from dust è bello ma molto difficile.
Visualizzazione Stampabile
from dust è bello ma molto difficile.
visto captain america, carino
'ngiorno :o
io venerdì scorso mi sono visto quella puttanata di conan :asd: mamma mia che scempio!
il barbaro tronista mi mancava :rotfl: e pure romantico :rotfl:
per non parlare del fatto che in tutto il film lui viene chiamato "il cimmerio" :facepalm:
ieri sera invece mi sono visto un film tedesco di un paio di anni fa e mi ha fatto uccidere dalle risate :rotfl: "soul kitchen" ,davvero divertente :o
Won't happening again. :caffe:
Ever. :caffe:
'rno, mondo cane :caffe:
:tsk:
Mi sembrava strano avessi un attimo di umanità, ma da uno che maltratta il pesto cosa ci si può aspettare...:tsk:
Buondì!
Ehi, mi avevano detto che "pestarlo" era la procedura standard :arrabbiato:
'giorno :caffe:
ho come l'impressione che il fancazzismo in ufficio stia per finire :bua:
intanto segnato 'sto soul kitchen...sembra proprio il mio "genere" :asd:
Ah Uorf.. ieri sera ho avuto la pesentissima sensazione che ( tanto per cambiare ) c'hai ragione... credo che Au Ai Mit Ior Mader che guardo io non sia lo stesso di quello che avete (?) visto voi :bua: ... PESANTISSIMA. Ma fa niente :asd: DOPPIAGGIO :rullezza:
:facepalm: Già all'inizio della seconda ho contato un due tre battute che SICURAMENTE saranno state cambiate del tutto.
A proposito di doppiaggio, anche io ieri sera ho pensato a Uorf intensamente!:asd:
In Horrible bosses (su cui è meglio sorvolare già per la traduzione del titolo) c'è un personaggio che si chiama Motherfucker Jones, che in italiano diventa FottiMadre Jones... Per carità, in effetti da rendere è difficile, però a sentirlo viene proprio un brivido lungo la schiena!:asd:
tutti alle prese con HIMYM ? :pippotto:
siete oldissimi, io lo seguo dal 2005 :caffe:
Me too :caffe:
Fottimadre Jones :facepalm:
Sava continueresti a negare anche in faccia all'apocalisse, ma mi accontento del fatto che mi dai ragione (sono un uomo semplice che vive di cose semplici, io :asd:).
Io ricordo ancora con un brivido l'"auto-che-era" di Futurama :terrore:
'rno :caffe:
"il cimmerio" :arrabbiato:
già.
Io ho notato interi discorsi trasformati... e la cosa bella è che alla fine del discorso ci si aspetta una battutata che ( in ITA ) non arriva :bua:
...probabilmente si tratta di intraducubile riferimenti sessuali ( dato che capita spesso con Barney ) :)
Uorf... mi spiace darti questo dolore :asd:
ma come ti ho piu' volte spiegato dipende dall'altra metà del ... divano. :timido:
Vedo la werecar e rilancio con la ragnatela dotopoa di Naruto :asd: Doppia traduzione, e rat di dorata diventa topo :asd:
ma sti noxius sono usciti da code geass? :asd:
http://riot-web-static.s3.amazonaws....r_EN_thumb.jpg
cos'è un nuovo episosio di Dead Space? :asd:
GoDs :bua:
semplice refuso :tsk: la S e la D sono vicine sulla tastiera :sisi: