Salve a tutti. Stavamo pensando di regalare questo libro al nipote della mia ragazza per introdurlo nel mondo di Tolkien, ma prima di acquistarlo volevo chiedervi una cosa.
Io so che per il Signore degli Anelli č uscita recentemente una nuova edizione ritradotta ad opera della Societą Tolkeniana, che in questa maniera ha permesso di rimuovere alcunid egli orrori di traduzione della versione originale. Sapete se una cosa del genere č stata fatta anche per Lo Hobbit oppure bisognerą continuare a convivere con Uomini Neri ed Orchetti?
In quant animatore di questo decrepito forum chiedo venia per la penuria di risposte.. e chiedo altrettanto perdono perchč nemmeno io saprei rispondere... io ho la vecchia versione.. ormai ingiallita dal tempo e non saprei dirti se ne č uscita un'altra.. spiacente.. ma in ogni caso con o senza questi piccoli errori resta cmq un bellissimo regalo.. anche se ora penso che il compleanno del nipote della tua ragazza sia gią passato
Ti suggerisco quella degli Adelphi, ha una cosa in positivo, non č stata tradotta dalla Bompiani e sopratutto ha un costo inferiore; francamente la preferisco anche per la bella copertina.