“Under the pump” è un modo di dire in inglese usato soprattutto in Australia.
Letteralmente “sotto la pompa” è un idioma di origini relativamente sconosciute.
Ho trovato una spiegazione relativa all’industria dell’edilizia dove i lavoratori possono trovarsi “sotto la pompa” quando stanno pompando cemento per costruire un qualcosa e il lavoro deve avvenire il più in fretta possibile.
Viene spesso utilizzato in ambiente sportivo ma anche in ambiente lavorativo.
Significa essere “sotto pressione”.
Quando avete una scadenza da rispettare oppure tanto lavoro da completare e un collega sta cercando di chiedervi un qualcosa che, secondo voi, può essere tranquillamente affrontato più tardi potete dire loro “can I see you later? I am under the pump”.
Chi di voi lo conosceva? Lo usate?