qualche richiestina:
come si scrive "William",
come si scrive "pirata",
e come si scrive "la ciurma di [nome a caso]" sempre rimanendo in ambito piratesco.
krassie http://forumtgmonline.futuregamer.it...s/SMILEY10.gif
Visualizzazione Stampabile
qualche richiestina:
come si scrive "William",
come si scrive "pirata",
e come si scrive "la ciurma di [nome a caso]" sempre rimanendo in ambito piratesco.
krassie http://forumtgmonline.futuregamer.it...s/SMILEY10.gif
William:
http://img311.imageshack.us/img311/1464/wil3nf.jpg
Pirata (kaizoku):
http://img311.imageshack.us/img311/939/pir4vm.jpg
La ciurma del pirata N (Nkaizoku no norikumiin):
http://img336.imageshack.us/img336/9766/crm5oj.jpg
http://forumtgmonline.futuregamer.it...icons/wave.gif
ahhhn, sul mio nome c'avevo preso, pensavo ci andasse il prolungamento fra i monosillabi, il trattino "-" per intenderci.
Krassie http://forumtgmonline.futuregamer.it...icon_smile.gif
mi dite come si scrive Doreen? è il mio nome reale!
Doreen (le due e si pronunciano i, giusto? http://forumtgmonline.futuregamer.it...lookaround.gif ):
http://img274.imageshack.us/img274/9176/dr1og.jpg
http://forumtgmonline.futuregamer.it...icons/wave.gif
sì esatto! Dorin! grazie mille ^^
Bel topic http://forumtgmonline.futuregamer.it...ons/ahsisi.gif
Vorrei sapere come si scrivono Vincenzo,Ciro,Elisabetta e Lisa in jappo.
Grazie http://forumtgmonline.futuregamer.it.../icon_cool.gif
Ciro
http://img504.imageshack.us/img504/4465/ciro1tj.png
Elisabetta
http://img504.imageshack.us/img504/7...sabetta1qr.png
Lisa
http://img504.imageshack.us/img504/1682/lisa0yc.png
Vincenzo lo lascio ad Ayukawa perchè sicuramente lo sbaglierei http://forumtgmonline.futuregamer.it...lookaround.gif
Basta fare l'abitudine al suono dei nomi, poi viene tutto più facile (compresi gli errori http://forumtgmonline.futuregamer.it..._icons/asd.gif )! Piuttosto, stai andando sempre meglio!!! http://forumtgmonline.futuregamer.it...ns/sisi1xy.gif http://forumtgmonline.futuregamer.it...ns/sisi1xy.gif
Cmq se ti capita di avere dubbi su alcune combinazioni fonetiche ti può venire in aiuto la tavola di corrispondenza romaji-kana che trovi nell'help dell'Ime. http://forumtgmonline.futuregamer.it...ns/sisi1xy.gif
Vincenzo:
http://img462.imageshack.us/img462/7537/vz2uq.jpg
http://forumtgmonline.futuregamer.it...icons/wave.gif
Non mi sono letto tutto il topic, ma vorrei chiedervi due nomi:
Stefano e Davide
Grazie http://forumtgmonline.futuregamer.it...on_biggrin.gif
...ma è bellissimo questo forum sul giappone...l'ho scoperto ieri per caso!! anche io amo il giappone..soprattutto le tope e il campionato D1 drift......
Bando alle ciance!!
Vorrei sapere come si scrivono questi due nomi in jap!!! grazie:
Diego
Riccardo
Grazie!!!!!!!! http://forumtgmonline.futuregamer.it...y_icons/ok.gif
EDIT: anche irene
Grazie lo cercavo da tempo!! http://forumtgmonline.futuregamer.it..._surprised.gif
1) Matteo:
2) Mariagrazia:
PS: grazie ancora!!
scusate se rompo ancora, ma potreste trovarmi il nome Angela in giapponese? Thx a lot dudes http://forumtgmonline.futuregamer.it...icon_smile.gif
che bello, posso permettermi di correggere Styx !!
come hai scritto tu e' Anghela !!
Per fare la Gi devi fare "Zi" e "e" in piccolo !!
Lo sapevo uffa http://forumtgmonline.futuregamer.it...cons/mecry.gifCitazione:
Nanatsusaya ha scritto ven, 02 dicembre 2005 alle 00:08
che bello, posso permettermi di correggere Styx !!
come hai scritto tu e' Anghela !!
Per fare la Gi devi fare "Zi" e "e" in piccolo !!
Ma è vero che in realtà i nomi occidentali non si possono tradurre?
I nomi giapponesi sono nomi "composti" o congiunzione di più immagini mentre i nostri sono solo fonetici.
O mi sbaglio?
Si può tradurre il suono ma non il significato (che nel caso del nome occidentale non c'è).
Citazione:
oniecoioni ha scritto sab, 03 dicembre 2005 alle 01:29
Ma è vero che in realtà i nomi occidentali non si possono tradurre?
I nomi giapponesi sono nomi "composti" o congiunzione di più immagini mentre i nostri sono solo fonetici.
O mi sbaglio?
Si può tradurre il suono ma non il significato (che nel caso del nome occidentale non c'è).
Certo che li puoi tradurre, semplicemente trasformi la pronuncia silalbe del nome in Katakana (la'lfabeto per le aprole straniere) !
ehm scusate, allora com'è che scrive correttamente Angela in giapponese? http://forumtgmonline.futuregamer.it...lookaround.gif thx
Ci riprovo (ma la ge l'ho fatta come ze)
http://img521.imageshack.us/img521/1820/angela3eb.png
grazie http://forumtgmonline.futuregamer.it...cons/allah.gif e scusate se rompo http://forumtgmonline.futuregamer.it...on_biggrin.gifCitazione:
Styx ha scritto dom, 04 dicembre 2005 alle 16:20
Ci riprovo (ma la ge l'ho fatta come ze)
http://img521.imageshack.us/img521/1820/angela3eb.png