Visualizzazione Stampabile
-
Re: Steam News Official Topic
Senza l'audio giapponese però venderà la metà.
-
Re: Steam News Official Topic
Sono a favore per la traccia audio originale (come per i film in dvd), visto che vi è la possibilità di farlo economicamente tramite digital store. Però da questo influenzare le vendite, non saprei. Del resto da noi hanno sempre venduto parecchio con la localizzazione occidentale.
-
Re: Steam News Official Topic
Qualsiasi cosa vista in lingua originale ha un sapore differente. Perchè differenti sono le sonorità.
Un esempio a caso è il Signore degli Anelli, dove l'elfico è fichissimo da sentire ed il doppiaggio migliore non è quello originale ma quello Italiano con Pino Insegno (Aragorn)! :asd:
Peraltro ieri la CNN ha fatto un sondaggio ed è risultato che l'Inglese italianizzato (leggasi la voce di Super Mario) è l'accento più sexy al mondo! Mamma Miiaaa! (cit.)
-
Re: Steam News Official Topic
Citazione:
Originariamente Scritto da
Kayato
Sono a favore per la traccia audio originale (come per i film in dvd), visto che vi è la possibilità di farlo economicamente tramite digital store. Però da questo influenzare le vendite, non saprei. Del resto da noi hanno sempre venduto parecchio con la localizzazione occidentale.
C'è a chi schifa parecchio giocare con il doppiaggio americano e se ci è costretto lascia perdere. Magari non saranno la maggior parte delle vendite, ma non credo nemmeno siano pochi. Capisco che i doppiaggi giapponesi sono abbastanza restrittivi come licenza, ma non vedo perché non metterlo il doppiaggio, alla fine molte edizioni europee per console di jrpg avevano il doppio audio.
-
Re: Steam News Official Topic
Cmq consiglio di non prenderlo ora, ma di aspettare il rilascio di tutta la trilogia.
-
Re: Steam News Official Topic
No vabbe, adesso pure gente che vuole il gioco in GIAPPONESE, e io che pensavo di avere viste tutte le derive del radical chicismo :bua:
-
Re: Steam News Official Topic
Citazione:
Originariamente Scritto da
Codex
No vabbe, adesso pure gente che vuole il gioco in GIAPPONESE, e io che pensavo di avere viste tutte le derive del radical chicismo :bua:
E' come per gli Anime...solo in JAP-Sub-ITA o le Serie TV solo in ENG-Sub-ITA! :sisi:
-
Re: Steam News Official Topic
Gli anime é diverso, prima che escono doppiati in inglese passa un botto di tempo, idem le serie, oltre che per sentire la recitazione originale, ma in questo caso non cé nessun cazzo di motivo.
-
Re: Steam News Official Topic
Citazione:
Originariamente Scritto da
Numero_6
Perché di tutti i FF, è quello che Morandi sarebbe più propenso a gustarsi.
Non avrei saputo dirlo meglio.
Citazione:
Originariamente Scritto da
Fruttolo
Cmq consiglio di non prenderlo ora, ma di aspettare il rilascio di tutta la trilogia.
Io invece consiglio di non prenderlo proprio. Piuttosto prendete una banconota da 10 euro e datele fuoco, sono soldi buttati meglio.
-
Re: Steam News Official Topic
-
Re: Steam News Official Topic
Il Giapponese parlato non dev'essere così difficile cmq. Guardando The Wind Rises sembra molto "ristretto" nei vocaboli anche più dell'Inglese.
-
Re: Steam News Official Topic
Citazione:
Originariamente Scritto da
Codex
No vabbe, adesso pure gente che vuole il gioco in GIAPPONESE, e io che pensavo di avere viste tutte le derive del radical chicismo :bua:
Niente di radicale, mi pare il minimo sindacale in termini di qualità e completezza del prodotto. Scegliere arbitrariamente di escludere lingue per nessun motivo sensato a mio avviso è un errore. Soprattutto quando parliamo della lingua per cui il gioco è stato ideato prima di averlo tradotto. È come se ti forzassero a giocare un prodotto in cui tutti i personaggi forssero ridisegnati secondo gli standard occidentali senza lasciarti scegliere. Visto che la scelta non è tecnica si può correggere.
Citazione:
Originariamente Scritto da
Codex
Gli anime é diverso, prima che escono doppiati in inglese passa un botto di tempo, idem le serie, oltre che per sentire la recitazione originale, ma in questo caso non cé nessun cazzo di motivo.
Invece ha sempre senso se uno preferisce così. Dato che il doppiaggio esiste pure, non metterlo è un peccato. Non ce la si può prendere con chi non compra per questo motivo, semmai è chi vende a dover offrire quello che gli acquirenti vorrebbero comprare.
-
Re: Steam News Official Topic
Citazione:
Originariamente Scritto da
Codex
Gli anime é diverso, prima che escono doppiati in inglese passa un botto di tempo, idem le serie, oltre che per sentire la recitazione originale, ma in questo caso non cé nessun cazzo di motivo.
Io parlo di Anime che sono stati doppiati in ITA anche 5 anni fa.
Vedi Naruto, Dragon Ball e One Piece su tutti.
-
Re: Steam News Official Topic
Citazione:
Originariamente Scritto da
Codex
Gli anime é diverso, prima che escono doppiati in inglese passa un botto di tempo, idem le serie, oltre che per sentire la recitazione originale, ma in questo caso non cé nessun cazzo di motivo.
Se devi fare il difensore dell'italiano, gli apostrofi almeno mettili. E magari anche gli accenti corretti.
-
Re: Steam News Official Topic
i doppiaggi degli anime in italia vengono distrutti per il semplice fatto che li fanno al 90% sempre gli stessi doppiatori che doppiano un prodotto destinato a mediaset per una fascia oraria pomeridiana, quindi oltre alle voci per lo più irritanti (vedi naruto) ti tocca ascoltarti dialoghi tipo "ti faccio fuori" al posto di "ti uccido", oppure tutti i pensieri di Crili sull'aura potentissima di tale avversario che sul manga e sull'anime originale non esistono nemmeno.
Per quanto riguarda one piece invece il doppiaggio complessivo non era affatto male, visto che poi anche il manga è parecchio blando a livello di terminologie. Quando però han cambiato il doppiatore di Rufy hanno ucciso la serie.
-
Re: Steam News Official Topic
Bhe...c'è anche da dire che i doppiatori americani sono tremendi!
-
Re: Steam News Official Topic
Citazione:
Originariamente Scritto da
Kemper Boyd
Se devi fare il difensore dell'italiano, gli apostrofi almeno mettili. E magari anche gli accenti corretti.
Ecco l'immancabile grammar nazi.
Ho scritto da una tastiera tedesca, prova a fare di meglio :asd:
-
Re: Steam News Official Topic
Citazione:
Originariamente Scritto da
Codex
Ho scritto da una tastiera tedesca
E poi parli di radical chicismo
-
Re: Steam News Official Topic
Lavoro in un hotel a BOLZANO, hai finito di failare ? :bua:
-
Re: Steam News Official Topic
Citazione:
Originariamente Scritto da
Codex
Lavoro in un hotel a BOLZANO, hai finito di failare ? :bua:
Hai una comprensione dell'ironia livello sheldon cooper. Comunque quando vuoi l'apostrofo lo trovi.
-
Re: Steam News Official Topic
I nomi propri si scrivono con la lettera maiuscola... :look: :asd:
-
Re: Steam News Official Topic
Citazione:
Originariamente Scritto da
Codex
Lavoro in un hotel a BOLZANO, hai finito di failare ? :bua:
Prenoto una camera per il 32 dicembre 2101
-
Re: Steam News Official Topic
Citazione:
Originariamente Scritto da
JohnnyKage
i doppiaggi degli anime in italia vengono distrutti per il semplice fatto che li fanno al 90% sempre gli stessi doppiatori che doppiano un prodotto destinato a mediaset per una fascia oraria pomeridiana, quindi oltre alle voci per lo più irritanti (vedi naruto) ti tocca ascoltarti dialoghi tipo "ti faccio fuori" al posto di "ti uccido", oppure tutti i pensieri di Crili sull'aura potentissima di tale avversario che sul manga e sull'anime originale non esistono nemmeno.
Per quanto riguarda one piece invece il doppiaggio complessivo non era affatto male, visto che poi anche il manga è parecchio blando a livello di terminologie. Quando però han cambiato il doppiatore di Rufy hanno ucciso la serie.
Vediti pure la decima stagione di Futurama...cambiati tutti i doppiatori. Una tristezza...
Citazione:
Originariamente Scritto da
Codex
Lavoro in un hotel a BOLZANO, hai finito di failare ? :bua:
Ma Bolzano sta in Italia...:facepalm:
-
Re: Steam News Official Topic
Citazione:
Originariamente Scritto da
SaTaN SHaRK
Ma Bolzano sta in Italia...:facepalm:
Si, ma loro non lo sanno. :sisi:
-
Re: Steam News Official Topic
Citazione:
Originariamente Scritto da
SaTaN SHaRK
Ma Bolzano sta in Italia...:facepalm:
Ma parlano tedesco :asd: