-
[Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
:caffe:
Allora, questa rubrica è ad uso esclusivo di chi conosce almeno le basi della lingua, ergo :sisi: se siete ipernovizi, passate prima nel topic di Nanatsusaya.
A che pro nasce questo topic? Nanatsusaya mi ha fatto sorgere dei dubbi leggendo le sue frasi, che per uno che guarda la TV di lì quasi 12h24, suonano "diverse" dall'uso comune.
Per dire "L'autobus è pieno zeppo" un giapponese solitamente dice "L'autobus è una folla di gente" ad esempio.
Discuteremo in questo topic di queste mirabolanti acrobazie, per migliorare il nostro giapponese :fag:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
già, il discorso naturalezza è duro, penso che per aquisirla però non si può far altro che stare in giappone o fare come te ma ci vuole tempo.
バスは込んでるね
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
Già :caffe: ma esercitarci non può far altro che assisterci.
Quindi se sentite cose che non vi suonano naturali in italiano, postatele che fa bene anche a noi :D
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
Io credo pero' che solo un giapponese possa gestire effettivamente una rubrica del genere, sinceramente :sisi:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
Taiichi, lo porterò qui con la forza. Lora prima o poi, spero.
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
MSNの方は今はないのですが、これからも何卒よろしくお願い致します!
Questa m'è arrivata oggi da Nanaki. Notare che sto "nanitozo" non lo avevo mai sentito. :caffe:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
dai, continua sta rubrica che ieri su 4chan mi hanno dato del weaboo che studia solo sui libri :caffe:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
Speravi ti facessero i complimenti? :asd:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
Citazione:
Originariamente Scritto da
tigerwoods
Speravi ti facessero i complimenti? :asd:
no infatti ho sbagliato a fare lo sborone la':asd:
Poi e' finita bene alla fin fine, stavo anche postando topa d'altronde :asd: mi hanno detto di non tirarmela :bua:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
eh beh, direi che han fatto più che bene :asd:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
la mia prof aveva fatto qualche esempio ma francamente nn li ricordo:asd: quando e se ne dira' altri li scrivero', intanto giovedi' compito sui kanji '-'
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
Niente roba insegnata a scuola qui, solo roba che sentite o leggete dai giapponesi del giappone :caffe:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
Altrimenti non scrivevo "questa rubrica è ad uso esclusivo di chi conosce almeno le basi della lingua" :sisi:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
ho imparato:
くそったれ
:sisi:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
old :sisi: molti dicono そったれ
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
只今電話に出ることが出来ません。ピッという音の後にご用件をお話ください。
Segreteria telefonica :snob:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
http://www.youtube.com/watch?v=Bgaga1FZLlA
Davide, questa è di Kobe, organizziamo un raid?
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
carina :pippotto:
p.s. in tutta sincerita' da meta' video ho capito solo la grammatica :bua:
non conosco le parole che ha usato fino a mite kurenaito :bua: e poi pure "oshyo kyou", boh :bua:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
concordo :asd: parla impastato
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
ok, vi sottopongo un quesito/ragionamento, banale per i più:
確かに
いかにも
本当に
そのとおり
4 modi per esprimere la stessa cosa ovvero il nostro "eh già". Secondo voi che differenze possono avere? :uhm:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
つーか
つーかとは、相手に反論したり、話しを切り返す際の言葉。
つーかとは「と言いますか」が崩れた「って言うか」が更に崩れたもので、相手の発言に対し、言い換えたり、反論す る際に文頭に付けて使用。
2000年になると反論だけでなく、「才能も実力もあって凄いと思う。つーか、凄いんだよ」、「見ててイライラする。つーか、うざい」といったように、自分が話した内容を強め、畳み込むように言う際にも用いられる。また発言を切り 出す時にも文頭に付けて使用する(この場合、つーか自体は特に意味を持たない)。
Fonte: http://zokugo-dict.com/ Sul quale trovate anche altre cose utili, sempre colloquiali. Davide mettitelo nei segnalibri.
Molto interessante :pippotto:M'ero sempre chiesto che catzo era tsuuka
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
ho appena fatto questa scoperta!
申し訳 = 言い訳
申し訳ない (e sue varianti) -> chiedo scusa.
Applausi!
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
Sara' che mosu e' il keigo di iu :fag:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
l'"Applausi" era volutamente ironico. Doveva segnalarti qualcosa :fag:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
手玉に取る :pippotto:
tenere in giogo
segnate compagni
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
Il giappo parlato dai gggiovini cmq e' un macello :sisi:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
sì ma questa è una espressione utilizzata anche dagli adulti :sisi: è questo che mi preoccupa. Sono troppe :pippotto:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
[QUOTE=Haruki;6700191]
確かに
いかにも
本当に
そのとおり
QUOTE]
tashikani è per dire certamente
hontouni veramente
sono toori è così/come dici tu
ikanimo l ho rimosso :)
sinceramente le differenze non saprei spiegarle logicamente ma solo a senso, dipende dalla frase che precede, per esempio se uno dice "ho fame" io direi hontouni se uno mi dice "aya è una gran piga" userei tashikani mentre sono toori lo userei per una frase tipo "oggi la borsa è scesa del 2%"
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
Perchè a volte specie nel parlato li sento molto a caso :look:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
Citazione:
Originariamente Scritto da
Nanatsusaya
Il giappo parlato dai gggiovini cmq e' un macello :sisi:
Secondo me il giapponese "colloquiale", ovvero diciamo quello dei giovani è la parte più bella del giapponese *_*
Il mio prof mi dice sempre "sìsì molto bene, ma io il giapponese non lo insegno così" XD
Il bello del colloquiale è che in pratica puoi far finire le frasi QUASI come vuoi XD Esistono trecento diversi modi di dire la stessa frase, se ne inventano uno al giorno XD
Ad esempio le parole che uso io più spesso sono Choo (超) (super, ultra, stra XD)、 Moe (tipo meccha moe めっちゃモエー troppo figo), il solo "su" al posto di desu (genkisuyo 元気スよ sto bene) e così via...
Credo che si dovrebbero fare delle lezioni apposta per il colloquiale dei giovani XD Anche se ho dubbi che riuscirò a trovare un lavoro decente con il giapponese che utilizzo X°D
Comunque grazie per le dritte date fin'ora *_* effettivamente questo dei diversi modi di dire è un bel problema ._. Anche traducendo dorama o cose simili noto spesso di non saper tradurre vari modi di dire perché sono proprio estranei alla nostra lingua :\
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
めっちゃ è 関西弁 per とても :sisi: però come dici tu ormai è usato da tutti :asd: tranne forse da quelli che io chiamo i leghisti :uhm: (zone del Tohoku alto/Hokkaido)
Comunque è vero :rotfl: il っす ormai lo usano spesso pure nei programmi i reporter, gli anchormen devono essere iperformali quindi evitano.
Fidati, è più usato il giapponese colloquiale che quello imparato a scuola anche se, in ambito lavorativo è necessario avere forti conoscenze del Keigo e del Kenjougo, che ci tengono parecchio.
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
Eh infatti è questo ciò che mi preoccupa XD Beeh avrò tempo :sisi:
Comunque effettivamente il "gergo giovanile" sta arrivando in tv anche grazie ai tantisssimi conduttori giovani (leggasi Johnny's) che ormai sono OVUNQUE, anche nei programmi per anziani XDDD
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
Io voglio specializzarmi in linguaggio yakuza :sisi:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
Io sono un fan sfegatato dei ragazzi di Downtown. :sisi: In particolare Hamada e Matsumoto. Ah, e di Tamori :rotfl: Soramimi Hour.
@Nanatsusaya: こりゃなにあってんのくそじじ :bua:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
Belloo *_*
Ma perché alle donne non è permesso nulla? T_T
Già quando dicevo スゲー al posto di すごい♥ mi guardavano tutti male XD
Mi sfogherò qui**
あっち帰れ、くそたれ!見せものじゃねえーよ!
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
Citazione:
Originariamente Scritto da
Nanatsusaya
Io voglio specializzarmi in linguaggio yakuza :sisi:
pure io, pure io :sisi:
potremmo girare per il forum coniugando tutto in やがる, anche quando scriviamo in Italiano :asd:
-
Re: [Circolino/Rubrica] Parlare "naturalmente" in giapponese.
Sfogati nella sezione appropriata allo spam nipponico ;) così popoliamo anche lì