+ Rispondi alla Discussione
Pag 8 di 32 PrimaPrima ... 67891018 ... UltimaUltima
Risultati da 176 a 200 di 784
  1. #176
    Animatore distratto L'avatar di Nanatsusaya
    Data Registrazione
    19-12-03
    Località
    Roma
    Messaggi
    45,630

    Predefinito Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.

    allora facciamo la super combo

    頭いてーんじゃ


    この 怨み 地獄 へ 流します。

  2. #177
    Shogun Assoluto L'avatar di Haruki
    Data Registrazione
    07-10-08
    Località
    ゾンビっす
    Messaggi
    71,500

    Predefinito Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.

    Citazione Originariamente Scritto da Nanatsusaya Visualizza Messaggio
    allora facciamo la super combo

    頭いてーんじゃ
    痛えぇつ~の

  3. #178

    Predefinito Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.

    Citazione Originariamente Scritto da Haruki Visualizza Messaggio
    痛えぇつ~の
    ti avevo mandato un pm

  4. #179
    Shogun Assoluto L'avatar di Haruki
    Data Registrazione
    07-10-08
    Località
    ゾンビっす
    Messaggi
    71,500

    Predefinito Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.

    Citazione Originariamente Scritto da Violens Magnus Visualizza Messaggio
    ti avevo mandato un pm
    Ti ho risposto in Kissaten

  5. #180

    Predefinito Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.

    Citazione Originariamente Scritto da Haruki Visualizza Messaggio
    Ti ho risposto in Kissaten
    ok grazie

    raist è ghei, ricordatelo

  6. #181

    Predefinito Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.

    Citazione Originariamente Scritto da Haruki Visualizza Messaggio
    Ti ho risposto in Kissaten
    però io non sono gaul

  7. #182
    Shogun Assoluto L'avatar di Haruki
    Data Registrazione
    07-10-08
    Località
    ゾンビっす
    Messaggi
    71,500

    Predefinito Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.

    Citazione Originariamente Scritto da Violens Magnus Visualizza Messaggio
    però io non sono gaul
    Allora evidentemente il tuo pm era spam

  8. #183

    Predefinito Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.

    Citazione Originariamente Scritto da Haruki Visualizza Messaggio
    Allora evidentemente il tuo pm era spam
    no

  9. #184
    Il Nonno L'avatar di spap81
    Data Registrazione
    16-09-01
    Località
    Nel boschetto della mia fantasia
    Messaggi
    9,608

    Predefinito Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.

    stavo cercando di tradurre quello che ha haruki in firma

    俺たちは誰だと思ってやがれ?

    俺たち oretachi è noi
    誰だと non so cosa sia
    思って omotte viene da omou: to think, to feel ?
    やがれ non so cosa sia

  10. #185
    tigerwoods
    ospite

    Predefinito Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.

    Credi in me che crede in te

  11. #186
    Animatore distratto L'avatar di Nanatsusaya
    Data Registrazione
    19-12-03
    Località
    Roma
    Messaggi
    45,630

    Predefinito Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.

    Chi credi che io sia?


    この 怨み 地獄 へ 流します。

  12. #187
    Il Nonno L'avatar di Alfio
    Data Registrazione
    04-10-01
    Località
    S.B.T.
    Messaggi
    6,591

    Predefinito Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.

    NOI nana (se è presa da gurren laggan io non me lo ricordo lo yagare finale, non dicevano omotterunda?)

  13. #188
    tigerwoods
    ospite

    Predefinito Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.

    Lo dicevano un (bel) po' di volte in diversi modi

  14. #189
    Il Nonno L'avatar di Alfio
    Data Registrazione
    04-10-01
    Località
    S.B.T.
    Messaggi
    6,591

    Predefinito Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.

    確かにね 

  15. #190
    Animatore distratto L'avatar di Nanatsusaya
    Data Registrazione
    19-12-03
    Località
    Roma
    Messaggi
    45,630

    Predefinito Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.

    Ah si c'e' il tachi, ero partito con la frase del solo kamina


    この 怨み 地獄 へ 流します。

  16. #191
    Shogun Assoluto L'avatar di Haruki
    Data Registrazione
    07-10-08
    Località
    ゾンビっす
    Messaggi
    71,500

    Predefinito Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.

    Citazione Originariamente Scritto da Alfio Visualizza Messaggio
    NOI nana (se è presa da gurren laggan io non me lo ricordo lo yagare finale, non dicevano omotterunda?)
    lo dice in varie versioni

    omotte
    omotteiru
    omotteyagaru
    omotteyagare

  17. #192

    Predefinito Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.

    Citazione Originariamente Scritto da Haruki Visualizza Messaggio
    lo dice in varie versioni

    omotte
    omotteiru
    omotteyagaru
    omotteyagare
    non è spam

  18. #193
    Il Nonno L'avatar di spap81
    Data Registrazione
    16-09-01
    Località
    Nel boschetto della mia fantasia
    Messaggi
    9,608

    Predefinito Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.

    come si rendono in giapponese frasi come "non sei obbligato a .../non c'è bisogno che .../non è necessario che .../ se non vuoi, se non ti piace... puoi fare a meno di ..."
    es.
    "non sei obbligato a mangiare tutto"
    "se non ti piacciono i peperoni puoi fare a meno di mangiarli"

  19. #194
    Shogun Assoluto L'avatar di Haruki
    Data Registrazione
    07-10-08
    Località
    ゾンビっす
    Messaggi
    71,500

    Predefinito Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.

    Citazione Originariamente Scritto da spap81 Visualizza Messaggio
    come si rendono in giapponese frasi come "non sei obbligato a .../non c'è bisogno che .../non è necessario che .../ se non vuoi, se non ti piace... puoi fare a meno di ..."
    es.
    "non sei obbligato a mangiare tutto"
    "se non ti piacciono i peperoni puoi fare a meno di mangiarli"
    penso vada bene la forma "V.Neg. + nakute mo ii"

  20. #195
    Il Nonno L'avatar di spap81
    Data Registrazione
    16-09-01
    Località
    Nel boschetto della mia fantasia
    Messaggi
    9,608

    Predefinito Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.

    quindi tipo "tabenai nakute mo ii" ?

  21. #196
    account chiuso
    Data Registrazione
    29-07-02
    Località
    Messaggi
    11,630

    Predefinito Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.

    Citazione Originariamente Scritto da spap81 Visualizza Messaggio
    quindi tipo "tabenai nakute mo ii" ?
    食べなくてもいい (です)

  22. #197
    Shogun Assoluto L'avatar di Haruki
    Data Registrazione
    07-10-08
    Località
    ゾンビっす
    Messaggi
    71,500

    Predefinito Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.

    Citazione Originariamente Scritto da spap81 Visualizza Messaggio
    quindi tipo "tabenai nakute mo ii" ?
    V.Neg.:
    taberu -> tabe-
    kuu -> kuwa-
    kiku -> kika-

    etc.

  23. #198
    Il Nonno L'avatar di spap81
    Data Registrazione
    16-09-01
    Località
    Nel boschetto della mia fantasia
    Messaggi
    9,608

    Predefinito Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.

    ahh, ok
    e letteralmente cosa significherebbe?

    e già che ci siamo un modo per dire "stupido" che non sia baka? ormai l'hanno imparato anche i miei amici quindi devo trovare altri modi per offenderli senza farmi capire

  24. #199
    Shogun Assoluto L'avatar di Haruki
    Data Registrazione
    07-10-08
    Località
    ゾンビっす
    Messaggi
    71,500

    Predefinito Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.

    Citazione Originariamente Scritto da spap81 Visualizza Messaggio
    ahh, ok
    e letteralmente cosa significherebbe?

    e già che ci siamo un modo per dire "stupido" che non sia baka? ormai l'hanno imparato anche i miei amici quindi devo trovare altri modi per offenderli senza farmi capire
    1. "Va bene anche se non"
    2. aho, oroka, orokamono, donkusai, boke...

  25. #200
    Il Nonno L'avatar di spap81
    Data Registrazione
    16-09-01
    Località
    Nel boschetto della mia fantasia
    Messaggi
    9,608

    Predefinito Riferimento: Richieste di Traduzioni, Aiuti, Appunti e Correzioni.

    Come si dice "portare a spasso il cane"? oppure è meglio semplificarlo in "uscire col cane"?

+ Rispondi alla Discussione
Pag 8 di 32 PrimaPrima ... 67891018 ... UltimaUltima

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  • Il codice BB è Attivato
  • Le faccine sono Attivato
  • Il codice [IMG] è Attivato
  • Il codice HTML è Disattivato