu dieci anni.
Non pretendo di essere un maestro ma un film in lingua originale lo guardo e lo capisco tranquillamente, cosi' come leggo a volte i libri in inglese perche' non ho voglia di aspettare la traduzione.
Ma la struttura inglese E' semplice. Punto. pregio per la praticita', meno per chi vuole un uso piu ampio della comunicazione. Per la musicalita', ovviamente la lingua ha generato determinati stili musicali, difficile trovare u buon pezzo rock con testo italiano, dato che e' un genere nato su un altra base culturale, ma appunto praticamente impossibile pensare alla lirica applicata all'inglese. E' un paragonoe che non sta in piedi, proprio perche' per me non e' un caso in cui puoi applicare il meglio peggio come metro di giudizio, a seconda dello scopo una sara' piu' adatta dell'altra.
Reso meglio il concetto ?
se mi dici che l'inglese ha quattro verbi in croce ti devo dare dell'ignorante, è più realistico dire che ne ha quattro ogni due italiani
se mi dici che ha una struttura grammaticale più semplice devo darti ragione
per quanto riguarda la musicalità invece resto della mia opinione, per le ragioni che ho detto prima, che esulano dall'impiego storico di una lingua o di un'altra per un certo tipo di musica
più che altro, hai cambiato versione
se mi dici che l'inglese ha quattro verbi in croce ti devo dare dell'ignorante, è più realistico dire che ne ha quattro ogni due italiani
se mi dici che ha una struttura grammaticale più semplice devo darti ragione
per quanto riguarda la musicalità invece resto della mia opinione, per le ragioni che ho detto prima, che esulano dall'impiego storico di una lingua o di un'altra per un certo tipo di musica
Maneggione quattro verbi in croce = struttura grammatica meno complessa e' OVVIO
Sulla musicalita' te l'ho detto secondo me e' questione di gusti, io preferisco decisamente i suoni di un Francese che robe gutturali di tipo crucco o anglofono.
Ma penso ancora che ragione o torto nel caso specifico non si applichi