a proposito,non ho capito la storia delle navette e della gente che scappa e della fuciliera!!
Qualcuno me la può spiegare?!? (senza anticipare troppo... )
a proposito,non ho capito la storia delle navette e della gente che scappa e della fuciliera!!
Qualcuno me la può spiegare?!? (senza anticipare troppo... )
Va be', ve lo dico, e senza nemmeno mettere la tag, perché è uno spoiler che sicuramente tutti vorranno leggere: alla fine Claus scoprirà il suo vero io e scapperà con Alex nel tramonto a cavallo di un chocobo. Lavie e Sophia, deluse dalla vita in genere, apriranno un negozio di superalcolici, dove venderanno fiumi di amaro.
Azz Ray cattivo, non dovevi svelare il finale ... in ogni caso ti sei dimenticato di dire Dio diventerà un camionista e si farà crescere la barba mentre Lucciola scioccato da tale gesto si mangerà ben 12 confezioni di panettoni bauli ingrassando di una quarantina di chili.Ray ha scritto mer, 23 giugno 2004 alle 22:48
Va be', ve lo dico, e senza nemmeno mettere la tag, perché è uno spoiler che sicuramente tutti vorranno leggere: alla fine Claus scoprirà il suo vero io e scapperà con Alex nel tramonto a cavallo di un chocobo. Lavie e Sophia, deluse dalla vita in genere, apriranno un negozio di superalcolici, dove venderanno fiumi di amaro.
ZeAvIs ha scritto mer, 23 giugno 2004 alle 23:32
Azz Ray cattivo, non dovevi svelare il finale ... in ogni caso ti sei dimenticato di dire Dio diventerà un camionista e si farà crescere la barba mentre Lucciola scioccato da tale gesto si mangerà ben 12 confezioni di panettoni bauli ingrassando di una quarantina di chili.Ray ha scritto mer, 23 giugno 2004 alle 22:48
Va be', ve lo dico, e senza nemmeno mettere la tag, perché è uno spoiler che sicuramente tutti vorranno leggere: alla fine Claus scoprirà il suo vero io e scapperà con Alex nel tramonto a cavallo di un chocobo. Lavie e Sophia, deluse dalla vita in genere, apriranno un negozio di superalcolici, dove venderanno fiumi di amaro.
Dovrò aspettare fino ad ottobre inoltrato per vedere Dio camionista che parla via radio con la sua bella voce...
L'attesa mi pesa già!
Sul serio, devo state lontano dalle fumetterie sennò mi compro tutta la serie (dato che ho registrato tutti gli episodi fino ad adesso non mi pare il caso)
però devi anche pensare che sui dvd ci sono gli extra e il video e audio sono molto migiori...
che provocatore che sono...
esattamente, tra gli extra audio trovi anche i rutti di Dio durante i viaggi come camionistaTrigunner ha scritto gio, 24 giugno 2004 alle 13:17
però devi anche pensare che sui dvd ci sono gli extra e il video e audio sono molto migiori...
che provocatore che sono...
Beh,sarebbe già quello un ottimo motivo per prenderli...ZeAvIs ha scritto gio, 24 giugno 2004 alle 18:37
esattamente, tra gli extra audio trovi anche i rutti di Dio durante i viaggi come camionistaTrigunner ha scritto gio, 24 giugno 2004 alle 13:17
però devi anche pensare che sui dvd ci sono gli extra e il video e audio sono molto migiori...
che provocatore che sono...
Devo resistere...Trigunner ha scritto gio, 24 giugno 2004 alle 19:39
Beh,sarebbe già quello un ottimo motivo per prenderli...ZeAvIs ha scritto gio, 24 giugno 2004 alle 18:37
esattamente, tra gli extra audio trovi anche i rutti di Dio durante i viaggi come camionistaTrigunner ha scritto gio, 24 giugno 2004 alle 13:17
però devi anche pensare che sui dvd ci sono gli extra e il video e audio sono molto migiori...
che provocatore che sono...
impossibile resistere al lato oscuro del dvd!!
Se e' per questo e' uscita anche la Collector's EditionFenris ha scritto dom, 20 giugno 2004 alle 23:31
Stando al sito della Shin dovrebbe essere uscito ieri
http://www.shinvision.com/news/news_vox. cfm?NewsID=202
Hanno proprio fatto le cose in grande!Quote:
Last Exile è il primo anime in assoluto ad essere proposto a bit rate pieno in DTS ES campionato a 96 Khz / 24 bit. Il mixage EX è la codifica DTS ES sono stati realizzati in strutture certificate Dolby EX e DTS.
Una fantastica serie di DVD in cui l'interazione tra video e carta è particolarmente efficate grazie alla suddivisione in circa 80/90 capitoli a disco, che commentano visivamente il contenuto dettagliatamente richiamato all'interno dei Booklet contenuti in ogni volume.
Io alla collection mi riferivoGormel ha scritto ven, 25 giugno 2004 15:25
Se e' per questo e' uscita anche la Collector's EditionFenris ha scritto dom, 20 giugno 2004 alle 23:31
Stando al sito della Shin dovrebbe essere uscito ieri
http://www.shinvision.com/news/news_vox. cfm?NewsID=202
[Dato il prezzo relativamente abbordabile della collection ed.,la versione liscia non la prendo neppure in considerazione ^^]
Beh,se tu trovi abbordabile 30 eurozzi...complimenti!!
Io con la mia paghetta posso al massimo permettermi il cartoncino che riveste i dvd...
Ho nelle mie pacioccose manine la coll. ed.
Adesso me ne guardo un po,ma nel frattempo non posso non dire:
Spettacolosa!
Smettila di farmi gola,maledetto!!
Breve valutazione dopo aver visto il primo episodio....
Video:buono,nessun difetto rilevato
Audio:non pervenuto(non ho un impianto degno di essere usato per le valutazioni ^^)
Menù:semplice semplice.....Però è bello lasciarlo li un po per sentire nell'interezza la musica delle anticipazioni
Sottotitoli:qui è strano......Sono in italiano,penso aderenti alla versione giapponese...E qui escono fuori le discrepanze.Per esempio,nel doppiaggio Mullin inizia subito con la cantilena "I proiettili di Dysith......",mentre in originale,e nei sottotitoli,prima dice un'altra frase.Non capisco come mai questa differenza[no,non tira bestemmie in una lingua sconosciuta,anzi...].Poi qua e la ci sono differenze minori.
Libretto:non è enorme,ma nel suo piccolo è fatto bene
Cartolina:Beh,carina
Manca qualcosa......Boh ^^
Antò ne ha ancora che tu sappia? Temo che prima di martedì non potrò passareFenris ha scritto sab, 26 giugno 2004 alle 20:26
Breve valutazione dopo aver visto il primo episodio....
Video:buono,nessun difetto rilevato
Audio:non pervenuto(non ho un impianto degno di essere usato per le valutazioni ^^)
Menù:semplice semplice.....Però è bello lasciarlo li un po per sentire nell'interezza la musica delle anticipazioni
Sottotitoli:qui è strano......Sono in italiano,penso aderenti alla versione giapponese...E qui escono fuori le discrepanze.Per esempio,nel doppiaggio Mullin inizia subito con la cantilena "I proiettili di Dysith......",mentre in originale,e nei sottotitoli,prima dice un'altra frase.Non capisco come mai questa differenza[no,non tira bestemmie in una lingua sconosciuta,anzi...].Poi qua e la ci sono differenze minori.
Libretto:non è enorme,ma nel suo piccolo è fatto bene
Cartolina:Beh,carina
Manca qualcosa......Boh ^^
Stavo per andare nel solito topic per descrivere la scena che ho avuto davanti oggi....Porta pazienza e ti darò li la risposta []
Ascoltalo in giapponese e poi dimmi se si chiama "Mullin" o "Moran"
Hai ragione.........A sentirlo sembra proprio che dica Moran
Fra l'altro,ri-sentendo la scena di prima,mia sa che ci sia un errore nei sottotitoli piuttosto che un cambiamento nel doppiaggio..
Ma scusate,cosa servono i sottotitoli?non c'è come lingua l'italiano?
Si che come lingua c'è l'italiano ma ogni extra fa brodo, tanto sui dvd c'è tanto spazio
C'e' chi preferisce ascoltare le lingua originale con i sottotitoli
Ma direi che nel caso di Last Exile non sia una primaria necessità (come è invece con Full Metal Panic!).
io l'ho sempre ascoltato in italiano...sentire il sottofondo giapponese mi irrita!!MCMXC ha scritto dom, 27 giugno 2004 alle 22:15
C'e' chi preferisce ascoltare le lingua originale con i sottotitoli