se ci sono i sottotitoli direi che si puņ fare
se ci sono i sottotitoli direi che si puņ fare
Quando il "klingon boggle" viene tradotto con "risiko" (e tutte le battute successive vengono inevitabilmente stravolte) non so...
i doppiaggi italiani fan perdere il 90% delle battute di questo telefilm, meglio in inglese.
il problema č che non basta sapere l'inglese per guardare una serie in lingua originale, sopratutto quelle comiche come questa, č necessario conoscere il modo di parlare, i modi di dire e tutto il resto, cosa che č abbastanza problematica a meno di non aver vissuto qualche anno in loco.
quindi nel doppiaggio bisogna sostituire il sostituibile con modi di dire del paese che doppia e tradurre in qualche modo il resto, del resto anche i sottotitoli presentano il medesimo problema.
dato che č non č realistico presumere che tutti e nemmeno una buona percentuale, conosca l'inglese a quel livello, quelli che si occupano del doppiaggio devono fare quello che possono per far si che i dialoghi siano comprensibili.
in questo ad esempio la scenetta in cui sheldon parlando per mezzo del portatile sbaglia cognac con gnocca č andata benissimo qualsiasi sia stata la battuta d'origine, la quale se tradotta letteralmente sarebbe risultata umoristicamente incomprensibile.
Ultima modifica di manuč; 07-08-09 alle 15:23:45
Ci sono situazioni dove, per motivi culturali diciamo, si deve cambiare... ma non č questo il caso.
Non so se ti sei letto l'articolo che ho linkato tempo fa, ma gli orrori fatti non hanno di queste giustificazioni...
E comunque il personaggio di Sheldon non ha senso che pronunci la parola "gnocca".
Ultima modifica di GeeGeeOH; 07-08-09 alle 15:20:03
Veramente per capire le battute di The big bang theory non bisogna conoscere i modi di dire americani,bisogna essere nerd
Concordo con chi dice che in italiano TBBT non si puņ sentire, e intendiamoci, io sono uno che solitamente il doppiaggio lo difende. Ma qui siamo ai livelli di Un Incantesimo Dischiuso nei Petali del tempo per Rina. E poi la voce di Jim Parsons che dice "FASCINATING" non ha prezzo.
Qualcuno sa a quando la terza stagione?
Hype +1 !
Cuocooooooooooooooooooooooooooooooo
ma quanto č wiga?
se non ce ne fosse gią una, questa sarebbe la sigla ideale della serie
http://www.youtube.com/watch?v=DoP3C76ioTU
http://www.youtube.com/watch?v=DoP3C76ioTU
Ma dove l'hai trovato quel video?!?
omg, avevo lasciato sto topic a pagina 3 quando ancora si parlava della serie, e me lo ritrovo a pagina 9 con un flame sulle cazzate
Parliamo di cose importanti, son ritornato per sapere dai ben informati quando inizia la terza serie e se si sa gią se ci saranno cambiamenti e novitą grosse in vista.
Inizia il 21!!!
Il promo della terza stagione:
http://www.youtube.com/watch?v=19sRUvPlO0I
"The Electric Can Opener Fluctuation" Season 3, Episode 1 – 9/21/2009.
Discovering that Leonard, Raj, and Howard fudged the results of his Arctic research expedition, a disgraced Sheldon heads home to Texas.
Quando uscirą,la terza stagione,in italia?