Visualizzazione Stampabile
-
Re: La lingua "ufficiale" è l'italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
Chiwaz
Ma cosa c'entra?
Allora dico che l'inglese fa schifo per cantare perché vedo i cantanti di Christian Rock (mio dio :rotfl: ) sulla tv satellitare dei predicatori ?
lascia stare che gli Stryper erano fortissimi :D ("To heeeellll - with - the - devil :rullezza: )
comunque non hai capito. non ne faccio una questione di gusti, ma ho scritto in un post sopra i motivi (parole più brevi e facili da interconnettere, più suoni, meno sillabe) per cui l'inglese mi sembra più adatto ad essere messo in musica
-
Re: La lingua "ufficiale" è l'italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
Black Tiger
è una proporzione...
Allora è sbagliata, perché si scrive x : y = a : b se la memoria non mi inganna.
Comunque non sono d'accordo manco sul contenuto :asd:
-
Re: La lingua "ufficiale" è l'italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
Chiwaz
Allora è sbagliata, perché si scrive x : y = a : b se la memoria non mi inganna.
Comunque non sono d'accordo manco sul contenuto :asd:
Ostia è vero, ho invertito i simboli...:asd:
Beh, il contenuto è soggettivo...:asd:
-
Re: La lingua "ufficiale" è l'italiano
Ma perchè, dico io, invece di perdere il loro strapagato (da noi) tempo in cose inutili, i nostri politici (di tutti gli schieramenti) non pensano a risolvere i migliaia di problemi seri che abbiamo in Italia? :arrabbiato:
Anche perchè da qualunque lato la si guardi, questa modifica alla costituzione non cambierebbe la nostra vita di un millimetro... bah.
-
Re: La lingua "ufficiale" è l'italiano
io son convinto che se il linguaggio tecnico dei PC e cultura dominante fossero state quella ungherese ora staremmo a discutere della superiorità della lingua ugrofinnica su quella italica de noialtri, e viceversa.
-
Re: La lingua "ufficiale" è l'italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
alberace
io son convinto che se il linguaggio tecnico dei PC e cultura dominante fossero state quella ungherese ora staremmo a discutere della superiorità della lingua ugrofinnica su quella italica de noialtri, e viceversa.
vuoi dire che con la notazione polacca inversa abbiamo corso il rischio?
-
Re: La lingua "ufficiale" è l'italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
alberace
io son convinto che se il linguaggio tecnico dei PC e cultura dominante fossero state quella ungherese ora staremmo a discutere della superiorità della lingua ugrofinnica su quella italica de noialtri, e viceversa.
non apro il topic da un pezzo -cioe', si discute ancora se l'italiano sia meglio o peggio delle altre lingue? :|
e' ovviamente migliore, dai.
-
Re: La lingua "ufficiale" è l'italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
skywolf
non apro il topic da un pezzo -cioe', si discute ancora se l'italiano sia meglio o peggio delle altre lingue? :|
e' ovviamente migliore, dai.
ma 'nfatti, questi nun capischeno.
-
Re: La lingua "ufficiale" è l'italiano
Non guardate me.
Io sono un autarchico. (Cit. )
:jfs2:
-
Re: La lingua "ufficiale" è l'italiano
Non ha alcun senso parlare di superiorità di una lingua rispetto ad un'altra :mah:
E l'italiano è musicale forse più dell'inglese: il fatto che la maggior parte dei nostri autori musicali di successo facciano schifo al momento non è certo dovuto alla non musicalità della lingua, ma alla loro incapacità di scrivere testi più decenti di quelli che ci propinano.
Che sia grammaticalmente più complessa per chi la deve studiare ma ancora non la parla è indubbio. Ma da qui a dire che fa schifo...
-
Re: La lingua "ufficiale" è l'italiano
poi ripeto questione di gusti
Wervolf degli intolleranza a un testo che e' un capolavoro secondo me
:jfs2:
-
Re: La lingua "ufficiale" è l'italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
necronomicon
Ma da qui a dire che fa schifo...
non fa affatto schifo, ci sono capolavori della letteratura scritti in lingua italiana. è solo poco adatta ad essere messa in musica
-
Re: La lingua "ufficiale" è l'italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
Bodomchild
non fa affatto schifo, ci sono capolavori della letteratura scritti in lingua italiana. è solo poco adatta ad essere messa in musica
ma tu sostieni questa cosa proprio a livello gutturale?
-
Re: La lingua "ufficiale" è l'italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
abaper
vuoi dire che con la notazione polacca inversa abbiamo corso il rischio?
che?
-
Re: La lingua "ufficiale" è l'italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
Bodomchild
non fa affatto schifo, ci sono capolavori della letteratura scritti in lingua italiana. è solo poco adatta ad essere messa in musica
In quale musica?
Perchè alcuni non erano d'accordo su questa tua affermazione. E non parlo di nomi da poco :jfs2:
-
Re: La lingua "ufficiale" è l'italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
necronomicon
In quale musica?
Perchè alcuni non erano d'accordo su questa tua affermazione. E non parlo di nomi da poco :jfs2:
Esempio???
-
Re: La lingua "ufficiale" è l'italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
Daniel_san
Completamente d'accordo, tranne sui cartelli "bilingue" che al massimo servono per farsi una grassa risata (ma ne ho visti anche "monolingua" dialettali purtroppo), vista la loro palese inutilità.
L'orgoglio per le proprie tradizioni, questo sconosciuto.
-
Re: La lingua "ufficiale" è l'italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
abaper
vuoi dire che con la notazione polacca inversa abbiamo corso il rischio?
No, a meno che le HP48 non prendano il sopravvento su tutte le altre calcolatrici e i computer esistenti. Ma non c'è pericolo: sulla HP48 il MAME non ci gira.
-
Re: La lingua "ufficiale" è l'italiano
RISPOSTA COLLETTIVA per chi discute sulla musicalità delle lingue:
studiatevi cosa sia la metrica prima di scrivere stupidaggini.
pace,
-
Re: La lingua "ufficiale" è l'italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
paolo besser
L'orgoglio per le proprie tradizioni, questo sconosciuto.
*cof cof.....
-
Re: La lingua "ufficiale" è l'italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
paolo besser
RISPOSTA COLLETTIVA per chi discute sulla musicalità delle lingue:
studiatevi cosa sia la metrica prima di scrivere stupidaggini.
pace,
L'unico verso che so pronunciare in metrica è "Tytyre tu patulae recubans sub tegmine fagi" :timido:
EDIT: Approfitto per dire questo: mio padre sa cosa sia la metrica latina e sa applicarla, nonostante non gli fosse mai piaciuto studiare quella lingua. Oggi, nessuno studente liceale che conosco (me incluso) ha una vaga idea di come si costruisca un verso con una metrica ricercata... Ok, qualcuno sa se un componimento è in distico elegiaco o altro, ma tutto si ferma a questo. Perché?
EDIT2: Approfitto anche per aggiungere: come mai non si fanno più traduzioni dall'italiano al latino, ben più potenti (in senso didattico) delle versioni dal latino all'italiano?
-
Re: La lingua "ufficiale" è l'italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
Emack
L'unico verso che so pronunciare in metrica è "Tytyre tu patulae recubans sub tegmine fagi" :timido:
Sanza pazienza, Emak. La metrica non esiste solo in latino. La metrica è la disciplina che si occupa della struttura ritmica dei versi e della loro tecnica compositiva, in soldoni, è la misura dei versi in base al numero di sillabe che li compongono e alla posizione degli accenti. Qualsiasi parola in qualunque lingua del mondo può essere scomposta in sillabe, in qualunque verso possono essere adottate le figure tipiche della metrica (elisione, sistole, diastole, dieresi, ecc), in parole povere... in qualunque lingua del mondo si possono scrivere poesie e canzoni, basta trovare le parole giuste (e/o usare le licenze poetiche adatte).
Che poi ci siano suoni che meglio si prestano a questo o quel genere di canzoni, e che sono più o meno in uso in questa o quella lingua, è tutto un altro discorso. Ed è soltanto statistico.
-
Re: La lingua "ufficiale" è l'italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
Emack
EDIT2: Approfitto anche per aggiungere: come mai non si fanno più traduzioni dall'italiano al latino, ben più potenti (in senso didattico) delle versioni dal latino all'italiano?
Per lo stesso motivo per cui in informatica esistono più compilatori che de-compilatori. Si traduce dalla lingua che serve a meno (in questo caso il latino che non parla più nessuno - o in informatica il codice che serve solo a pochi programmatori), a quella che serve di più (l'italiano che parlano tutti, o il codice in linguaggio macchina/metalinguaggio che milioni di computer possono eseguire nello stesso modo). Il contrario serve a poco e può essere fuorviante.
Questo perché io posso tradurre questo stesso messaggio in latino in un modo, operando determinate scelte. Tu potresti tradurlo in un altro, operando delle scelte differenti. Entrambi potrebbero essere del tutto corretti, per quel che ne sappiamo, ma nessun Cicerone è ancora in vita per dirci se è giusto o meno. Insomma, del latino ci siamo fatti un'idea generale conforme alle poche cose in cui la maggior parte degli studiosi erano d'accordo. Ma ci sono tante sfumature della lingua che inevitabilmente sono andate perdute. Concordo con te che sia un buon modo per capire il funzionamento della "macchina" latino, così come in informatica potrebbe essere un buon esempio tradurre un programma dal Basic all'assembler, ma onestamente chi ci si metterebbe nella vita reale? Ci sono interpreti e compilatori per questo.
E poi, quanti degli insegnanti di Latino che uno studente medio può incontrare al liceo sarebbe in grado di tradurre correttamente in Latino un pezzo in italiano? La mia prof in prima mi correggeva le frasi giuste, mettendoci dentro schifezze come "dove vi si trova" o "questo fatto lo ho citato perché..." e poi appioppandomi un 4. E non l'hanno ancora radiata. Vuoi che sappia anche tradurre qualcosa al latino? Ma per piacere... :asd:
-
Re: La lingua "ufficiale" è l'italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
paolo besser
[FONT=Verdana]Sanza pazienza, Emak. La metrica non esiste solo in latino.
Lo so bene. :sisi:
Era solo per dire che sono stonato :asd:
-
Re: La lingua "ufficiale" è l'italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
paolo besser
Concordo con te che sia un buon modo per capire il funzionamento della "macchina" latino,
No, io penso che la traduzione italiano -> latino sia un buon modo per capire il funzionamento della "macchina" italiano, visto che ti costringe prima ad analizzare per bene il periodo che intendi tradurre e poi trovare un suo equivalente in latino. Inoltre la stessa operazione di "traduzione" ti allena alla contestualizzazione delle cose.
Citazione:
così come in informatica potrebbe essere un buon esempio tradurre un programma dal Basic all'assembler, ma onestamente chi ci si metterebbe nella vita reale? Ci sono interpreti e compilatori per questo.
Interpreti (come il Java) che hanno ad esempio il garbage collector che non ti insegna l'importanza della deallocazione di aree di memoria, visto che fa tutto da solo. Non sto dicendo che occorra conoscere l'asm per programmare con criterio (anche io smadonno come un pazzo quando lo faccio per m68k, figuriamoci se dovessi farlo per macchine più moderne :asd:), ma che non bisogna ragionare solo "ad alto livello", perdendo il significato delle cose a "basso livello".
Questo è un discorso da studente universitario, però, a cui molto probabilmente darà da mangiare un listato in C++ piuttosto che uno in assembly.