Cercavo un giovane che parla tedesco: gli sviluppi [Civas here]
Caro Beppe,
le scrivo per un ulteriore aggiornamento su quanto accaduto dopo la pubblicazione della mia lettera e l’articolo del suo collega Di Lucchio su Corriere.it.
Come ha potuto vedere tra i commenti dell’articolo di Di Lucchio (e dalle email ricevute!) il dibattito tra i lettori č stato molto acceso. Inizialmente ci sono rimasto male per le critiche ricevute, ma poi ho capito il gioco e ho notato che sono solo pregiudizi o commenti da bastian contrario, senza collegamenti con la realtą lavorativa italiana.
Comunque, ho fatto decine di colloqui e alla fine abbiamo scelto una giovane ragazza di Lecce, con una laurea con 110 e lode in Interpretariato di Conferenza.
Laureata da un anno, finora ha trovato solo lavori saltuari (hostess, receptionist..), mi permetta: alla faccia di quelli che hanno mi hanno criticato ferocemente.
Come promesso, le abbiamo offerto un contratto a tempo indeterminato, per entrare nella nostra squadra. Inizia domani.
Ora toccherą a lei confermare le sua qualitą nel mondo del lavoro.
Altra notizia che volevo comunicarle. Ieri, grazie alla sua pubblicazione, mi ha contattato la redazione della trasmissione di Massimo Giletti, “L’Arena”. Domenica prossima sarņ ospite della trasmissione per raccontare la mia testimonianza.
Mi faceva piacere aggiornarla su tutto questo.
Grazie di tutto.
Ci vediamo su Rai 1!
Re: Cercavo un giovane che parla tedesco: gli sviluppi [Civas here]
una volta ci si laureava in Lingue e poi si faceva un po' tutto: insegnante di lingue, interprete alle conferenze, in azienda, traduttrice di libri, sarcazzo.
Ora ti laurei in interpretariato di conferenza,e poi fai un po' di tutto, ma male, e frustrato perchč non sei interprete di conferenza che era il tuo grande sogno, oppure il corso col nome pił fiqo.