forse era ancora meglio teberareru koto ni natta
ma, iiya
ma quindi passivo e forma potenziale si fanno nello stesso modo?
Rischiesta un po' strana:
esiste una lista dei nomi più comuni giapponesi e del loro "significato" (se l'hanno...ovviamemente)
es. sakura = ciliego
shiro = bianco
qualcuno aveva postato quella dei cognomi più frequenti se non ricordo male ed erano: itou, suzuki, tanaka mi sembra, per i nomi è una cosa difficile da fare, perchè gli omofoni sono infiniti e le possibilità di combinazione dei kanji altrettanto infinite. Se si conta che ormai anche i nomi femminili con il ko finale (haruko, yoko, ecc....) che una volta erano la stragrande maggioranza, sono ormai passati di moda, direi che è una domanda senza risposta. Per esperienza personale posso dire di conoscere una valanga di Akiko, per i nomi maschili (oltre a conoscerne molti meno) non ce ne sono due uguali
Sì, ma valuta pure i nomi pronunciati in una maniera e scritti in tutt'altra. Fare na lista di nomi è assolutamente 無理!qualcuno aveva postato quella dei cognomi più frequenti se non ricordo male ed erano: itou, suzuki, tanaka mi sembra, per i nomi è una cosa difficile da fare, perchè gli omofoni sono infiniti e le possibilità di combinazione dei kanji altrettanto infinite. Se si conta che ormai anche i nomi femminili con il ko finale (haruko, yoko, ecc....) che una volta erano la stragrande maggioranza, sono ormai passati di moda, direi che è una domanda senza risposta. Per esperienza personale posso dire di conoscere una valanga di Akiko, per i nomi maschili (oltre a conoscerne molti meno) non ce ne sono due uguali
Io postai da Asahi la lista di nomi più usati st'anno, ma non la trovo più![]()
che contatore si può usare per gli anime?
quindi penso che il secondo fa al caso mio
per dire qualcosa tipo "guardo qualsiasi anime" si può fare "nanbondemo anime o mite imas"?
EDIT: 本 è hon, vero? o si legge in un altro modo?
Ultima modifica di spap81; 02-02-10 alle 16:49:25
anime nara nandemo miteimasu
watashi wa waifu ga imasu.
![]()
se ci metti 出ちゃう lo capisci meglio?![]()
penso che sia "chau" che mi da problemi
ok
verbo in ta + darou = tarou![]()