in edicola: Macross F ep 15 senza subs...ma che catz- :uhm:
Visualizzazione Stampabile
in edicola: Macross F ep 15 senza subs...ma che catz- :uhm:
C'è anche lo special 5, Santa Chizuru :timido::timido::timido:
Babelfish mi ha dato un hint: c'è un qualcosa che ha a che fare con gli studi e un download o qualcosa del genere, giusto? :fag::fag::fag:
diciamo che nel mare hai beccato due parole :asd:
Eh non leggo Jappo faccio il possibile :bua::bua::bua:
eh ci mancherebbe tranquillo. fai anche bene dato che per ora la massima applicazione che mi dà è sboroneggiare sul forum e un futuro da mcdonald
E' una lingua bellissima mi piacerebbe capire qualcosa ma le poche cose che riesco a interpretare al momento le leggo solo se scritte in caratteri "normali" (per me) :bua::bua::bua:
è vero, è molto bella, una delle più armoniose e godibili da sentire che io conosca.
Se non hai voglia di fare corsi e men che meno l università, ti compri una grammatica di base e con tutti gli anime che guarderai qualcosina inizierai a capire. Alla fine negli anime di vita quotidiana le frasi bene o male son sempre quelle. Ovvio che raggiungere livelli buoni è un altro discorso ma per prendere x il c.ulo i tuoi amici senza che lo sappiano bastera. Anche se i giapponese in quanto ad insulti hanno molto da imparare da noi visto che uno dei + pesanti è "pelato!" :asd:
baka = scemo
kusou = cacca
chikushou = cazz
ahou = scemo/pelato
shine = muori
qualsiasi parola + l'aggiunta di yarou
Spettacolo :asd::asd:
Di quelle ne conoscevo tre, interessante l'ultima... :uhm::uhm::uhm:
Effettivamente a forza di seguire anime qualcosa si capisce, come quando Haruhi tratta i suoi compagni come fossero oggetti o i saluti e cose affini... :asd::asd::asd:
Azz OT :look::look:
riguardo allo yarou sicuramente avrai sentito un mare di volte baka yarou o kusou yarou o inu (cane) yarou o anche semplicemente kono (questo) yarou, è come se fosse un nostro dispreggiativo.
Vabbe è OT, magari se ne riparlerà nelle lezioni di lingua se riapre il forum sul giappone :D
comunque se vuoi informazioni manda un pm che son sempre contento di trovare qualcuno interessato
Vero, già sentito, però non sapevo cosa volesse dire effettivamente :bua::bua::bua:
Bon, quando mi ritroverò ad acquistare online dal Giappone (già successo, un Inferno :bua::bua::bua:) allora ti chiamo grazie :D:D:D
Vediamo se ho capito qualcosa: Ultimamente non hai tempo, scarichi ma non guardi e stai aspettando di ricominciare l'uni. Poi chiedi da quanto tempo def studia giapponese e dove :uhm:
Quanto ho azzeccato?
p.s. La Keka poi ti striglia :sisi:
p.p.s. Pelato non si poteva dire anche hagequalcosa?
edit: anche kisama mi sembra sia un epiteto insultante :sisi:
Kisama missà che vuol dire semplicemente "EHY, TUUUUUU" :asd:
Cmq spero che Alfio o Def studino a Venezia, così magari li incontro ad ottobre :asd:
ma (:look::look:) è un nuovo kanji?
vedo che è molto usato :asd:
onestamente io prendo lezioni private da un ragazzo giapponese qua a Modena da circa 2 annetti e mezzo, non ho fatto l'università di lingue, ma di economia aziendale vecchio ordinamento ed ora lavoro in tutt'altro campo. Solo che mi è rimasta la passione :D Mia cugina invece a venezia sta studiando cinese.
Il cinese imho è un po' più difficile del jappo, dato che a quanto so le parole uguali pronunciate diversamente hanno significati diversi :bua::bua::bua:
Ci fosse qualcuno disposto a fare dei corsi qua, è già tanto se trovo qualcuno che sa l'italiano... :uhoh::uhoh::uhoh:
Abbiamo un topic apposta per gli OT, eppure...:no: :mad:
domanda> ma per scrivere in jappo cosa usate? Sapendo come funzia una tastiera jappo mi vien difficle pensare a come scrivere in jappo senza di essa... :uhm:
Scusa Keka :look::look::look:
Spostiamoci di là che è meglio :sisi::sisi::sisi:
ehm, ok... la keka si è addirata, parliamo di come scrivere in giappo nell'altro topic da inchiostrazione libera , eh... :look: