-
[Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
:caffe:
Allora, questa rubrica è ad uso esclusivo di chi conosce almeno le basi della lingua, ergo :sisi: se siete ipernovizi, passate prima nel topic di Nanatsusaya.
A che pro nasce questo topic? Nanatsusaya mi ha fatto sorgere dei dubbi leggendo le sue frasi, che per uno che guarda la TV di lì quasi 12h24, suonano "diverse" dall'uso comune.
Per dire "L'autobus è pieno zeppo" un giapponese solitamente dice "L'autobus è una folla di gente" ad esempio.
Discuteremo in questo topic di queste mirabolanti acrobazie, per migliorare il nostro giapponese :fag:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
già, il discorso naturalezza è duro, penso che per aquisirla però non si può far altro che stare in giappone o fare come te ma ci vuole tempo.
バスは込んでるね
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
Già :caffe: ma esercitarci non può far altro che assisterci.
Quindi se sentite cose che non vi suonano naturali in italiano, postatele che fa bene anche a noi :D
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
Io credo pero' che solo un giapponese possa gestire effettivamente una rubrica del genere, sinceramente :sisi:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
Taiichi, lo porterò qui con la forza. Lora prima o poi, spero.
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
MSNの方は今はないのですが、これからも何卒よろしくお願い致します!
Questa m'è arrivata oggi da Nanaki. Notare che sto "nanitozo" non lo avevo mai sentito. :caffe:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
dai, continua sta rubrica che ieri su 4chan mi hanno dato del weaboo che studia solo sui libri :caffe:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
Speravi ti facessero i complimenti? :asd:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
Citazione:
Originariamente Scritto da
tigerwoods
Speravi ti facessero i complimenti? :asd:
no infatti ho sbagliato a fare lo sborone la':asd:
Poi e' finita bene alla fin fine, stavo anche postando topa d'altronde :asd: mi hanno detto di non tirarmela :bua:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
eh beh, direi che han fatto più che bene :asd:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
la mia prof aveva fatto qualche esempio ma francamente nn li ricordo:asd: quando e se ne dira' altri li scrivero', intanto giovedi' compito sui kanji '-'
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
Niente roba insegnata a scuola qui, solo roba che sentite o leggete dai giapponesi del giappone :caffe:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
Altrimenti non scrivevo "questa rubrica è ad uso esclusivo di chi conosce almeno le basi della lingua" :sisi:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
ho imparato:
くそったれ
:sisi:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
old :sisi: molti dicono そったれ
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
只今電話に出ることが出来ません。ピッという音の後にご用件をお話ください。
Segreteria telefonica :snob:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
http://www.youtube.com/watch?v=Bgaga1FZLlA
Davide, questa è di Kobe, organizziamo un raid?
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
carina :pippotto:
p.s. in tutta sincerita' da meta' video ho capito solo la grammatica :bua:
non conosco le parole che ha usato fino a mite kurenaito :bua: e poi pure "oshyo kyou", boh :bua:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
concordo :asd: parla impastato
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
ok, vi sottopongo un quesito/ragionamento, banale per i più:
確かに
いかにも
本当に
そのとおり
4 modi per esprimere la stessa cosa ovvero il nostro "eh già". Secondo voi che differenze possono avere? :uhm:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
つーか
つーかとは、相手に反論したり、話しを切り返す際の言葉。
つーかとは「と言いますか」が崩れた「って言うか」が更に崩れたもので、相手の発言に対し、言い換えたり、反論す る際に文頭に付けて使用。
2000年になると反論だけでなく、「才能も実力もあって凄いと思う。つーか、凄いんだよ」、「見ててイライラする。つーか、うざい」といったように、自分が話した内容を強め、畳み込むように言う際にも用いられる。また発言を切り 出す時にも文頭に付けて使用する(この場合、つーか自体は特に意味を持たない)。
Fonte: http://zokugo-dict.com/ Sul quale trovate anche altre cose utili, sempre colloquiali. Davide mettitelo nei segnalibri.
Molto interessante :pippotto:M'ero sempre chiesto che catzo era tsuuka
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
ho appena fatto questa scoperta!
申し訳 = 言い訳
申し訳ない (e sue varianti) -> chiedo scusa.
Applausi!