Yoae, mi prendi in giro o dici seriamente ? Sai di questi tempi ho il beneficio del dubbio...
Yoae, mi prendi in giro o dici seriamente ? Sai di questi tempi ho il beneficio del dubbio...
no, son serio ti becco su quasi tutti i forum (di tgm) su cui vado!ho giàpostato un messaggio sul forum bethesda, piuttosto inutile, ma era solo per rispolverare la mia vecchia registrazione su quel forum... ho scritto tutto corretto?
Salve ragazzi...che si dice???
Si sa chi farà la localizzazione in italiano di Oblivion???
Ho è ancora presto per sapere se Bethesda Softworks rinuncia passando la palla alla Take 2???
O c'è la possibilità che anche quest'ultima se ne fotte e dobbiamo rimanere nelle mani dell'ITP???
Se leggi un po' sopra vedi cosa si sa...
DoReeN ha scritto dom, 11 settembre 2005 alle 11:00
Per ki non sapesse l'inglese basta ke scriva una cosa di questo tipo:
"Hi, I'm italian boy/girl and I want to know if "the elder scrolls IVblivion" will be traduce in italian. Please do it!"
(magari c'è qualke errorino grammaticale ma sapete i tempi dell superiori in cui studiavo inglese sono ormai lontani cmq il testo è comprensibile)
già ke ci siete mandate una mail anke alla take2!Grazie per i testi!!!! Ho appena mandato le mailQuote:
si potrebbe anche aggiungere: "I don't want/need the complete translation, I will also happy if there will be only translated subtitles"
Speriamo ne ricevano una valanga....
il wireframe serve, se ci si limita a piazzare una casa prefabbricata a terra o a mettere una cosa nell'inventario di un mercante non serve a niente, ma se si vogliono modificare i poligoni o far combaciare due solidi il wireframe serve.Yoae ha scritto dom, 11 settembre 2005 alle 23:12
quello è in wireframe, se nonsbaglio in morro sipoteva attivare mentre giocavi, ma non ho mai provato... teoricamente dovresti poter vedere oltre le pareti... cmqnon ho idea di cosaserva nel farei plugghi, con tutti quei poligoni è troppo incasinato!Pkforever ha scritto dom, 11 settembre 2005 alle 15:22
ma come diavolo fanno a capirci qualcosa in questa immagine
per capirci, beh, è soltanto questione di abitudine
edit: per esempio posso dirti che a destra nell'immagine c'è una scala
mi permetto di suggerirvi un testo alternativo da spedire alla bethesda, più corretto di quelli precedentemente suggeriti
Greetings, I'm italian boy and I would like to know if "the elder scrolls IVblivion" will be translated in italian. I really hope that at least the subtitles will be translated otherwise it would be difficult for us italian people to play with your beatiful upcoming game. Regards
Beh, visto che ci siamo...Kranz ha scritto lun, 12 settembre 2005 alle 11:13
mi permetto di suggerirvi un testo alternativo da spedire alla bethesda, più corretto di quelli precedentemente suggeriti
Greetings, I'm italian boy and I would like to know if "the elder scrolls IVblivion" will be translated in italian. I really hope that at least the subtitles will be translated otherwise it would be difficult for us italian people to play with your beatiful upcoming game. Regards
Greetings, I'm an italian boy/girl and I would like to know if "the elder scrolls IVblivion" will be translated in italian. I really hope that at least the subtitles will be translated otherwise it would be difficult for us italian people to play with your beatiful upcoming game. Regards
Si cominciamo a fargli delle lettere commerciali in Inglese.Però a quel boy sostituirei boss per essere ascoltato.
io punto sul sollecitare una visita di dargoth ur negli studi
Ma va la... la minaccia peggiore è quella di infilare una azura's star su per il c**o. Quella si che fa male
In orizzontale. Rotante.Doctor Doom II ha scritto mar, 13 settembre 2005 alle 16:06
Ma va la... la minaccia peggiore è quella di infilare una azura's star su per il c**o. Quella si che fa male
ahiaDoctor Doom II ha scritto mar, 13 settembre 2005 alle 16:06
Ma va la... la minaccia peggiore è quella di infilare una azura's star su per il c**o. Quella si che fa male
Tra l'altro Emil Pagliarulo sembrerebbe di chiare origini Italiche. Faccia come Madonna, torni a visitare i luoghi di origine, il piccolo paesino dei bisnonni e con gliocchi rigati di commozzione faccia una telefonata per farlo godere ai connazionali dei suoi avi!
e comunque per tornare in tema ne la betsheda ne la take2 mi han risposto
E cosa ti aspettavi?
che mi mandassero oblivion a casa in anteprima con tanto di pacchetto e fiocchetto sopra, per il mio compleanno (il 27 settembre ) con i migliori auguri della redazione.. e ovviamente tradotto con sottotitoli in italiano
DoReeN ha scritto mar, 13 settembre 2005 alle 17:10
e comunque per tornare in tema ne la betsheda ne la take2 mi han risposto
Oibò strano!
ora gli mando un santo dorato a far visita
Io ho mandato 3 mail con 3 account diversi, ma non hanno ancora risposto ( e penso mai lo faranno )
L'unica cosa da fare è far sentire loro la nostra presenza, mandargli più mail possibili, più gente si fa sentire, maglio è! Bisognerebbe avvisare anche altri forum dell'iniziativa, in modo di essere il maggior numero possibile!!!!
@DoReeN: Auguri per il tuo compleanno, spero proprio che come regalo tu riceva una copia di Oblivion
e che poi ce la presti a tuttiNerevarine ha scritto mar, 13 settembre 2005 alle 19:35
@DoReeN: Auguri per il tuo compleanno, spero proprio che come regalo tu riceva una copia di Oblivion
Ebbè, questo mi pare ovvioDeadStar ha scritto mar, 13 settembre 2005 alle 19:51
e che poi ce la presti a tuttiNerevarine ha scritto mar, 13 settembre 2005 alle 19:35
@DoReeN: Auguri per il tuo compleanno, spero proprio che come regalo tu riceva una copia di Oblivion
Dici la copia di Oblivion, no ?DeadStar ha scritto mar, 13 settembre 2005 alle 19:51
e che poi ce la presti a tuttiNerevarine ha scritto mar, 13 settembre 2005 alle 19:35
@DoReeN: Auguri per il tuo compleanno, spero proprio che come regalo tu riceva una copia di Oblivion
era proprio per animali come te che avevo evitato di dire "e poi ce la dai a tutti", ma a quanto pare nn è bastatoDeus ha scritto mar, 13 settembre 2005 alle 21:02
Dici la copia di Oblivion, no ?DeadStar ha scritto mar, 13 settembre 2005 alle 19:51
e che poi ce la presti a tuttiNerevarine ha scritto mar, 13 settembre 2005 alle 19:35
@DoReeN: Auguri per il tuo compleanno, spero proprio che come regalo tu riceva una copia di Oblivion
La copia di Oblivion?Deus ha scritto mar, 13 settembre 2005 alle 21:02
Dici la copia di Oblivion, no ?DeadStar ha scritto mar, 13 settembre 2005 alle 19:51
e che poi ce la presti a tuttiNerevarine ha scritto mar, 13 settembre 2005 alle 19:35
@DoReeN: Auguri per il tuo compleanno, spero proprio che come regalo tu riceva una copia di Oblivion