Questa e' una canzone tipica di Persona
https://www.youtube.com/watch?v=IDv7fPjHDxc
Questo e' il testo
http://www.animelyrics.com/game/pers...raffection.htm
Questa e' l'intersezione
a parte che a me le canzoni non hanno mai detto niente... mi accontento di un buon testo del parlato
Io ti direi semplicemente di giocare come hai sempre fatto, ma procurandoti le versioni in inglese. Evita giochi non sottotitolati se non riesci a capirli.
Sempre giocato in inglese e credo che i giochi siano stati responsabili di una buona metà della mia conoscenza della lingua...
Quoto un pò tutti.
La mia esperienza con l'inglese viene da lontano : quando nel 198x compravo Zzap ! in lingua originale,poi Commodore User,poi Amiga User.
Mi appassionai ai fumetti e dopo Corno e Star Comics/Play Press,passai a leggerli in lingua originale ; Marvel,DC,Dark Horse,Vigil e altri che non ricordo.
Non capivo quasi nulla,ma il disegno aiutava,mi comprai persino un vocabolario delle frasi idiomatiche,internet non c'era e capire certe cose era impossibile.
Poi cercavo libri in inglese,Tolkien per esempio,Stephen King per citare due autori a me cari e facilmente reperibili in libreria quando Amazon era di là da venire.
Questo per dire che si può cercare di migliorare il rapporto con l'inglese anche in modi diversi dal gioco/TV.
Ovviamente anche oggi il mio inglese non è al pari di chi lavora e risiede a Londra piuttosto che New York,l'esercizio quotidiano fa la differenza e non è solo una questione di vocabolario ma anche di modo di pensare.
Più spesso che no,la cosa che stai cercando di dire pensandola in italiano,in inglese si può dire in meno parole,esprimendo lo stesso concetto.
Non credo di essere stato chiaro su questo punto,ma non riesco ad enunciarlo meglio.
Il discorso dei dialetti e delle inflessioni,dei "ritmi" del parlato è un bordello.
L'americano del Texas non parla come a New York,il gallese non è cockney.
Faccio molta più fatica a capire l'inglese di Londra che quello di San Francisco.
D'altra parte "Badabimbounbe' " lo capiscono solo i livornesi.
Saluti.
Ultima modifica di Wrika; 29-10-14 alle 09:05:28
infatti sto cercando di spaziare in ogni dove... e i videogame erano solo per migliorare ulteriormente quando mi divertoQuoto un pò tutti.
La mia esperienza con l'inglese viene da lontano : quando nel 198x compravo Zzap ! in lingua originale,poi Commodore User,poi Amiga User.
Mi appassionai ai fumetti e dopo Corno e Star Comics/Play Press,passai a leggerli in lingua originale ; Marvel,DC,Dark Horse,Vigil e altri che non ricordo.
Non capivo quasi nulla,ma il disegno aiutava,mi comprai persino un vocabolario delle frasi idiomatiche,internet non c'era e capire certe cose era impossibile.
Poi cercavo libri in inglese,Tolkien per esempio,Stephen King per citare due autori a me cari e facilmente reperibili in libreria quando Amazon era di là da venire.
Questo per dire che si può cercare di migliorare il rapporto con l'inglese anche in modi diversi dal gioco/TV.
Saluti.
cavolo, anche io avrei puntato a tolkien o stephen king, ma ho voluto cominciare da qualcosa di un pochino più alla mia portata... e mmm... i fumetti vorrei proprio leggerli in lingua originale in quanto mi piacciono, ma ora come ora il tempo è quello che è
grazie per i suggerimenti