guardate cosa ha trovato una spedizione archeologica a cavllo tra il XXIV ed il XXV secolo su un lontano pianeta
e prima o poi dovrņ ritrovarlo il video sulla rissa tra fan
guardate cosa ha trovato una spedizione archeologica a cavllo tra il XXIV ed il XXV secolo su un lontano pianeta
e prima o poi dovrņ ritrovarlo il video sulla rissa tra fan
Ultima modifica di manuč; 01-07-11 alle 11:14:46
Figa la NX02 sepolta dalla sabbia... un po' troppo ondulata ai bordi ma molto bella come scena.
L'immagine del Columbia tra le sabbie gią la conoscevo, č molto bella e suggestiva tra l'altro, e fa parte di una copertina della miniserie Star Trek Destiny, dove la misteriosa scomparsa della NX02 viene rivelata nel 24 secolo:
Parlando di immagini, e da vecchio videogiocatore, a me piace tantissimo questo revival 8 bit:
tutti i personaggi di star trek in 8 bit sono fantastici, alcuni poi unici
Belli i personaggi 8bit! sono tutti riconoscibili nonostante la dimensione!
Chi č il tizio con la faccia rossa 3 prima di Janeway? Quello accanto al maquis che č stato capo della sicurezza su DS9.
sai che non viene in mente neanche a me?
Direi che si tratta di un Dosi. Sono presenti in un episodio Ferengi della seconda stagione di DS9 ("Rules of Acquisition"), quello in cui viene nominato per la prima volta il Dominio.
http://memory-alpha.org/wiki/Dosi
Ultima modifica di Gil-galad, Re degli Elfi; 12-07-11 alle 11:38:56
Grande Gil! non me li ricordavo pił.
no che fico c'č anche Porthos!
ed i personaggi di capitan proton del ponte ologrammi della voyager
Ci sono proprio tutti, anche i personaggi della serie animata
finalmente mi sono deciso: mi sono iscritto su deviantart e ci ho uppato le mie uniformi (dopo aver fatto alcuni cambiamenti) http://manutrek.deviantart.com/
se vi va di dare un'occhiata, nella gallery potete trovare, oltre alle uniformi finite fin'ora, anche alcuni schemi di dettagli con gradi, fregi, ecc.
p.s.
spero di non aver fatto troppi strafalcioni traducendo in inglisc con google
Ultima modifica di manuč; 17-07-11 alle 20:04:49
Mi piace molto la "Colonel Duty Uniform Tatical". Perņ ci starebbero meglio i gradi sulle spalline della "Captain Service Unif".
Bravo Manuč, che torna alle ribalta con le sue splendide uniformi. L'unica che non mi piace molto č quella che a memoria mi sembra quasi identica all'alta uniforme vista all'inizio di Insurrection. (mi pare fosse grigia al centro quella.)
quella č la divisa ordinaria da colonnello dei settore tattico, i marines per intenderci, se guardi nella scheda dei gradi vedrai che per quelli dei marines e della sicurezza sono differenti (anche nella denominazione) da quelli degli altri ufficiali:
Spoiler:
e mentre i gradi normali sono presi dalla marina quegli altri sono ispirati a quelli dei marines e dell'esercito
a quale ti riferisci? a quella del capitano del settore sicurezza?
al momento delle varie tenute ho uppato solo quelle del capitano del settore comando, che se notate sono 4 (ordinaria, di servizio, di gala e da parata), mentre devo ancora mettere quelle degli altri ufficiali e mancano ancora del tutto quelle da ammiraglio e quelle dei sottufficiali e dell'equipaggio, che spero di uppare a breve.
Ultima modifica di manuč; 18-07-11 alle 12:16:42
Mi riferisco a Captain dress uniform command, quelle che in insurrection tutti i fan definirono "da cameriere"
ah si: lo "smoking" bianco
quella č la cosidetta uniforme da sera che si usa durante i ricevimenti ufficiali, in effetti fa molto "cameriere" ma anche nella realtą nelle varie marine esistono delle uniformi simili: bianche per l'estate e blu per l'inverno ed anche altri corpi delle forze armate ne hanno
visto che gią era stata fatta avevo pensato di modificarla nei colori dei vari settori, tanto č solo per ufficiali, ma sinceramente in semplice bianco mi č sembrata gią molto elegante ed adatta allo scopo.
l'unica cosa che ho cambiato e stata la "camicia" a collo alto sottostante che nella saga era grigia o bianca, che ho preferito diversificare maggiormente.
ma chissą, forse pił in la vedrņ di farne dei modelli differenti.
EDIT: a proposito, ho aggiunto altre uniformi
Ultima modifica di manuč; 18-07-11 alle 16:23:00
mi servirebbe un aiutino: non riesco a trovare la traduzione in inglese di infermiere, so che infermiera si traduce con nurse, ma per gli infermieri maschi com'č?
ogni volta che con i traduttori automatici online cerco infermiere, il correttore ortografico automatico del sito (anche di google) me lo cambia in infermiera e mi da nurse
Dovrebbe essere un termine unisex.
Il dizionario mi dice che l'infermiere militare č "orderly".
uhm... vabbč, vorrą dire che per gli infermieri della flotta stellare userņ il classico nurse senza specificare il sesso
ho aggiunto delle uniformi da cadetto e qualcuna di servizio a bordo, sempre il pił possibile diversificate per grado e settore di appartenenza, come questa:
Spoiler:
ho riuppato le uniformi con la descrizione, cosģ non ci dovrebbe essere confusione ed ho fatto anche qualche altra aggiunta, in pił ho pronte le uniformi di servizio di sottufficiali ed equipaggio che upperņ quanto prima.
per chi non č pratico di deviantart, basta andare sulla mia pagina, che č questa http://manutrek.deviantart.com/ , cliccare su gallery per poter vedere le uniformi e cliccando su ognuna la si potrą vedere ingrandita.
Il termine č "nurse" per infermiere maschio. Il fatto č che gli americani vedono gli infermieri maschi con sospetto e spesso implicitamente come omosessuali in quanto fanno un lavoro "da donna". Per questo chiamare nurse un uomo non č spesso preso bene...
Inoltre c'č un errore nella dicitura "Sectors". Ma qui non č tanto di inglese visto che hai usato il traduttore di google, ma di italiano. Infatti un reparto militare non č un "Settore" ma tuttalpił una "Sezione".
Si parla di Sezione Sicurezza, non Settore Sicurezza. Pertanto la traduzione inglese sarebbe "Sections" e non "Sectors", correggendo l'italiano.
Solo per la precisione. Ottimo lavoro con le uniformi!
grazie, č sempre bello veder apprezzate l'impegno messo nella propria passione e quando come in questo caso si incrociano 2 passioni: uniformologia e star trek, la soddisfazione č doppia
per quanto riguarda la questione settore o sezione, devo confessare di aver sempre detto settore e quindi ho tradotto cosģ intenzionalmente: sezione mi sapeva di gruppetto pił che di reparto, come ad esempio la sezione 31 che fa parte del pił vasto settore "intelligence" della flotta... evvabbč e comunque si potrebbe anche dire che nel mio XXV secolo la flotta č divisa in settori