Il mio Hero ha la patina anti-zozzo,con una passata di maglietta-panno-wutevah diventa subito pulitissimo :sisi:
Visualizzazione Stampabile
Il mio Hero ha la patina anti-zozzo,con una passata di maglietta-panno-wutevah diventa subito pulitissimo :sisi:
ma se sei un ossessivo compulsivo come me che appena vede una particella subatomica sullo schermo diventa pazzo non è questione di leggibilità o meno :bua:
a parte il fatto che la maggior parte dei cellofoni touch che ho provato con 2 o 3 ditate lo schermo diventa illegibile :uhoh:
@Nanaya: "i diti" famosa citazione fantozziniana :sisi:
Brotip:se si parla di 2 dita uguali è possibile ed accettabile dire "i diti" IE "i diti indici" :sisi:
gli schermi si puliscono pure eh :lul:
Brotip è un trucchetto che solo i fratelli conoscono :nigga:
Anyway CX ha scritto in entrambi i modi dentro la frase, quindi uno dei due deve essere sbagliato :P
cioè ogni volta che lo uso devo star li a pulire lo schermo...passo più tempo a pulire il cellofono che ad usarlo
FAIL 1
Citazione:
Anyway CX ha scritto in entrambi i modi dentro la frase, quindi uno dei due deve essere sbagliato :P
la prima volta è stata scritta sbagliata apposta, citando fantozzi per esaltare la componente ironica della frase, la seconda volta è stata scritta in forma corretta perchè il tipo di frase lo richiedeva :snob:
FAIL 2
hai speso-stai per sepnder epiù di €150 per un cellofono
FAIL 3
ELIMINATO :fag:
no seriamente, personalmente non trovo sufficienti vantaggi nell'uso del touch da poter passare sopra alla sua eccessiva sporcabilità :bua:
http://mdn.mainichi.jp/mdnnews/news/...na019000c.html
Pompoko, non era una banfa.
:asd:
btw, vi informo che è iniziato Treme. Se non vi si è illuminata una lampadina vi dico The Wire :sisi:
ma Treme non si trova
:uhm:
ok trovato il noleggio, mancano i sub eng
Ci sono pure quelli :snob:
Gugla tvsubtitles dot net
Qua si va in reato, io vi lo dico :nonsifa:
domo
mai sentito parlare di sapone per le mani eh
Mirrorclimber :ok:Citazione:
la prima volta è stata scritta sbagliata apposta, citando fantozzi per esaltare la componente ironica della frase, la seconda volta è stata scritta in forma corretta perchè il tipo di frase lo richiedeva :snob:
E' un regalo di laurea ed ho sempre avuto scassofonini, per una volta.... :look:Citazione:
hai speso-stai per sepnder epiù di €150 per un cellofono
:raffo:Citazione:
ELIMINATO :fag:
Oggi ho voluto guardare i griffin..ma che quarzo di tagli a random fanno?
Han tolto l'orgia gay con relativo salvataggio,cosi si ritrovano magicamente a scendere dalla nave e poi Stewie che urla senza far vedere il motivo..però le parolacce son rimaste tutte :sisi:
ovviamente i tagli sono fatti totalmente a caso, però a volta censurano le parolacce più pesanti
Ho appena finito di vedere il film Departures: una delicata e suggestiva riflessione sulla morte. Lo consiglio. :)
>Parto da un filmato di Kannagi
>Arrivo a questo
http://www.youtube.com/watch?v=6ERyyJFNM6M
Mindfuck.
learn moonrunes with Nagi
http://www.youtube.com/watch?v=eLBAutkSCXE
ヘロー大豆の歌
父ちゃんもじいちゃんもばあちゃんも
タカシくんもマンドリルも
ブートキャンプに行くのなら
豆食え!
豆!
モリモリ体が作られる~~
壮絶な。。。色気。。。。。。
豆は畑のお肉也
seguono 20 minuti di discussione sulla differenza tra 豆 e 大豆 :asd:
Chiunque non apprezzi la canzone dei mame di Kannagi va punito a suon di bastonate :snob:
ok, volendo vedere il film Okuribito mi sono detto: "vediamo un po' chi è il regista!" (visto che, seppur siano passati ai vari TG una sequela di servizi sul film, non è stato nominato neanche per sbaglio)
..."Youjirou TaKita...mmm, non lo conosco, chissà quali alti bei film ha fatto?" :uhm:
..."Molester's Train: Underwear Inspection" :pippotto:
c'è tutta una saga...I'm gonna love this man :fag:
serata cineforum stasera :sisi: