Lo sto leggendo anche io. Davvero carino!!
A proposito cliccate sulla mia firma per votare la riapertura del forum di TW (servono appena 100 firme).
Lo sto leggendo anche io. Davvero carino!!
A proposito cliccate sulla mia firma per votare la riapertura del forum di TW (servono appena 100 firme).
io l'ho finito e l'ho reiniziato. Non vedo l'ora che pubblichino anche gli altri, veramente notevole.
La traduzione l'ho trovata eccellente, anche la scelta di Strigo è buonissima.
merita?
Il guardiano degli innocenti, editrice Nord.
E mi rotolulli?
Giusto per la cronaca,è uscito il secondo volume (La spada del destino)
Preso oggi,devo ancora leggerlo
(E non ricordo se c'era nel primo,ma in questo in apertura c'è una nota:fondamentalmente dice ai videogiocatori di The Witcher che i nomi son diversi perchè la traduzione è diretta dal polacco invece che tramite l'inglese)
Ultima modifica di Fenris; 24-04-11 alle 02:10:26
Sì, c'è anche nel primo libro.
Quasi finito (mi manca l'ultima storia)
Merita
Spoiler:C'è anche la malefica storia che finisce con le ultime 15 righe di "bad ending" a sopresa
l'ho iniziato adesso (IV capitolo, II storia)
troppo bello!
Comunque... riguardando il gioco, cercando su internet, e leggendo il secondo libro, voglio rispondere ad un osservazione fattami da Giubbo quasi un anno fa:
davvero il cantastorie ha il nome di un fiore!
Dandelion, basta cercarlo e ti tornano (come con Dandelium, del resto) le immagini dei soffioni. Ranuncolo (nome nei libri... tanto differente che mi ci ha preso qualche racconto a capire era lui) è il nome di un fiore giallo.
A quanto pare la traduzione italiana è giusta
Prendendo dal wiki,in polacco si chiama Jaskier
=> http://pl.wikipedia.org/wiki/Jaskier
Finito nel frattempo,bello
Letto anche io appena uscito...
Piaciuto si... ma ho preferito il primo
Sbaglio o dal prossimo libro incominciano i romanzi lunghi?
Sì.
Esauriti i racconti brevi? Peccato (da una parte) e meglio (dall'altra)
un racconto breve è più veloce, si consuma in un attimo e si passa ad altro, altra scena, altra città, altre location, come una quest secondaria.
d'altronde, un romanzo lungo da maggior sfogo a ciò che sono le varie realtà di quel luogo, magari senza 'cambi d'inquadrature' a volte difficili da seguire...
Da quanto ne so sì, i racconti brevi sono finiti.
Anche perchè ora con i romanzi inizia la vera e propria saga, per così dire, con alcuni dei personaggi introdotti nei primi due libri, specie nel secondo.
mi sono perso...allora....in Italia sono stati pubblicati solamente il guardiano degli innocenti e la spada del destino?
Il piccolo volume in inglese contenuto nella enhanced edition del gioco dove si colloca nei vari volumi?
dovrebbe essere la prima short story contenuta in "il guardiano degli innocenti" (quella di adda).Il piccolo volume in inglese contenuto nella enhanced edition del gioco dove si colloca nei vari volumi?
comunque, mi sono messo a leggere anch'io la prima raccolta di short story, in traduzione italiana (in contemporanea con a dance with dragons, che però è un mattone impossibile da portare in giro ).
Bello e anche divertente. Sto pensando di saltare "la spada del destino" e passare direttamente al primo romanzo vero e proprio in traduzione inglese.
Ti consiglio di leggere anche la seconda raccolta, merita
Non saltarlo, da quanto ho letto i romanzi sfruttano personaggi presentati nella seconda raccolta, su tutti Ciri che dovrebe essere fra i protagonisti delle vicende.
scusate ma i romanzi in italiano sono già usciti?
mi par proprio di no ;__;