...ma quanti septim devo tirar fuori io per la collection??![]()
...ma quanti septim devo tirar fuori io per la collection??![]()
Bho... comunque a morro c'ho giocato 6 mesi di seguito, se Oblivion e' lungo quanto questo son soldi spesi benissimo quanto costa costa
uff, meno male, cominciavo a temere il peggioYoae ha scritto mer, 08 febbraio 2006 alle 22:05
e poi i contenuti della edizione normale: (prima che qualchelo chieda ovvimente sono inclusi anche nella collector's)
-gioco su dvd
-mappa fighissima
-manuale di 48 pagine
![]()
![]()
ah, la collector's costa solo 10€ in più (e contiene il libro con la storia dell'impero (nonchè la moneta))?
![]()
Dunque in base al cambio euro-septim vuol dire che spendo meno di 10 euro in più?? Yeppa!Mr Yod ha scritto mer, 08 febbraio 2006 alle 22:31
ah, la collector's costa solo 10€ in più (e contiene il libro con la storia dell'impero (nonchè la moneta))?
![]()
![]()
Uffa che barba!DoReeN ha scritto mer, 08 febbraio 2006 alle 17:59
però anche in morro non tutti i plugin sono compatibili con la versione tradotte.. alcuni si possono usare sebbene diano parti di testo non tradotte, ma altri no![]()
La vogliamo piantare con questi dubbi sulla localizzazione?![]()
Chi ha paura basta che si ordini l'edizione ENG da qualsiasi negozio di VG e la smetta di sperare che noi (poveracci che facciamo fatica coll'inglese) rinunciamo al gioco![]()
E poi ricordiamoci che ci sono quegli DEI dell'MPT e dell'ITP![]()
aspetto Oblivion da quando è stato annunciato...ed ho giocato a Morro per un sacco di tempo. Il pc è già pronto in assetto da guerra (vedi sign) ...sarebbe bellissimo se qualcuno realizzasse un coop mode per esplorare il nuovo continente con un amico online... anke solo per esplorarlo, senza per forza portare avanti in 2 la storia...
Per la serie: imparare giocandoanton47 ha scritto gio, 09 febbraio 2006 alle 10:00
La vogliamo piantare [cut] di sperare che noi (poveracci che facciamo fatica coll'inglese) rinunciamo al gioco: ai miei tempi non c'erano le traduzioni!
![]()
E alla fin fine e` stato meglio cosi`: buona parte della mia conoscenza dell'inglese la devo proprio ai videogiochi.
Vero, ma c'è chi ha poco tempo ,e quel tempo se lo vuole godere al massimo e non continuando a sfogliare il dizionario per capirci qualcosa. Io sono cresciuto a giochi in inglese, e forse ho imparato più parole dai giochi che a scuola, ma ora come ora, che non ho più voglia di studiare, quando gioco voglio avere la possibilità di immedesimarmi perfettamente nel gioco, e non dover "intuire" cosa mi stanno dicendo, per non prendere sempre in mano il dizionario.Shaexley ha scritto gio, 09 febbraio 2006 alle 11:33
Per la serie: imparare giocando: ai miei tempi non c'erano le traduzioni!
![]()
E alla fin fine e` stato meglio cosi`: buona parte della mia conoscenza dell'inglese la devo proprio ai videogiochi.
Parlate già dei mod in inglese, prima di vedere qualcosa degna di nota passerà almeno un anno, io nel frattempo mi voglio gustare appieno il buon Oblivion nella MIA lingua. Quando poi usciranno i mod, si vedrà.
Tempo meno di un mese e già erano usciti buoni mod per Morrowind.dani&l ha scritto gio, 09 febbraio 2006 alle 12:12
Parlate già dei mod in inglese, prima di vedere qualcosa degna di nota passerà almeno un anno, io nel frattempo mi voglio gustare appieno il buon Oblivion nella MIA lingua. Quando poi usciranno i mod, si vedrà.
E chi mai spera che qualcuno rinunci a giocare?anton47 ha scritto gio, 09 febbraio 2006 alle 10:00
...e la smetta di sperare che noi (poveracci che facciamo fatica coll'inglese) rinunciamo al gioco![]()
Semplicemente si ipotizza (senza certezze, dato che ancora non abbiamo il prodotto sottomano) che con il gioco localizzato ci possano essere dei problemi con alcuni plug-in un po' complessi e/o elaborati in dialoghi e annotazioni sul diario di gioco, tutto qui.
Rinunciare a giocare perchè "c'è il dubbio che forse" mi pare una reazione sinceramente eccessiva.
anton47 ha scritto gio, 09 febbraio 2006 alle 10:00
Uffa che barba!DoReeN ha scritto mer, 08 febbraio 2006 alle 17:59
però anche in morro non tutti i plugin sono compatibili con la versione tradotte.. alcuni si possono usare sebbene diano parti di testo non tradotte, ma altri no![]()
La vogliamo piantare con questi dubbi sulla localizzazione?![]()
Chi ha paura basta che si ordini l'edizione ENG da qualsiasi negozio di VG e la smetta di sperare che noi (poveracci che facciamo fatica coll'inglese) rinunciamo al gioco![]()
E poi ricordiamoci che ci sono quegli DEI dell'MPT e dell'ITP![]()
ma io mica la voglio la versione in inglese, rispondevo solo al post sopra
![]()
avete gia pensato verso quale razza/classe vi orienterete quando finalmente cliccherete su "Nuova partita" nel menù di Oblivion?
Bretone ladro/mago!!bubez18 ha scritto gio, 09 febbraio 2006 alle 14:59
avete gia pensato verso quale razza/classe vi orienterete quando finalmente cliccherete su "Nuova partita" nel menù di Oblivion?![]()
guerriero/magospada, armatura pesante e via
cmq collector's edition will be mine![]()
Credo che opterò per Nordico/Guerriero...medioevo rulez![]()
P.S: Ovviamente con l'armatura più pesante che ci sia e uno spadone degno di nota...![]()
Intervista ( in ita ) che giudico interessante:
-> http://www.everyeye.it/pc/notizia.asp?id =25095
![]()
Mago, elfo-checca con armatura daedrica...![]()
Io sicuramente cerchero di sviluppare un maestro/guerriero d'armi un po ladro e un po mago![]()
golem101 ha scritto gio, 09 febbraio 2006 alle 15:01
Bretone ladro/mago!!bubez18 ha scritto gio, 09 febbraio 2006 alle 14:59
avete gia pensato verso quale razza/classe vi orienterete quando finalmente cliccherete su "Nuova partita" nel menù di Oblivion?![]()
![]()
o meglio: bretone mago cleptomane![]()
le abilità da ladro si compensano con la magia
Rifarò lo stesso primo pg di morrowind, Argoniano mago![]()
Come si nota siamo tutti con la![]()
![]()
Purtroppo e' il primo post. Ho scoperto troppo tardi il forum.
Avrei alcune domande da porvi.
Con un Athlon 64 3500 + ati ax850 xt + 1Gb di ram, secondo voi in che condizioni lo giochero'?
Sarà in italiano o solo in inglese?
Non vedo l'ora che esca, si preparano notti insonne
Alla grande, dialoghi in inglese e sottotitoli in italiano.![]()
Direi proprio di sìNoSf3rAtU ha scritto gio, 09 febbraio 2006 alle 19:33
Come si nota siamo tutti con la![]()
![]()
![]()
oggi ho prenotato la collector's!Nerevarine ha scritto gio, 09 febbraio 2006 alle 20:13
Direi proprio di sìNoSf3rAtU ha scritto gio, 09 febbraio 2006 alle 19:33
Come si nota siamo tutti con la![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
in italiano?Yoae ha scritto gio, 09 febbraio 2006 alle 21:00
oggi ho prenotato la collector's!Nerevarine ha scritto gio, 09 febbraio 2006 alle 20:13
Direi proprio di sìNoSf3rAtU ha scritto gio, 09 febbraio 2006 alle 19:33
Come si nota siamo tutti con la![]()
![]()
![]()
![]()
![]()