Cos'è lo Shiritori? In italia è conosciuto come il gioco delle parole concatenate, ovvero come tutti saprete, si comincia con una parola a caso e si continua utilizzando la lettera finale come iniziale, creando ogni volta nuove parole. Ovviamente nel caso del giapponese si utilizzeranno non l'ultima lettera, bensì l'ultimo kana.
Le regole le saprete certamente, in giappone ve ne sono ulteriori.
Non essendovi parole che comincino per ん, chiunque termini con tale kana, perde. Quindi evitate Esempio: かんたん finisce per N, quindi si perde.
Si possono scrivere solo nomi, e non nomi propri. Questa regola per praticità non la useremo, altrimenti non impariamo abbastanza parole. Però niente verbi!
Nel caso di vocali lunghe, si utilizza la lettera allungata. Per esempio in クーラー si utilizzerà la あ
Nel caso di parole terminanti con dittonghi come in でんしゃ si utilizzerà il dittongo come lettera iniziale quindi や
Nel caso l'ultima lettera sia un kana con Nigori o Maru (consonante dura), può in alternativo essere usato il kana senza Nigori o Maru. Esempio: さんど→ドラマ o とら
La regola superiore ha una particolarità, questi kana sono interscambiabili: ず→づ e じ→ぢ
Ovviamente non potete ripetere la stessa parola due volte ò_ò
E con questo abbiamo finito le regole, quindi signori miei, cominciamo.
Un ultimo piacere, se scrivete in Kanji, a fianco tra parentesi mettete la lettura in Kana per facilitare chi non comprende ancora i Kanji e sempre tra parentesi, separato da virgola, la traduzione. Parto io, così fornisco un esempio.
お守り (おまもり, amuleto)
E... 位置について、よい、ドン!
Ultima modifica di Nanatsusaya; 07-10-08 alle 15:16:16