+ Rispondi alla Discussione
Pag 3 di 58 PrimaPrima 1234513 ... UltimaUltima
Risultati da 51 a 75 di 1441
  1. #51
    Il Puppies L'avatar di Azareus
    Data Registrazione
    27-08-07
    Località
    Seconda stella a destra di Milano
    Messaggi
    559

    Predefinito Re: Italian Version of World of Warcraft is Coming to Europe

    Citazione Originariamente Scritto da Ormone Visualizza Messaggio
    Scusa eh ma secondo te Eastern Kingdoms come doveva essere? cioè veramente, certe critiche gratuite giusto per il gusto di farle mi fanno veramente ridere

    E soprattutto le critiche preventive prima di vedere effettivamente com'è il risultato finale...ma vabbè, erano prevedibili
    Sono abbastanza d'accordo con te.

    Il punto è un altro. Hai presente la serie tv Il Trono di Spade (Game of Thrones)? Dove, in inglese, c'è The Wall? In italiano lo hanno forse tradotto Il Muro? No: La Barriera. Colpo di genio e di classe, e ci sta benissimo nel contesto.

    Quindi, la nostra speranza è che in WoW-ita ci siano tanti colpi di classe e poche terronate, ma purtroppo sappiamo come funzionano le cose: quindi la paura è tanta.

    Dal mio punto di vista, son contento: non per me, ma per quelli che conosco e che giocherebbero volentieri (perché hanno visto il gioco da me) a WoW ma non lo fanno perché è in inglese o al massimo in francese. Io ne conosco 4 o 5. Se la regola si applica in generale (provate a contare quelli che conoscete e ci giocherebbero, in italiano), Blizzard quadruplica in un attimo i giocatori in Italia. Chiamateli fessi.

    Io? No, io no. Io resto con la versione inglese. Però giuro che una sbirciatina a quella localizzata la darò.

  2. #52
    Il Nonno L'avatar di EL_Marco
    Data Registrazione
    03-02-05
    Località
    Trentino
    Messaggi
    4,548

    Predefinito Re: Italian Version of World of Warcraft is Coming to Europe

    Citazione Originariamente Scritto da x3n0n Visualizza Messaggio
    È tutto così bello che non mi sembra vero. Sarcastico ovviamente. Ma davvero final fantasy nove non ha insegnato nulla. Orrore.puro orrore. Poi napoletanko no. Io. Sono terronissimo ma se c'è un accento pessimo è quello napoletano insieme a quello romano (io sono di roma) parlato nel contesto sbagliato. Accento romano per dire ormai in italia è sinonimo di comicità dai tempi di paolo panelli.o peggio mi aspetto roba in pvp tipo "a libanè glia famo vedè noi a sti fiji de na mignotta come tenemo a bandiera" che neanche nelle fiction sulla mala. Sul napoletano non mi esprimo o mi bannano.

    altri accenti del nord sono ugualmente assurdi

    Un accento piemontese è ridicolo vedi sherlock holmes il detectivre very well di miyazaki e pagot dove moriarty parkla piemontese.già lì si ottiene effetto comico.
    O pensate
    Arthas che dice "ue nini va ciappa 10 cadreghe"
    I dialetti sono una cosa folkroristica ma nessuno dovrebbe usarli nel parlato quotidiano.

    Ma poi vaffanculo nordania?

    Ma chi cazzo la vuole na roba del genere?

    Stiamo raschiando il fondo del barile.

    Quanto a me ho smesso ma aggiorno il client o addirittura casto una resurrection solo per scaricarmi i file audio ma siamo matti ? Immagino già pino insegno nella parte del re dei nani



    Inviato dal mio HTC Vision usando Tapatalk
    o mio dio .

    seguendo il tuo esempio la mia mente è andata qua http://www.youtube.com/watch?v=Wg_-DaaGhlg

    e mi sono immaginato l'intro di icc come quando -il vampiro- (non spoilero ) bussa alla porta

    Però dai,napoletano milanese ecc ecc alla fine ci stanno. pure qua in wow se ci pensi ci sono racchiusi i vari dialetti "loro".

    Bisogna solo vedere SE faranno una traduzione ai livelli del WC3 oppure faranno un lavoro alla cataclysm.

  3. #53
    Il Nonno L'avatar di ExEcUtIoNeR
    Data Registrazione
    08-04-03
    Località
    Torino
    Messaggi
    5,340

    Predefinito Re: Italian Version of World of Warcraft is Coming to Europe

    Si è che lo scozzese dei nani, il gangsta dei troll, l'english sobrio dei worgen, ecc... suona bene,
    mentre probabilmente un dialetto nostrano poco si sposerebbe con l'atmosfera fantasy.

    Però vediamo, io se non altro sono curioso.

  4. #54
    Il Puppies L'avatar di Azareus
    Data Registrazione
    27-08-07
    Località
    Seconda stella a destra di Milano
    Messaggi
    559

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da ExEcUtIoNeR Visualizza Messaggio
    Però vediamo, io se non altro sono curioso.
    Anche io, e molto.
    Il doppiaggio del trailer mi ha lasciato un po' così, a parte le "profondità cavernose" che mi hanno portato gli incubi stanotte, mi son chiesto "ma non potevano prendere il doppiatore Alessandro Rossi, farlo fumare come un turco per 4 ore e farlo doppiare a lui? Sai che risultato..."

    Ma I Want To Believe.

  5. #55
    Il Nonno L'avatar di EL_Marco
    Data Registrazione
    03-02-05
    Località
    Trentino
    Messaggi
    4,548

    Predefinito Re: Italian Version of World of Warcraft is Coming to Europe

    ci vorrebbe un ivo de palma in tirion...però che tirion abbia pura un ruolo significativo in futuro...allora basterebbe solo lui a farmi giocare wow in ita

  6. #56
    L'Onesto
    Data Registrazione
    11-11-08
    Messaggi
    1,216

    Predefinito Re: Italian Version of World of Warcraft is Coming to Europe

    ma voi avete mai giocato a "Nocturne" in versione ITA?

    Io lo presi all'epoca, si parla del 1999. Un gioco che mi faceva ricorda un pò il mitico "Alone in the dark" (ahhhhh bei tempi.....)....

    Installo, non vedo l'ora di giocare... sento la musichetta iniziale dell'installazione... già fremo...

    Parte la presentazione... musica d'atmosfera, molto thriller...

    A un certo punto comincia il parlato, e mi investe letteralmente un dialetto bolognese della segretaria del gioco con un "Oh nooo, e mò chi sci salveraaaaaà dalle forse del maaaaale?"

    Io rimango così ...


    i dialetti (tutti, ma alcuni in modo particolare) vanno a creare un effetto comico a priori.

  7. #57
    Il Nonno L'avatar di EL_Marco
    Data Registrazione
    03-02-05
    Località
    Trentino
    Messaggi
    4,548

    Predefinito Re: Italian Version of World of Warcraft is Coming to Europe



    hoddio,non bastava sentir gnammy in ts

  8. #58
    Lo Zio L'avatar di Destoyed
    Data Registrazione
    15-10-06
    Località
    Bari, tra donne seminude ma non in Romania
    Messaggi
    2,680

    Predefinito Re: Italian Version of World of Warcraft is Coming to Europe

    Leggendo mmo-champion, incredibile come gli stranieri siano molto più attratti dal trailer in italiano che gli italiani stessi
    Trollata a parte, questo la dice lunga anche sulla qualità inglese: probabilmente per un anglofono non deve certo essere il top come può esserlo per noi.

    Comunque, spero che come tempi la localizzazione sia pronta per l'uscita della patch pre espansione.

    edit:
    Deathwing is renamed in the Italian WoW Version: He's called Francesco Schettino, failing barrel rolls since 2012!


    Oddio
    Ultima modifica di Destoyed; 25-02-12 alle 14:40:48

  9. #59
    x3n0n
    ospite

    Predefinito Re: Italian Version of World of Warcraft is Coming to Europe

    accattativillo

  10. #60
    Suprema Borga Imperiale L'avatar di Kemper Boyd
    Data Registrazione
    18-09-02
    Messaggi
    19,101

    Predefinito Re: Italian Version of World of Warcraft is Coming to Europe

    Ma perche' tradurre i nomi? Perche' stormwind non puo' rimanere stormwind? Tradurre i nomi e' un retaggio del nazionalismo ignorante che dovrebbe rimanere confinato al passato in cui francis bacon diventava francesco bacone. Ai giorni nostri michael jordan non e' diventato michele giordano, non vedo perche' stormwind dovrebbe diventare ventotempesta o quello che e'.

  11. #61
    L'Onesto
    Data Registrazione
    11-11-08
    Messaggi
    1,216

    Predefinito Re: Italian Version of World of Warcraft is Coming to Europe

    ma il troll shamano? "we uagliò, 'o mana è fernut"

  12. #62
    Il Puppies L'avatar di saltatempo
    Data Registrazione
    25-09-03
    Località
    Roma
    Messaggi
    592

    Predefinito Re: Italian Version of World of Warcraft is Coming to Europe

    Citazione Originariamente Scritto da Destoyed Visualizza Messaggio

    Comunque, spero che come tempi la localizzazione sia pronta per l'uscita della patch pre espansione.
    Notavo che per quella brasiliana sono passati 5 mesi dall'annuncio all'uscita della patch
    21 Luglio > 6 Dicembre

    spero che da noi facciano un po' prima, sennò la vedremo quest'estate...

    Per il resto, io l'unica cosa di cui ho paura è questo uso dei dialetti. Un po' comprendo la scelta. Può essere che anche per un americano sia fastidioso sentire un troll che parla a yo yo.
    E sottolineo anche io che nei commenti su youtube tutti gli stranieri dicono "italian deathwing >>>> original"

    per la traduzione dei nomi invece non mi frega molto, ci vorrà solo un po' per abituarsi...

  13. #63
    Il Nonno L'avatar di EL_Marco
    Data Registrazione
    03-02-05
    Località
    Trentino
    Messaggi
    4,548

    Predefinito Re: Italian Version of World of Warcraft is Coming to Europe

    Citazione Originariamente Scritto da Kemper Boyd Visualizza Messaggio
    Ma perche' tradurre i nomi? Perche' stormwind non puo' rimanere stormwind? Tradurre i nomi e' un retaggio del nazionalismo ignorante che dovrebbe rimanere confinato al passato in cui francis bacon diventava francesco bacone. Ai giorni nostri michael jordan non e' diventato michele giordano, non vedo perche' stormwind dovrebbe diventare ventotempesta o quello che e'.
    this. questo è il motivo principale delle polemiche

    Xen,muoviti,includi sta cosa nel forum offy u,u

  14. #64
    Il Nonno L'avatar di unfratello
    Data Registrazione
    29-01-02
    Località
    NAPULé
    Messaggi
    4,010

    Predefinito Re: Italian Version of World of Warcraft is Coming to Europe

    venezia = venice
    milano = milan
    roma = rome

    lo fanno tutti(per decidere dove andare in vancanza con mia moglie, brasiliana, dobbiamo prima capire di che /stato/città stiamo parlando...)


    detto questo: per me i nomi delle città dovrebbero rimanere immutati

  15. #65
    Il Nonno L'avatar di Hatsu
    Data Registrazione
    17-09-01
    Località
    London, UK
    Messaggi
    4,513

    Predefinito Re: Italian Version of World of Warcraft is Coming to Europe

    Evvai non vedo l'ora di ricevere qualche quest in Nordania

  16. #66
    Il Nonno L'avatar di AllKpr
    Data Registrazione
    14-06-04
    Località
    Firenze
    Messaggi
    4,325

    Predefinito Re: Italian Version of World of Warcraft is Coming to Europe

    Personalmente non ho mai provato World of Warcraft perchè un RPG presuppone uno stralcio di trama minimo, poi tonnellate do roba da leggere in generale e anche se "riesco a intuire il senso delle frasi" in inglese la giocabilità ne risentirebbe nell'immediatezza. E' lo stesso motivo x il quale ho snobbato il nuovo KOTOR anche se sono fogato di Star Wars fin dall'infanzia
    Se lo traducono in italiano una possibilità gle la potrei pure dare (anche se dopo 7 anni ho proprio paura che sotto il punto di vista della grafica faccia ormai meno che sorridere... )

    Ovviamente se lasciassero i NOMI come nell'originale tutto avrebbe un migliore impatto.
    Mi chiedo: se lo 007 del cinema in italia lo avessero chiamato "Giacomo Bondi" avrebbe avuto lo stesso successo?

  17. #67
    Il Puppies L'avatar di saltatempo
    Data Registrazione
    25-09-03
    Località
    Roma
    Messaggi
    592

    Predefinito Re: Italian Version of World of Warcraft is Coming to Europe

    Citazione Originariamente Scritto da AllKpr Visualizza Messaggio
    Personalmente non ho mai provato World of Warcraft perchè un RPG presuppone uno stralcio di trama minimo, poi tonnellate do roba da leggere in generale e anche se "riesco a intuire il senso delle frasi" in inglese la giocabilità ne risentirebbe nell'immediatezza. E' lo stesso motivo x il quale ho snobbato il nuovo KOTOR anche se sono fogato di Star Wars fin dall'infanzia
    Se lo traducono in italiano una possibilità gle la potrei pure dare (anche se dopo 7 anni ho proprio paura che sotto il punto di vista della grafica faccia ormai meno che sorridere... )

    Ovviamente se lasciassero i NOMI come nell'originale tutto avrebbe un migliore impatto.
    Mi chiedo: se lo 007 del cinema in italia lo avessero chiamato "Giacomo Bondi" avrebbe avuto lo stesso successo?
    Ma la maggior parte dei nomi rimarrà invariata eh.
    Mica chiamano Thrall > Trallo e Arthas -> Artanio eh.

    Si parla solo dei luoghi... comunque per quanto potrà essere a volte inadeguata per me sarà molto più immersivo.

    La grafica non sarà un problema se vuoi cominciare, le nuove skin sono bellissime... certo se cambiassero pure le skin dei pg vecchi sarebbe meglio eh...

  18. #68

    Predefinito Re: Italian Version of World of Warcraft is Coming to Europe

    Ma non potevano tradurlo sullo stile di warcraft 3?
    Li i troll mica parlavano dialetto e nordania? Che bisogno avevano di tradurre che in warcraft 3 era northrend e stava bene così?

    EDIT: Dite che traducono anche queste?
    http://www.youtube.com/watch?v=X7Mb9...eature=related
    Ultima modifica di Ashero; 26-02-12 alle 22:45:41

  19. #69
    Il Nonno L'avatar di EL_Marco
    Data Registrazione
    03-02-05
    Località
    Trentino
    Messaggi
    4,548

    Predefinito Re: Italian Version of World of Warcraft is Coming to Europe

    Dovrebbero fare un restyling di tutti i pg con padania..err,paNdaRia... un po per via dell'eccessivo distacco 1° pg - goblin/worgen(e sopratutto panda) e un po anche perchè il monaco sarà disponibile a tutte(o solo gran parte?) delle razze e i nuovi movimenti richiedono un upgrade alle vecchie razze.

    Non penso ash,spero di no
    Anche se...devo dire che se prendono il buon vecchio christianice + la sua vittima preferita riuscirebbero a superare gli originali
    http://www.youtube.com/watch?v=MwxMd8EXkn8

  20. #70
    Shogun Assoluto L'avatar di Fenris
    Data Registrazione
    21-10-01
    Località
    Genova
    Messaggi
    28,598

    Predefinito Re: Italian Version of World of Warcraft is Coming to Europe

    mio condottieeeeeeeeeeero

  21. #71
    Shogun Assoluto L'avatar di ilfuso
    Data Registrazione
    08-10-03
    Località
    Pisa
    Messaggi
    28,586

    Predefinito Re: Italian Version of World of Warcraft is Coming to Europe

    la gente che lavora alla traduzione è gente fidata

  22. #72

    Predefinito Re: Italian Version of World of Warcraft is Coming to Europe

    Io veramente non ho mai capito, e mai capirò, questo astio nei confronti dell'italiano e dei nostri doppiatori.
    Mi piacerebbe sentire veramente i motivi per cui non volete la traduzione di una delle più belle lingue e soprattutto vorrei capire perchè ci si lamenta del doppiaggio italiano, quando è risaputo essere il migliore del mondo.

    Provate a vedere ad esempio scrubs, dove cocs è il personaggio perfetto, ma in lingua originale è assolutamente impresentabile.
    Prendete due miti del cinema italiano come bud spencer e terence hill.... pensate che avrebbero avuto lo stesso successo se non fossero stati doppiati?
    Lo stesso Kubrick si congratulò con il doppiaggio italiano di full metal jacket, definendolo migliore dell'originale e anche un mostro sacro come Woody Allen ha sempre ammirato il nostro doppiaggio.
    Ma noi nerd, soprattutto su questo forum, siamo superiori a registi di questo calibro e riusciamo solo a criticare.
    Poi ovviamente la cosa è soggettiva e uno può preferire l'inglese all'italiano, ma per favore, non criticate a prescindere!!!

  23. #73

    Predefinito Re: Italian Version of World of Warcraft is Coming to Europe

    Una traduzione fatta con un po di buonsenso può anche venire bene ma non possono pretendere che prenda sul serio cose come "nordania" o i troll che parlano in dialetto.

  24. #74
    Picard
    ospite

    Predefinito Re: Italian Version of World of Warcraft is Coming to Europe

    Mass Effect in italiano non è male. Il male è stato quando si è visto che l'han tirato via, per esempio ci sono miriadi di frasi "tagliate" perché fuori tempo dei dialoghi, dove inizia la cinematica prima della fine della frase. E ce ne sono troppe di cose del genere.

    E' il motivo per cui gioco i Mass Effect in inglese, non c'è cosa che odio di più dei tagli...

  25. #75
    Il Puppies L'avatar di saltatempo
    Data Registrazione
    25-09-03
    Località
    Roma
    Messaggi
    592

    Predefinito Re: Italian Version of World of Warcraft is Coming to Europe

    Il trailer che abbiamo visto l'altro ieri non era la versione definitiva, l'audio non era stato processato.

    Questa è la versione ufficiale:

    http://www.youtube.com/watch?v=5uBUq...layer_embedded

    FA PAURA!
    Stanno facendo un lavoro della mandonna!

+ Rispondi alla Discussione
Pag 3 di 58 PrimaPrima 1234513 ... UltimaUltima

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  • Il codice BB è Attivato
  • Le faccine sono Attivato
  • Il codice [IMG] è Attivato
  • Il codice HTML è Disattivato