+ Rispondi alla Discussione
Pag 2 di 20 PrimaPrima 123412 ... UltimaUltima
Risultati da 26 a 50 di 482
  1. #26
    Shogun Assoluto L'avatar di Haruki
    Data Registrazione
    07-10-08
    Località
    ゾンビっす
    Messaggi
    71,500

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese !

    Prendete ズボン Non è manco inglese è francese Pantaloni. Ce ne stannoa nche in brasiliano e italiano eh

    Toppa lo Shiritori Nana, che è utile per imparare anche queste parole, ed è andato a finire in culonia e nessuno se lo inciappetta

  2. #27
    Shogun Assoluto L'avatar di andro
    Data Registrazione
    12-04-02
    Messaggi
    31,021

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese !

    lo stesso tempura è di origine portoghese se non ricordo male così come arbaito (il loro lavoro part time) che deriva chiaramente da arbeit o come diavolo si scrive.

  3. #28
    Animatore distratto L'avatar di Nanatsusaya
    Data Registrazione
    19-12-03
    Località
    Roma
    Messaggi
    45,630

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese !

    Ora iniziano le vere lezioni.
    Mi basero’ sul libro “Corso di lingua giapponese per italiani” della mia prof Mariko Saito.

    Oggi vi do’ i primi kanji da imparare e voglio che li sappiate per sabato, quando vi daro’ la grammatica visto che usero’ questi vocaboli (mamma miche professorone )

    L’impostazione per i kanji e’ la sequente:

    Kanji = Letture = Significato.

    I kana nelle parentesi sono fuori dalla lettura del kanji

    Beh, Iniziamo!

    第一課 Lezione 1

    私= わたし--わたくし し= Io (sia maschile che femminile)

    日= にち--に じ= giorno, sole

    本= ほん--もと = libro, principale

    語= ご = lingua

    日本語= にほんご = Lingua giapponese

    人= ひと -- にん--じん = persona

    山= やま -- さん = montagna

    川= かわ = fiume

    学= がく -- まな(びます) = studio, studiare

    生= せい -- しょう = vita, esistenza 

    学生= がくせい = studente

    先=せん -- さき = prima

    先生= せんせい = professore,maestro

    方= かた -- ほう = persona, direzione

    大= だい -- おお(きい) -- おお(きな) = grande

    大学= だいがく = università

    文= ぶん = brano, frase 

    文学= ぶんがく= letteratura

    中= ちゅう -- なか = centro, il mezzo

    田= た -- い = risaia

    中田= なかた = Nakata, cognome giapponese

    子= こ -- し = figlio, bambino  

    東京= とうきょう = Tokyo

    国= くに -- こく = paese, nazione

    中国= ちゅうごく = Cina

    電話= でんわ = Telefono

    何= なん -- なに= Cosa?

    鉄男= てつお = Tetsuo, nome Giapponese

    専門= せんもん = specializzazione

    番= ばん = numero, turno

    番号= ばんごう = numero

    名前= なまえ = nome
     
    京子= きょうこ = Kyoko, nome giapponese
    Ultima modifica di Nanatsusaya; 14-10-08 alle 17:46:01


    この 怨み 地獄 へ 流します。

  4. #29
    account chiuso
    Data Registrazione
    29-07-02
    Località
    Messaggi
    11,630

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese ! Lezione 1

    Nanatsu, non per smontarti, ma non ci si capisce un razzo
    faccio fatica io che conosco già molte di quelle parole. separa un po' di più le varie letture, che così com'è è un gran casino

  5. #30
    Shogun Assoluto L'avatar di Haruki
    Data Registrazione
    07-10-08
    Località
    ゾンビっす
    Messaggi
    71,500

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese ! Lezione 1

    Il mio corso di "Origine, Letture, Metodo di Scrittura e Utilizzo dei Kanji" era molto più figo e facile, ma visto che nessuno se lo è inciulato non ho scritto più nulla

  6. #31
    Animatore distratto L'avatar di Nanatsusaya
    Data Registrazione
    19-12-03
    Località
    Roma
    Messaggi
    45,630

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese ! Lezione 1

    Tu metti kanji a buffo, questi servono per gli esempi che faro'.
    E poi sono io il capo


    この 怨み 地獄 へ 流します。

  7. #32
    Shogun Assoluto L'avatar di Haruki
    Data Registrazione
    07-10-08
    Località
    ゾンビっす
    Messaggi
    71,500

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese ! Lezione 1

    Citazione Originariamente Scritto da Nanatsusaya Visualizza Messaggio
    Tu metti kanji a buffo, questi servono per gli esempi che faro'.
    E poi sono io il capo
    Non li metto "a buffo" Seguo l'ordine del Ministero dell'Istruzione Giapponese.

  8. #33
    Milton80
    ospite

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese !

    Citazione Originariamente Scritto da andro Visualizza Messaggio
    lo stesso tempura è di origine portoghese se non ricordo male così come arbaito (il loro lavoro part time) che deriva chiaramente da arbeit o come diavolo si scrive.
    Se ricordo bene tempura viene dal latino tempora, cioè la quaresima, un prestito mediato dal portoghese.

  9. #34
    Shogun Assoluto L'avatar di Haruki
    Data Registrazione
    07-10-08
    Località
    ゾンビっす
    Messaggi
    71,500

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese !

    Citazione Originariamente Scritto da Milton80 Visualizza Messaggio
    Se ricordo bene tempura viene dal latino tempora, cioè la quaresima, un prestito mediato dal portoghese.
    天ぷら【てんぷら】 (n) (uk) tempura (por: tempero, temporas)



  10. #35
    Animatore distratto L'avatar di Nanatsusaya
    Data Registrazione
    19-12-03
    Località
    Roma
    Messaggi
    45,630

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese ! Lezione 1

    Avete studiato i Kanji che vi avevo dato?Si vero?
    Bene, allora, iniziamo la grammatica!
    Ma prima, un paio di considerazioni:

    Il giapponese è una lingua agglutinante, ovvero, presenta radici di parole/verbi fisse che vengono coniugate a seconda dell’occasione.

    E’ una lingua SOV, ovvero, Soggetto Oggetto Verbo, quindi la base da utilizzare per costruire una frase è sempre questa stessa medesima (anche se dipende dal tipo di frase, ma cmq la regola base e’ questa)

    In giapponese non esistono genere e numero(questo in teoria si, ma è diverso da come lo intendiamo noi) quindi non scervellatevi a cercarlo, se conoscete le parole e il contesto lo capirete automaticamente.

    In giapponese, nomi, aggettivi e per certe cose, verbi, sono accompagnati da una particella che ne indica la funzione e l’azione; le particelle sono anche sommabili tra loro.


    Partiamo.

    Prima di tutto, va’ preso in considerazione il famoso です.
    Il です ha la funzione del verbo essere in traduzione , ma non è in verità un verbo, ma una copula.
    Voi però pensatelo come “Essere”.
    Naturalmente, è coniugabile, come tutti i verbi giapponesi, al presente/futuro, passato, negativo e il negativo dei primi 2.

    Presente positivo : です

    Presente Negativo : では ありません (ma では si legge comeでわ, ricordatelo assolutamente)

    Passato positivo : でした

    Passato Negativo :では ありません でした

    E ora, iniziamo a creare vere frasi.

    私  ダヴィデ です。

    Io Sono Davide.

    Vedete quel ?
    Bene, quella è la vostra prima particella! Complimenti!
    Il , messo dopo il soggetto della frase (in questo caso IO), indica appunto, il soggetto. va’ usato sempre.

    私  スペイン人 では ありません。

    (私 ) イタリア人 です



    Io Non Sono Spagnolo.
    Io sono Italiano.

    サラさん  イタリア人 です。

    Anche Sara è Italiana.

    Nota: Come vedete, dopo il nome Sara, c’e’ il famoso さん.

    さん non e’ chissa’ che appellativo fantastico, indica semplicemente la terza persona di cui si sta’ parlando, va’ sempre usato quando si parla di qualcun altro, ma MAI con se stessi e non va’ MAI traslitterato in italiano, Anche Sara san è italiana, e’ sbagliatissimo.
    Poi scoprirete altri appellativi oltre a さん, ma per ora e’ presto.

    Il invece, che in questa frase prende il posto di は, indica che anche un'altra persona ha le qualita’ della frase, sott’intende che gia’ si e’ parlato di qualcun altro e si traduce appunto con ANCHE.
    Va’ messo al posto di .


    あなた は イギリス人 です

    Tu, sei Inglese?

    Nota: avete visto il dopo il です? Beh, quel , indica la domanda.
    Niente punti interrogativi o altro, dovete sempre aggiungere Ka.
    Cosi’ il passato positivo diventera’ : でしたか。

    Il presente/futuro negativo : では ありませんか。

    Il passato negativo : では ありません でしたか。

    あなた è il “TU” più formale.

    私 は 中国語  学生 では ありません。


    Io non sono uno studente di lingua cinese.

    Con questa frase, introduciamo il の.
    Il e’ traducibile con le proposizioni Di,Del,Degli etc.
    Ma, per dire per esempio , come abbiamo visto, Studente Di Cinese, dobbiamo invertire l’ordine che normalmente utilizziamo in italiano, quindi avremo l’equivalente di “Cinese di studente” .


    Bene, ora un po’ di esercizio:

    私 は 日本人 では ありません。
    Io non sono Giapponese.

    私 は 学生 でした。
    Io sono stato uno studente

    私 は 中国語 の 学生 では ありません でした。
    Io non sono stato uno studente di giapponese.

    あなた は 日本人 では ありませんか。
    Tu, non sei giapponese?

    いいえ (私 は) 中国人 です。
    No, sono cinese.


    E ora, STUDIATE

    Poi scrivete delle frasi,cosi' ve le correggo


    この 怨み 地獄 へ 流します。

  11. #36
    Shogun Assoluto L'avatar di Haruki
    Data Registrazione
    07-10-08
    Località
    ゾンビっす
    Messaggi
    71,500

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese ! Lezione 1

    Citazione Originariamente Scritto da Nanatsusaya Visualizza Messaggio
    Vedete quel ?
    Bene, quella è la vostra prima particella! Complimenti!
    Il , messo dopo il soggetto della frase (in questo caso IO), indica appunto, il soggetto. va’ usato sempre.
    Appena ti contatti contattami, devo tirarti le orecchie.

    Addendum:

    Anata va evitato nella maniera più assoluta, e usato solamente quando avrete preso più confidenza con il vostro interlocutore. Quando conoscete una persona, chedetele sempre prima il nome. I giapponesi, in modo formale si rivolgono agli altri aggiungendo さん alla fine del Cognome della persona con cui parlate (quello che vi dirà per primo). Questo hint è per non farvi prendere per degli Shitsurei na Gaijin, fidatevi, farete bella figura !
    Più avanti Nana certamente vi mostrerà Keigo e Kenjougo, per farvi guardà bene pure dai vecchi che schifano i Gaijin . Per ora sappiate che esistono, altrimenti se cominciate già a sbattervici sopra, schifate il giapponese e non vogliamo questo

  12. #37
    Animatore distratto L'avatar di Nanatsusaya
    Data Registrazione
    19-12-03
    Località
    Roma
    Messaggi
    45,630

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese ! Lezione 1

    Questo e' un corso per forum, di certo non posso spiegare tutte le sfumature del mondo


    この 怨み 地獄 へ 流します。

  13. #38
    Shogun Assoluto L'avatar di Haruki
    Data Registrazione
    07-10-08
    Località
    ゾンビっす
    Messaggi
    71,500

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese ! Lezione 1

    Citazione Originariamente Scritto da Nanatsusaya Visualizza Messaggio
    Questo e' un corso per forum, di certo non posso spiegare tutte le sfumature del mondo
    Non era quella la tirata d'orecchie, entra in MSN

  14. #39
    Shogun Assoluto L'avatar di Squall90
    Data Registrazione
    10-09-07
    Località
    Soverato (Catanzaro)
    Messaggi
    48,761

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese ! Lezione 1

    Io sto prendendo appunti...Tra qualche giorno, dopo che avrò copiato tutto, scriverò qualche frase, cosi vedete se ho capito

  15. #40
    Animatore distratto L'avatar di Nanatsusaya
    Data Registrazione
    19-12-03
    Località
    Roma
    Messaggi
    45,630

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese ! Lezione 1

    Brav
    Purtroppo sta settimana sono stato impegnato, quindi la lezione 2 slitta


    この 怨み 地獄 へ 流します。

  16. #41
    L'Onesto L'avatar di illello
    Data Registrazione
    13-03-06
    Località
    Perugia
    Messaggi
    1,213

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese ! Lezione 1

    Graaaaande Topic

    grazie

  17. #42
    Shogun Assoluto L'avatar di Haruki
    Data Registrazione
    07-10-08
    Località
    ゾンビっす
    Messaggi
    71,500

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese ! Lezione 1

    Raga dovrete attendere, purtroppo lui non è maniaco come me e si sta fissando sulla tesi (e fa bene). Abbiate pazienza e torneranno le lezioni.

  18. #43
    Shogun Assoluto L'avatar di Squall90
    Data Registrazione
    10-09-07
    Località
    Soverato (Catanzaro)
    Messaggi
    48,761

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese ! Lezione 1

    Per me non c'è fretta, in questo momento sto imparando il raddoppio delle consonanti...

  19. #44
    Animatore distratto L'avatar di Nanatsusaya
    Data Registrazione
    19-12-03
    Località
    Roma
    Messaggi
    45,630

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese ! Lezione 1


    Lezione 2

    弟二課

    一 = いち = uno

    二 = に = due

    三 = さん = tre

    四= よん -- し = quattro

    五 = ご = cinque

    六 = ろく = sei

    七 = なな -- しち = sette

    八 = はち = otto

    九 = きゅう = nove

    十 = じゅう = dieci

    教科書 = きょうかしょ = Libro di testo

    消しゴム = けしごむ = gomma da cancellare

    傘 = かさ = ombrello

    辞書 = じしょ = dizionario

    歳 = さい = età

    新聞 = しんぶん = giornale

    雨 = あめ = pioggia

    雪 = ゆき = neve

    鞄 = かばん = borsa

    時計 = とけい = orologio

    英語 = えいご = Lingua Inglese

    鉛筆 = えんぴつ = matita

    前菜 = ぜんさい = antipasto

    野菜 = やさい = verdura

    昼 = ひる = mezzogiorno

    食 = しょく = pasto

    昼食 = ちゅうしょく = pranzo

    招待 = しょうたい = invito


    この 怨み 地獄 へ 流します。

  20. #45

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese ! Lezione 2 (kanji)

    ok va benissimo però ancora non ho capito la pronuncia di questi tre kanji messi insieme
    中国語
    Cmq potresti per favore fare più grandi i kanji per favore ^^
    Ultima modifica di Falke4ever; 30-10-08 alle 18:28:58

  21. #46
    Animatore distratto L'avatar di Nanatsusaya
    Data Registrazione
    19-12-03
    Località
    Roma
    Messaggi
    45,630

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese ! Lezione 2 (kanji)

    Chuugokugo

    Attento pero', la U di Ku si sente poco


    この 怨み 地獄 へ 流します。

  22. #47
    Il Nonno L'avatar di Alfio
    Data Registrazione
    04-10-01
    Località
    S.B.T.
    Messaggi
    6,591

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese ! Lezione 2 (kanji)

    nana io distinguerei meglio lettura on e lettura kun senno è un macello
    E do il mio contributo sulla bellissima diatriba del "come chiamare l'interlocutore"
    xxxx-san è quello standard
    ci sono altre suffissi da mettere dopo il cognome o il nome che però vengono usati solo da superiore a inferiore (in senso di età, condizione sociale, ecc) o in una situazione di familiarità e sono くん (kun - normalmente per i ragazzi) ちゃん (chan - normalmente per bimbi piccoli o ragazze o ragazze molto kawaii )
    poi i veri e proprio pronomi in ordine dal più cortese all'insulto vero e proprio
    きみ (kimi)
    あんた あんた (anata/anta)
    おまえ (omae)
    きさま (kisama)
    ていめい (teimei)
    gli ultimi due NON usateli se non fra amici o per scatenare una rissa e in generale anche gli altri sarebbero da utilizzare solo dopo essersi conosciuti un pò

  23. #48
    Shogun Assoluto L'avatar di Haruki
    Data Registrazione
    07-10-08
    Località
    ゾンビっす
    Messaggi
    71,500

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese ! Lezione 2 (kanji)

    Citazione Originariamente Scritto da Alfio Visualizza Messaggio
    nana io distinguerei meglio lettura on e lettura kun senno è un macello
    E do il mio contributo sulla bellissima diatriba del "come chiamare l'interlocutore"
    xxxx-san è quello standard
    ci sono altre suffissi da mettere dopo il cognome o il nome che però vengono usati solo da superiore a inferiore (in senso di età, condizione sociale, ecc) o in una situazione di familiarità e sono くん (kun - normalmente per i ragazzi) ちゃん (chan - normalmente per bimbi piccoli o ragazze o ragazze molto kawaii )
    poi i veri e proprio pronomi in ordine dal più cortese all'insulto vero e proprio
    きみ (kimi)
    あんた あんた (anata/anta)
    おまえ (omae)
    きさま (kisama)
    ていめい (teimei)
    gli ultimi due NON usateli se non fra amici o per scatenare una rissa e in generale anche gli altri sarebbero da utilizzare solo dopo essersi conosciuti un pò
    Non è ていめい è テメエ traslitterato da 手前
    Per essere completi ci sono anche さま(onorifico di rispetto di san, è quello da cui derivano tutti gli altri eccetto kun) ちん (forma iperfamiliare di chan) e たん (forma kawaii di chan). Kun si usa anche al posto di 後輩(こうはい) (opposto di 先輩(せんぱい)) per indicare qualcuno di status sociale uguale e/o inferiore a chi parla, soprattutto in aziende e a scuola sia a donne che uomini. Chan è una forma molto amichevole di san, e se non si è bambini va usata solo con amici, parenti o con la propria ragazza/ragazzo.

    Però secondo me insegnare Temee e Kisama non è produttivo
    Fa troppo Naruto

  24. #49
    Milton80
    ospite

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese ! Lezione 2 (kanji)

    Citazione Originariamente Scritto da Alfio Visualizza Messaggio
    nana io distinguerei meglio lettura on e lettura kun senno è un macello
    E do il mio contributo sulla bellissima diatriba del "come chiamare l'interlocutore"
    xxxx-san è quello standard
    ci sono altre suffissi da mettere dopo il cognome o il nome che però vengono usati solo da superiore a inferiore (in senso di età, condizione sociale, ecc) o in una situazione di familiarità e sono くん (kun - normalmente per i ragazzi) ちゃん (chan - normalmente per bimbi piccoli o ragazze o ragazze molto kawaii )
    poi i veri e proprio pronomi in ordine dal più cortese all'insulto vero e proprio
    きみ (kimi)
    あんた あんた (anata/anta)
    おまえ (omae)
    きさま (kisama)
    ていめい (teimei)
    gli ultimi due NON usateli se non fra amici o per scatenare una rissa e in generale anche gli altri sarebbero da utilizzare solo dopo essersi conosciuti un pò
    Domande forse banali da neofita: ho notato che i personaggi maschili degli anime usano molto spesso "ore" per parlare di sé e "omae" per rivolgersi all'interlocutore (direi quasi di default negli shonen). Si tratta di un uso molto confidenziale, forse un po' scortese, o piuttosto di un modo di parlare "figo" e "gggiovane"?
    C'è effettivamente un diverso livello sociolinguistico dietro questa scelta? E infine: una ragazza potrebbe usare la coppia "ore"/"omae" nella vita di tutti i giorni senza temere conseguenze?

  25. #50
    Il Nonno L'avatar di Alfio
    Data Registrazione
    04-10-01
    Località
    S.B.T.
    Messaggi
    6,591

    Predefinito Re: Impariamo il Giapponese ! Lezione 2 (kanji)

    ah già, m ero scordato sama! Grazie per temei, perchè in effetti non avevo mai trovato i kanji. Quell uso di kun era sottointeso quando parlavo di età e condizione sociale.
    chin e tan mai sentiti nè dal vivo (ma nn ho mai frequentato ragazze cosi kawaii ) nè in film/anime/drama

+ Rispondi alla Discussione
Pag 2 di 20 PrimaPrima 123412 ... UltimaUltima

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  • Il codice BB è Attivato
  • Le faccine sono Attivato
  • Il codice [IMG] è Attivato
  • Il codice HTML è Disattivato