-
Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Salve, aspettando l'ottimo (sembrerebbe) The Witcher volevo leggere qualcosa in ITA di tale scrittore a me sconosciuto....sapete che non ho trovato manco un risultato su Google per libri nella nostra lingua???? http://forumtgmonline.futuregamer.it..._surprised.gif
-
Re: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Ho scoperto che almeno uno dei libri è stato tradotto in inglese...sappiate che i libri sono in tutto 5 per la Saga più 3 "Racconti" che non so se siano collegati tra loro e se fanno da prequel alla saga http://forumtgmonline.futuregamer.it...y_icons/KA.gif
Altre notizie? questo tipo deve essere bravo...o almeno un'alternativa ai soliti americani http://forumtgmonline.futuregamer.it...on_exclaim.gif
p.s.: hanno fatto pure un film nel 2001 classificato 3.2 su 10 dagli utenti di IMDB.com
-
Re: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
-
Re: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
in inglese li stanno traducendo adesso, dubito che ci siano già in ita..
-
Re: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Forse il libro uscirà in Italia questa primavera...
http://www.fantasymagazine.it/notizie/6410/ :applausi:
-
Re: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Citazione:
Originariamente Scritto da
Treno
articolo datato settembre 2006....che parla dello sviluppo del videogame :nono:
-
Re: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Avevo postato anche io diverso tempo prima
http://forumtgmonline.futuregamer.it...d.php?t=101116
E' tradotto in tutta europa tranne che da noi.......
-
Re: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Io ho letto la traduzione inglese., "The last wish"... Non è per niente male, la trama è interessante e lo stile è asciutto, senza lunghe descrizioni o dialoghi infiniti. Molto viene sottinteso, non sempre in modo trasparente.
Un appunto: chi ama i romanzi potrà non apprezzare questo libro, dato che si compone di brevi racconti presentati come flashback in una breve storia che funga da cornice.
-
Re: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
lo sto leggendo anche io, sono al terzo capitolo e pur avendo soltanto una discreta conoscienza dell'inglese posso dire che è abbastanza abbordabile. Certo, aver giocato a The Witcher ha aiutato molto nell'immaginare le scene, i mostri e quant'altro. Il prossimo romanzo, il primo e vero romanzo e non una semplice raccolta di racconti, forse uscirà a settembre 2008, sempre in inghilterra.
-
Re: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Dopo aver iniziato a giocarci mi è presa la curiosità pure a me.
-
Re: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Ora magari creeranno un videogioco anche dalla saga di Shannara, popolarissima ed apprezzatissima in Italia.
-
Re: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
di sicuro fanno il film è ufficiale, ma più che un tie in caciarone non mi aspetto altro.
-
Re: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Citazione:
Originariamente Scritto da
steel84
Ora magari creeranno un videogioco anche dalla saga di Shannara, popolarissima ed apprezzatissima in Italia.
Non per merito della serie, tutte le persone che conosco lo hanno letto perchè c'era solo quello. Se avessero un'altra possibilità non lo rifarebbero mai.
-
Re: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Ma scherzi? Di saghe fantasy in libreria ce ne sono una marea. Shannara è divenuta la più popolare perché è una delle più belle. Ho letto tutti e 10 i libri tutto d'un fiato, mi ha appassionato molto più del signore degli anelli. Dire che Shannara abbia fatto successo per mancanza di concorrenza è senza dubbio un'esagerazione
-
Re: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Citazione:
Originariamente Scritto da
steel84
Ma scherzi? Di saghe fantasy in libreria ce ne sono una marea. Shannara è divenuta la più popolare perché è una delle più belle. Ho letto tutti e 10 i libri tutto d'un fiato, mi ha appassionato molto più del signore degli anelli. Dire che Shannara abbia fatto successo per mancanza di concorrenza è senza dubbio un'esagerazione
sono d'accordo, il fantasy ha sempre riempito le librerie.
-
Re: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
-
La Nord pubblicherà a Maggio il primo libro della saga di the Witcher
Finalmente qualcuno si è deciso a pubblicare la serie di Sapkowski qui in Italia! :cheers:
Mi fa un po' strano sentirlo chiamare "strigo" e non "witcher" (abituato al videogioco...)
Comunque sia, a Maggio dovrebbe uscire, tra un mese e spiccioli insomma :)
Incrociamo le dita!
http://www.fantasymagazine.it/notizi...-di-sapkowski/
-
Riferimento: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Quindi partono dal terzo libro della serie? :pippotto:
-
Riferimento: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Approposito di autori dell'est europa, qualcuno ha letto metro 2033 :uhm: ?
-
Riferimento: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Io vorrei prenderlo, però voglio aspettare prima qualche recensione :sisi:
-
Riferimento: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Citazione:
Originariamente Scritto da
Lux !
Quindi partono dal terzo libro della serie? :pippotto:
Non proprio: Il primo romanzo "The Witcher" e' una antologia di 5 racconti di cui 4 ripubblicate proprio in "The Last Wish", il titolo originale del romanzo che sara' edito dalla Nord (da noi "Il Guardiano degli Innocenti") la quarta e' stata ripubblicata in "Something ends, Something Begins"... (fonte: http://en.wikipedia.org/wiki/Andrzej...e_Witcher_Saga)
A giudicare da wikipedia non sembra che Sapkowski sia andato "in ordine" nel pubblicare le sue storie.
Comunque il romanzo uscira' in Italia il 13 Maggio.
-
Riferimento: La Nord pubblicherà a Maggio il primo libro della saga di the Witcher
Citazione:
Originariamente Scritto da
EmptyWords
...
Mi fa un po' strano sentirlo chiamare "strigo" e non "witcher" (abituato al videogioco...)
...
:asd:
Pero' a voler essere pignoli nemmeno il termine 'Witcher" e' corretto:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Wit..._.22witcher.22
-
Riferimento: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Su una rivista presa queste mese in edicola ho trovato un'allegato con le prime 15 pagine del romanzo "Il guardiano degli innocenti" sul nostro strigo preferito Geralt :)
Dalle prime 15 pagine posso giudicare giusto le stile di scrittura, abbastanza sobrio e scorrevole, senza tanti fronzoli, da quello che si può vedere.
-
Riferimento: La Nord pubblicherà a Maggio il primo libro della saga di the Witcher
Citazione:
Originariamente Scritto da
LordOrion
si vabbe ma strigo non è nemmeno una parola :D
-
Riferimento: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
sono andato a comprare il primo libro giusto stamane :sisi:
appena finisco lock lamora vedo di leggerlo :snob:
-
Riferimento: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Preso sabato fino 10 secondi fà.
Letteralmente fumato si legge veramente bene :sisi: .
In sintesi è un'insieme di racconti uniti da un storia che li intermezza.
Per come la vedo io questo libro funge da preludio ai romanzi lunghi che da quello che ho capito verranno pubblicati prossimamente.
Comunque consigliato lettura breve,intensa e scorre via che è un piacere :sisi:
-
Riferimento: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Per me Abercrombie e Sapkowski sono i migliori scrittori fantasy del momento. Per la versione italiana di un'opera di Sapkowsky abbiamo aspettato 16 anni, e immagino che per The First Law Trilogy aspetteremo altrettanto.
-
Riferimento: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Citazione:
Originariamente Scritto da
zweilawyer
Per me Abercrombie e Sapkowski sono i migliori scrittori fantasy del momento. Per la versione italiana di un'opera di Sapkowsky abbiamo aspettato 16 anni, e immagino che per The First Law Trilogy aspetteremo altrettanto.
ma piu che altro devi aspettare che ci facciano su un videogames :D
-
Riferimento: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
-
Riferimento: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
-
Riferimento: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Citazione:
Originariamente Scritto da
zweilawyer
Esatto
tnx :D
-
Riferimento: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
si sa con quale cadenza la Nord pubblicherà i, credo siano 7, romanzi di Geralt?
-
Riferimento: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Immagino non più di uno all'anno, al massimo uno ogni sei mesi ma non ci conterei.
-
Riferimento: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Letto. Carino ma nulla più. La storia del videogioco era molto meglio :pippotto:
-
Riferimento: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Letto (beh... oggi finisco le 15 pag che mi rimangono) l'ho trovato superbo!
Sì, non è chissà cosa, ma alcune trovate:
mi hanno fatto morir dal ridere
inoltre, rigiocandolo ora dopo che ho letto (o sto leggendo il libro) si notano così tante citazioni nel gioco che metà bastano.
Ed anche se i nomi sono diversi (alcune volte, diversissimi, ad esempio Ranuncolo, nel gioco Dandelium) si riesce ad identificare tutto. Tant'è che l'intro del gioco racconta il primo scontro dello Strigo (così è chiamato nel libro) nel libro.
-
Riferimento: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
lo sto leggendo, non riesco a leggere STRIGO senza provare conati di vomito.
-
Riferimento: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Citazione:
Originariamente Scritto da
Austin Punisher
lo sto leggendo, non riesco a leggere STRIGO senza provare conati di vomito.
Lo so... quando arriverai a Ranuncolo, appunto (invece che Dandelium)... del resto farebbe la felicità di Mr. Wolf e degli altri detrattori delle traduzioni: lo strigo è il nome che definisce uno witcher, senza passare da una revisione del nome.
Come scritto nella prefazione, i nomi possono fare un po' storcere il naso agli estimatori del gioco The Witcher per la loro diversità, ma l'autore ha il diritto di chiedere di non localizzare le proprie opere con nomi differenti... e così ha chiesto ed ottenuto.
-
Riferimento: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Citazione:
Originariamente Scritto da
Jedi-78
Lo so... quando arriverai a Ranuncolo, appunto (invece che Dandelium)... del resto farebbe la felicità di Mr. Wolf e degli altri detrattori delle traduzioni: lo strigo è il nome che definisce uno witcher, senza passare da una revisione del nome.
Come scritto nella prefazione, i nomi possono fare un po' storcere il naso agli estimatori del gioco The Witcher per la loro diversità, ma l'autore ha il diritto di chiedere di non localizzare le proprie opere con nomi differenti... e così ha chiesto ed ottenuto.
si capisco, ma dato che in italiano Strigo non esiste come parola a sto punto l'avrei semplicemente definito "stregone" che non è perfetto cmq ma almeno esiste come termine
-
Riferimento: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Citazione:
Originariamente Scritto da
Austin Punisher
si capisco, ma dato che in italiano Strigo non esiste come parola a sto punto l'avrei semplicemente definito "stregone" che non è perfetto cmq ma almeno esiste come termine
no, non sarebbe corretto! Tu dai per scontato che il nome abbia un significato, ma nemmeno WITCHER lo ha: per tradurlo letteralmente verrebbe qualcosa del tipo "stregatore" o "colui che fa la strega".
Stregone, Mago... lo si sarebbe tradotto come Wizard, Sorcerer, 'magician' ad esagerare...
Se Strigo non ti piace, devi comunque trovare una modifica alla parola 'stregone' coniandola nuova :)
-
Riferimento: Andrzej Sapkowski - quello di The Witcher -
Citazione:
Originariamente Scritto da
Jedi-78
Lo so... quando arriverai a Ranuncolo, appunto (invece che Dandelium)... del resto farebbe la felicità di Mr. Wolf e degli altri detrattori delle traduzioni: lo strigo è il nome che definisce uno witcher, senza passare da una revisione del nome.
Come scritto nella prefazione, i nomi possono fare un po' storcere il naso agli estimatori del gioco The Witcher per la loro diversità, ma l'autore ha il diritto di chiedere di non localizzare le proprie opere con nomi differenti... e così ha chiesto ed ottenuto.
Jedi è Dandelion non dandelium, che è il nome inglese del soffione.
http://blog.augustbriggswines.com/as...edhead-web.jpg
Ora volevi VERAMENTE che chiamassero un personaggio Soffione :asd: ?