Visualizzazione Stampabile
-
Riferimento: [X360|PS3] Red Dead Redemption
Citazione:
Originariamente Scritto da
MAOraNza
Solo sottotitolato, ma tutto tradotto (pagine dei quotidiani comprese).
Rockstar preferisce non doppiare i suoi titoli (che, tra l'altro, richiederebbero mesi e mesi tra registrazioni e post produzione, cosa che purtroppo manca sempre in fase di localizzazione).
alla fine secondo me è la scelta migliore: una sola recitazione di qualità, giusto per evitare le porcherie tipo blu dragon...
Tanto quanto volete che spendano per il doppiaggio in italiano...
-
Riferimento: [X360|PS3] Red Dead Redemption
Citazione:
Originariamente Scritto da
TechnoZ
Li vale cè nè fossero di giochi con questa qualità.In paragone questo potrebbe costare anche 100 pippoli e gli altri obrobri che molto spesso escono li dovrebbero regalare:sisi:
Ma basterebbe che tutti i 69 euro andassero R*... invece più di un terzo finisce nelle tasche dei ladri SIAE e distributori. E sinceramente di far ingrassare una manica di fancazzisti non mi va, lo lascio a quelli che non hanno ancora capito che in questo paese dei gonzi on bisogna comprarte più nulla.
-
Riferimento: [X360|PS3] Red Dead Redemption
Citazione:
Originariamente Scritto da
MAOraNza
Beh, in tutta onestà per me sarebbe una bella cosa (ho un interesse prettamente economico sulla faccenda :D)
Il budget a loro non manca e in passato proprio con Rockstar si sono fatti dei titoli che hanno lasciato il segno (parlo di Max Payne 2).
Quello che manca è senza ombra di dubbio il tempo per riuscire a fare un lavoro fatto bene (e si potrebbe fare ;)).
P. S. La qualità del doppiaggio dipende sempre dalla qualità del materiale originale (audiobase, informazioni, supporto ai team di localizzazione) e dal tempo a disposizione.
P. P. S Recentemente avevo letto un articolo su un sito riguardo l'audio dei giochi, in cui veniva puntato il dito proprio sulla "fonte" originale. Insomma, non è che l'audio originale dei giochi sia sempre il non plus ultra (anche se ovviamente non stiamo parlando dei titoli R*), solo che per molti "è più figo" a priori.
Ma no, per me è "più figo a priori" quando posso scegliere l'audio originale jappo in giochi tipo Hokuto Mousu o cose simili, ma apprezzo molto anche un bel doppiaggio in ita (mi viene in mente il primo Splinter Cell dove c'era Luca Ward, ma anche cose meno "in" tipo l'ottimo doppiaggio dei vari God of War...)
Insomma, l'importante è che ci sia carisma...
Infondo non vedo perchè non possa riuscire nei vg, visto il popo di doppiatori che abbiamo in patria...:snob:
-
Riferimento: [X360|PS3] Red Dead Redemption
Citazione:
Originariamente Scritto da
MAOraNza
Vero..una volta tanto ho comprato in patria anche io
-
Riferimento: [X360|PS3] Red Dead Redemption
Citazione:
Originariamente Scritto da
MAOraNza
Da shopto costa ancora meno! :sisi:
-
Riferimento: [X360|PS3] Red Dead Redemption
Primo bug: nel saloon, se faccio rissa con qualcuno, dopo che mi attaccano e magari cado sti cazzoni si mettono in posa e si fanno legnare all'infinito e se cadono si rialzano sempre. :chebotta:
-
Riferimento: [X360|PS3] Red Dead Redemption
Citazione:
Originariamente Scritto da
David™
Primo bug: nel saloon, se faccio rissa con qualcuno, dopo che mi attaccano e magari cado sti cazzoni si mettono in posa e si fanno legnare all'infinito e se cadono si rialzano sempre. :chebotta:
Prima mi si era bloccato su una missione, dovevo seguire una tizia, ma questa non si muoveva :facepalm:
-
Riferimento: [X360|PS3] Red Dead Redemption
il rosicaggio maximo è vedere che tutt'oggi praticamente nessuno ha postato niente in questo topic, ormai ce l'hanno tutti :cattivo:
-
Riferimento: [X360|PS3] Red Dead Redemption
-
Riferimento: [X360|PS3] Red Dead Redemption
Preso per 360. Domani lo inizio! :alesisi:
-
Riferimento: [X360|PS3] Red Dead Redemption
Preso! Preso pure io! :cattivo:
:vojo: GOTY :vojo:
-
Riferimento: [X360|PS3] Red Dead Redemption
Citazione:
Originariamente Scritto da
David™
Primo bug: nel saloon, se faccio rissa con qualcuno, dopo che mi attaccano e magari cado sti cazzoni si mettono in posa e si fanno legnare all'infinito e se cadono si rialzano sempre. :chebotta:
Non è un bug. :nono:
http://www.youtube.com/watch?v=SwH0NnuI8ng
:sisi:
:asd:
-
Riferimento: [X360|PS3] Red Dead Redemption
Preso,lo provo adesso :pippotto:
-
Riferimento: [X360|PS3] Red Dead Redemption
Se proprio devo trovare qualche difetto, direi la grandezza dei sottotitoli, troppo "ristretti".
Siccome mi piace giocare stravaccato sul divano, faccio leggermente fatica a leggere....ma sinceramente fottesega, prendo una sedia e mi avvicino allo schermo! :asd:
Secondo difetto è UNA traduzione del testo:"incapretta" mi fa sorridere ogni volta :asd:
Non potevano mettere semplicemente "lega" o "immobilizza"?
-
Riferimento: [X360|PS3] Red Dead Redemption
Bhè incaprettare vuol dire proprio legare mani e piedi in italiano.
Come si portavano un tempo le capre legate ad un bastone.
-
Riferimento: [X360|PS3] Red Dead Redemption
noto con paicere che molti lo hanno preso!!!
-
Riferimento: [X360|PS3] Red Dead Redemption
Citazione:
Originariamente Scritto da
jovanna79
Bhè incaprettare vuol dire proprio legare mani e piedi in italiano.
Come si portavano un tempo le capre legate ad un bastone.
Ok, ma.... :asd:
-
Riferimento: [X360|PS3] Red Dead Redemption
mah, io appena mi arriva i sottotitoli li setto in inglese e bon, nessun problema :snob:
così mantengo anche più consistency con il parlato, e magari imparo anche a carpire qualche frase in slang :asd:
io ci giocherò su un 32" hd ready da una distanza di un paio di metri max, che dite avrò problemi a leggere..?
-
Riferimento: [X360|PS3] Red Dead Redemption
Citazione:
Originariamente Scritto da
Ciabs
mah, io appena mi arriva i sottotitoli li setto in inglese e bon, nessun problema :snob:
così mantengo anche più consistency con il parlato, e magari imparo anche a carpire qualche frase in slang :asd:
io ci giocherò su un 32" hd ready da una distanza di un paio di metri max, che dite avrò problemi a leggere..?
Su un 42" a media distanza devo leggermente aguzzare la vista, ma basta avvicinarsi di poco e si risolve :sisi:
-
Riferimento: [X360|PS3] Red Dead Redemption
-
Riferimento: [X360|PS3] Red Dead Redemption
-
Riferimento: [X360|PS3] Red Dead Redemption
Citazione:
Originariamente Scritto da
squall811
Ok, ma.... :asd:
Sìsì, anche a me fà sorridere comunque ;)
Io comunque gioco con un lcd da 26' a un paio di metri e non mi sembrano così piccoli stì sottotitoli.
-
Riferimento: [X360|PS3] Red Dead Redemption
Preso appena uscito...che dire...giocone! La sensazione del mondo vivo e pulsante è notevole, e la quantità di cose da fare è davvero incredibile. L'atmosfera western rende il tutto ancora più affascinante :sisi: Un paio di cose notevoli accadute. Cavalcavo tranquillo in montagna, tra due pareti rocciose....all'improvviso, sento un rumore assurdo ed io ed il cavallo facciamo un gran volo. Mi rialzo e vedo un puma di montagna, che evidentemente ci era balzato addosso, uccidere il mio cavallo (uno stallone da poco domato :( ) mordendolo al collo. Con un po' di fatica uccido il puma...faccio qualche metro avanti e vedo un tizio morto a terra, con un altro puma che lo stava mangiando, e un altro tizio scappare urlando frasi sconnesse :rotfl: Strepitoso!
-
Riferimento: [X360|PS3] Red Dead Redemption
..poi fa più ar west :asd:
noto cmq che lo stile e il clima e molto più serio rispetto ad altri titotli R*
-
Riferimento: [X360|PS3] Red Dead Redemption
Citazione:
Originariamente Scritto da
MAOraNza
Incaprettato è la traduzione letterale di "hogtied". Se il termine originale usato fosse stato "tied", allora avresti avuto ragione :)
Ma infatti, non mi lamento che è sbagliata la traduzione....solo che la mente perversa genera scenari fantasiosi :asd: