Per vedere la parte precedente di questo thread clicca qui: http://www.***************.it/forum/...ead.php?t=2899
Per vedere la parte precedente di questo thread clicca qui: http://www.***************.it/forum/...ead.php?t=2899
dle3 ha scritto ven, 21 gennaio 2005 alle 23:50
sarebbe stato meglio se avessi continuato a farlo.<NOBODYMAN> ha scritto ven, 21 gennaio 2005 alle 19:35
Ho assistito in religioso silenzio
per scrivere usi solo le mani?
per te il cervello è un optionals che non hanno incluso nel tuo corpicino?
ssj100 ha scritto sab, 22 gennaio 2005 alle 01:59
Wow, uno c'ha 2 post, l'altro 7...e già sono così acidi, tra 1mese che fanno? come minimo si bucano le ruote dell'auto.dle3 ha scritto ven, 21 gennaio 2005 alle 23:50
sarebbe stato meglio se avessi continuato a farlo.<NOBODYMAN> ha scritto ven, 21 gennaio 2005 alle 19:35
Ho assistito in religioso silenzio
Scusami ma cosa vevo scritto di acido?
vabbè,calmatevi,nn volevo far scoppiare un flame,la mia era solo una constatazione per ridere,perciò stop alle diatribe
se continuate così non arrivate al decimo post... suvvia, fate i 'bbbbbbrvavi ragazzi. Grazie!<NOBODYMAN> ha scritto sab, 22 gennaio 2005 alle 08:22
dle3 ha scritto ven, 21 gennaio 2005 alle 23:50
sarebbe stato meglio se avessi continuato a farlo.<NOBODYMAN> ha scritto ven, 21 gennaio 2005 alle 19:35
Ho assistito in religioso silenzio
per scrivere usi solo le mani?
per te il cervello è un optionals che non hanno incluso nel tuo corpicino?
Ovviamente mi riferivo al tuo "antagonista", non volevo darti del "acido"<NOBODYMAN> ha scritto sab, 22 gennaio 2005 alle 08:26
Scusami ma cosa avevo scritto di acido?
pero' me viene da ridere esce prima (ne sono convinto) la patch di the chronicle of riddick fatta da gente appassionata che quella di vampire fatta da professionisti,certo vampire ha piu dialoghi ma voi siete stati superbi
Bravi ragazzi!!!
Prendetevi tutto il tempo che serve per fare un buon lavoro!
Ma se vi sbrigate fate felice più persone
bacio le mani a tutti picciotti !!!!
Ma soprattutto non è stato promesso niente che poi non è stato mantenuto...iomelex ha scritto sab, 22 gennaio 2005 alle 21:31
pero' me viene da ridere esce prima (ne sono convinto) la patch di the chronicle of riddick fatta da gente appassionata che quella di vampire fatta da professionisti,certo vampire ha piu dialoghi ma voi siete stati superbi
SUsu ora state calmi , fate un profondo respire ...... e dite IT ....
IT!mysticboy ha scritto dom, 23 gennaio 2005 alle 13:07
SUsu ora state calmi , fate un profondo respire ...... e dite IT ....
Scherzi a parte: ottimo lavoro, raga!
Sta venendo proprio un bel lavoretto, IMHO!
Non vedo l'ora di mettere le mani sulla patch (e sul gioco... )!
Ciauz!
IT
ma che simpaticoni , gia segnati gli ip per nn mandarvi la traduzione
ragazzi,come procedono i test?ci sono grossi problemi?
mysticboy ha scritto dom, 23 gennaio 2005 16:50
ma che simpaticoni , gia segnati gli ip per nn mandarvi la traduzione
Dai che mysticboy scherzava!!!<NOBODYMAN> ha scritto dom, 23 gennaio 2005 alle 19:54
mysticboy ha scritto dom, 23 gennaio 2005 16:50
ma che simpaticoni , gia segnati gli ip per nn mandarvi la traduzione
(Almeno spero... )
Ciauz!
Bhè dai però non puoi fare questo confronto...Hanno dimensioni un pò diverse le 2 traduzioni,quella di vampire contiene almeno 100 volte tanto di dialoghi rispetta a quella di riddick (con tutto il rispetto per i ragazzi che stanno facendo riddick,non pagati e non spinti da nessuno)iomelex ha scritto sab, 22 gennaio 2005 alle 21:31
pero' me viene da ridere esce prima (ne sono convinto) la patch di the chronicle of riddick fatta da gente appassionata che quella di vampire fatta da professionisti,certo vampire ha piu dialoghi ma voi siete stati superbi
a una stima approssimativa vampires ha 8-9 volte i testi da tradurre di riddickPerfect Dark ha scritto lun, 24 gennaio 2005 alle 00:08
Bhè dai però non puoi fare questo confronto...Hanno dimensioni un pò diverse le 2 traduzioni,quella di vampire contiene almeno 100 volte tanto di dialoghi rispetta a quella di riddick (con tutto il rispetto per i ragazzi che stanno facendo riddick,non pagati e non spinti da nessuno)iomelex ha scritto sab, 22 gennaio 2005 alle 21:31
pero' me viene da ridere esce prima (ne sono convinto) la patch di the chronicle of riddick fatta da gente appassionata che quella di vampire fatta da professionisti,certo vampire ha piu dialoghi ma voi siete stati superbi
considera che qui la si fà nel tempo libero...
Appunto,vampire avra' piu dialoghi ma quelli son pagati e lo fanno (si spera)8 ore al giorno invece qui lo si fa per passione nel tempo libero (fiuuu per fortuna io ho l'ip dinamico )Davide85 ha scritto lun, 24 gennaio 2005 alle 08:40
a una stima approssimativa vampires ha 8-9 volte i testi da tradurre di riddickPerfect Dark ha scritto lun, 24 gennaio 2005 alle 00:08
Bhè dai però non puoi fare questo confronto...Hanno dimensioni un pò diverse le 2 traduzioni,quella di vampire contiene almeno 100 volte tanto di dialoghi rispetta a quella di riddick (con tutto il rispetto per i ragazzi che stanno facendo riddick,non pagati e non spinti da nessuno)iomelex ha scritto sab, 22 gennaio 2005 alle 21:31
pero' me viene da ridere esce prima (ne sono convinto) la patch di the chronicle of riddick fatta da gente appassionata che quella di vampire fatta da professionisti,certo vampire ha piu dialoghi ma voi siete stati superbi
considera che qui la si fà nel tempo libero...
Io non credo che quelli di Multiplayer lo facciano 8 ore al giorno,non è di certo il loro lavoro primario...iomelex ha scritto lun, 24 gennaio 2005 alle 08:54
Appunto,vampire avra' piu dialoghi ma quelli son pagati e lo fanno (si spera)8 ore al giorno invece qui lo si fa per passione nel tempo libero (fiuuu per fortuna io ho l'ip dinamico )Davide85 ha scritto lun, 24 gennaio 2005 alle 08:40
a una stima approssimativa vampires ha 8-9 volte i testi da tradurre di riddickPerfect Dark ha scritto lun, 24 gennaio 2005 alle 00:08
Bhè dai però non puoi fare questo confronto...Hanno dimensioni un pò diverse le 2 traduzioni,quella di vampire contiene almeno 100 volte tanto di dialoghi rispetta a quella di riddick (con tutto il rispetto per i ragazzi che stanno facendo riddick,non pagati e non spinti da nessuno)iomelex ha scritto sab, 22 gennaio 2005 alle 21:31
pero' me viene da ridere esce prima (ne sono convinto) la patch di the chronicle of riddick fatta da gente appassionata che quella di vampire fatta da professionisti,certo vampire ha piu dialoghi ma voi siete stati superbi
considera che qui la si fà nel tempo libero...
Per quanto riguarda le stime,secondo me dire che Vampire ha "solo" 10 volte tanto di testo è poco,io ho dato un occhiata alla versione inglese del gioco e di testo ce n'è una VALANGA,probabilmente c'è + testo nei primi 20 minuti di Vampire che in tutto Riddick
Mi sembra abbastanza palese che Vampire abbia molto più testo di Riddick e mi sembra anche palese che il paragone tra i due progetti sia quanto meno fuori luogo per mille e una ragioni. Stasera spero di riuscire a vedere come mai succede un'anomalia nel programma e se va tutto bene (ho scritto SE) il rilascio della patch potrebbe (ho scritto POTREBBE) essere imminentePerfect Dark ha scritto lun, 24 gennaio 2005 alle 16:06
Io non credo che quelli di Multiplayer lo facciano 8 ore al giorno,non è di certo il loro lavoro primario...iomelex ha scritto lun, 24 gennaio 2005 alle 08:54
Appunto,vampire avra' piu dialoghi ma quelli son pagati e lo fanno (si spera)8 ore al giorno invece qui lo si fa per passione nel tempo libero (fiuuu per fortuna io ho l'ip dinamico )Davide85 ha scritto lun, 24 gennaio 2005 alle 08:40
a una stima approssimativa vampires ha 8-9 volte i testi da tradurre di riddickPerfect Dark ha scritto lun, 24 gennaio 2005 alle 00:08
Bhè dai però non puoi fare questo confronto...Hanno dimensioni un pò diverse le 2 traduzioni,quella di vampire contiene almeno 100 volte tanto di dialoghi rispetta a quella di riddick (con tutto il rispetto per i ragazzi che stanno facendo riddick,non pagati e non spinti da nessuno)iomelex ha scritto sab, 22 gennaio 2005 alle 21:31
pero' me viene da ridere esce prima (ne sono convinto) la patch di the chronicle of riddick fatta da gente appassionata che quella di vampire fatta da professionisti,certo vampire ha piu dialoghi ma voi siete stati superbi
considera che qui la si fà nel tempo libero...
Per quanto riguarda le stime,secondo me dire che Vampire ha "solo" 10 volte tanto di testo è poco,io ho dato un occhiata alla versione inglese del gioco e di testo ce n'è una VALANGA,probabilmente c'è + testo nei primi 20 minuti di Vampire che in tutto Riddick
Fuori luogo o no l'importante e' cio che hai detto tu ora ehehheheeh
wiz,io credo in voi
Forza Wiz, pendiamo dalle tue...ditineWizard2k ha scritto lun, 24 gennaio 2005 alle 16:25
Stasera spero di riuscire a vedere come mai succede un'anomalia nel programma e se va tutto bene (ho scritto SE) il rilascio della patch potrebbe (ho scritto POTREBBE) essere imminente