no, sul ukcs #2.
Visualizzazione Stampabile
no, sul ukcs #2.
Strana immagine, a tenere in mano la wrench è il demo e nell'altra ha la dinamite (arma eliminata prima dell'uscita del gioco) in più il colore delle pipe è giallo/oro.
va bene tutto daled, ma d'orato no, dai, u make snecher crai :(
:asd: E' un giallo della stessa tonalità della wrench :tsk:
In ogni caso la cosa strana sono la dinamite e che la wrench sia tenuta dal demo ma probabilmente non significa niente e l'immagine è fan made :sisi:
no ma sul serio vi fate le seghe mentali su quella immagine? :rotfl: ma l'avete almeno letto l'articolo? :asd:
Chiedersi perchè la regga il demo non è sega mentale è una cosa immediata che salta subito all'occhio :asd: aveva più senso che la porgesse l'engi visto il contenuto...
Alla fin dei conti il 31 agosto dov'è che dobbiamo andare?
EDIT: chi mi risponde "a quel paese" è un impavido pagliaccio :tsk:
a cagare
no tanto c'è il fosso di fine Badwater Basin
yuri sempre qui? :fag:
hai postato dei pornazzi, va che mi ricordo :fag:
http://www.pcgamer.com/2010/08/11/ne...new-game-mode/
se le armi extra si sbloccheranno solo tramite drop e craft so già che non le vedrò mai:asd: (a meno che non me le regaliate :fag: )Citazione:
After an update to each of the game’s nine player classes you thought Valve is done updating Team Fortress 2, but no. In fact, the next update will likely be out next month according to PCGamer, and it’s featuring the long awaited item trading system, a brand new game mode, and around twenty new weapons and hats from the Polycount contest.
There's specific information on the new game mode yet – Robin says “We’ll probably start talking about that stuff soon once we’ve figured out how to talk about it.”. They’ll also be including an extra Polycount pack that wasn’t among the announced winners.
vabbeh col craft si sta un nanosecondo se necessario :asd:
c'è scritto
the next update will likely be out next month
translate please:uhm:Citazione:
vabbeh col craft si sta un nanosecondo se necessario :asd:
http://developer.valvesoftware.com/wiki/Valve_Time
Beginning in (next month)... = Beginning in the month after the stated one
:cattivo:
ah ok, allora avevo capito da subito il senso della tua frase, non era proprio comprensibile al massimo:asd: ( ho fatto l'itis, capisco a malapena le frasi scritte in italiano corretto, figuriamoci queste..)
comunque grazie, effettivamente guardando anche qui
http://www.tf2items.com/crafting/blueprints.php
ho scoperto che le armi fatte dalle community si possono craftare abbastanza facilmente:uhm: