http://img715.imageshack.us/img715/1708/rageplant.png
Parte Prima
Visualizzazione Stampabile
*doppio post
scusate se ho fatto un doppio post con quell'immagine ma a me il primo non lo visualizzava (anzi non me lo visualizza tutt'ora), voi lo vedete :look:?
Io ne vedo uno solo.
La copertina
http://www.armenia.it/imgDettaglioPr...Ventimorte.jpgma quanto è brutta:stress:? Pure le altre ne...
boh, le copertine e i titoli dell'armenia sono proprio osceni... -.-
UP!
-6 giorni
Sabato vado a prenderlo :sisi:
Preso oggi!
Settimana prossima inizierò la lettura che devo finire un libro prima :)
Io vado domani a prenderlo!
Ultimamente mi si stanno accumulando troppi titoli da leggere :uhm:
Preso :sisi:
Com'è? Io sono ancora fermo al cacciatore di ossa, stavo valutando se aspettare l'uscita di the cripple god e farmeli tutti di fila passando all'inglese
aspetta che esca almeno il secondo volume di venti di morte, è insostenibile leggere un libro sapendo che quando arrivi all'ultima pagina non lo hai ancora finito :facepalm:
Mi riservo giudizi alla fine della seconda parte :sisi:
Io sto leggendo, sono appena all'inizio... ma, ragazzi, il prologo è da pippe.
Se cogliete tutti i riferimenti ai libri passati (soprattutto al 5, del quale è il diretto seguito), beh... se non è epica questa saga, non so quale possa definirsi tale...
:look:
Ora mi ucciderete, ma io sto facendo uno sforzo sovraumano per leggere... Sono al libro secondo di "House of Chains" e non mi passa un cazzo, e "Memories of ice" mi ha onestamente deluso molto...
... XD
No, scusa, Memories of Ice come ha fatto a deluderti? Soprattutto, House of Chains (che secondo me rimane il migliore tra i primi sei) come fa ad annoiarti?
Che sia DIFFICILE andare avanti in alcune parti della storia... beh, è Erikson... è difficile proprio come stile.
Ma non puoi mettere in dubbio l'epicità di alcune parti del libro...
Non lo so... c'è qualcosa che non mi torna... a prescindere dalle seimila trame che si intrecciano... a prescindereSpoiler:
è proprio l'insieme che non decolla... i troppi dubbi... azioni prive di significato
Spoiler:
Non va, non va...
:uhm:
verso febbraio/marzo se non ricordo male .
Allora, chiariamo,
Spoiler:
In inglese è tutto sommato leggibile, meno fluente di Martin, ma credo sia dovuto più che altro alla disposizione della trama che ad una difficoltà di lessico in se. Raramente trovo parole o frasi troppo complesse.
:sisi:
Come è tradotto Moonspawn in Italiano?
:uhm:
"Progenie della Luna".
Io in inglese ho provato, non sono skillatissimo e ho fatto un po' di fatica.
In compenso, l'Armenia, ha fatto un lavoro discreto (salvo qualche strafalcione).
Per esempio, Sorry è chiamata Dispiacere - che è molto figo come nome.
Cmq:
Spoiler:
:uhm:
Non so...in inglese suona meglio...
:uhm:
Il "signore del mazzo" è epico...
:asd:
Spoiler:
Ma l'esempio che fai tu... non è Erikson.