Sto rileggendo i vari hp in attesa dell'imminente uscita dell'ultimo volume e... ho capito solo ora questa battuta, che - ne sono quasi certo - mi era sfuggita alla prima lettura
pensate a come può suonare in lingua inglese...
Sto rileggendo i vari hp in attesa dell'imminente uscita dell'ultimo volume e... ho capito solo ora questa battuta, che - ne sono quasi certo - mi era sfuggita alla prima lettura
pensate a come può suonare in lingua inglese...
Purtroppo sono quelle cose che si perdono nella traduzione una cosa simile c'era anche in Futurama...
Difatti mi sembrava strana come battuta, in Italiano era insensata
Uranus
Bel libro per ragazzi
Uranus sarebbe?
Uranus si legge come your anus
QUando lo lessi non avevo fatto il collegamento all'inglese. Ma la mia malizia era partita epr la tangente in ogni caso
grazie per la segnalazione
Non trovo un topic apposito, ma direi che qui va benissimo
http://it.youtube.com/watch?v=1CJhDVFTTuI&NR=1
Ah ah ah, bellissimo!
deh