salve ragazzi cosa significa questa parola?
http://i53.tinypic.com/23vg42h.jpg
ho provato a cercare ma sembra non esistere
salve ragazzi cosa significa questa parola?
http://i53.tinypic.com/23vg42h.jpg
ho provato a cercare ma sembra non esistere
豚狼
maiale e lupo non ci vedo correlazione, sarà un nome proprio
Probabile che si riferisca a qualche pervertito...
salve ragazzi dopo alcuni mesi in cui ho smesso giapponese se non per studicchiare un pò la gramatica, eccomi tornato per risolvere alcuni miei dubbi
1.i compiti che ci ha dato l'insegnante erano facili ma molti
先生がくれた宿題は簡単でしたが、多いでした
2.Dicono che marco sia caduto dalle scale.
マルコさんは階段で落ちたそうです
3.Grazie ai complimenti ricevuti dal mio amico, sono diventato un nerd.
友達にほまられたおかげで、私はオタクをなりました
4. Nonostante sia solo, vorrei una ragazza
独りだなのに、少女が欲しい
ecco perdonate se ci sono errori nelle frasi, vorrei sapere un pò se riesco a farle.
la 1 è ok, nella 2 ci vedo meglio il verbo 転ぶ, piuttosto che 落ちる e ci piazzerei anche la forma te+shimau, nella 3 è になりました
nella 4 è 独身なのに、彼女がほしい o 独身なのに、彼女できたらいい
ragazzi è grammaticalmente corretta questa frase?
文句が作らない時に、カゼアタリさんは自分を助けていただきませんか?
l'ho scritta in un altro forum e vorrei evitare di fare figuracce essendo un forum sul giappone XD
io invece del wo metterei il ni perchè sarebbe "a me" però boh non saprei
Ultima modifica di otakuclub; 18-03-11 alle 23:23:45
cos'è che volevi dire?
文の構成できなかったら、カゼアタリさんは恐れ入りますが手伝ってくださいませんか? (se stai parlando direttamente a Kazeatari)
文の構成できなかったら、カゼアタリさんには手伝わせていただくのでしょうか? (se stai parlando ad un altro di Kazeatari)
Ultima modifica di Haruki; 18-03-11 alle 23:49:28
grazie, peccato che nell'altro forum non mi faccia piu modificare il messaggio ma è cosi incomprensibile la mia? comunque non sono per niente migliorato in sta lingua nonostante abbia cominciato da luglio,faccio errori su errori
文句 non è frase, ed ha solitamente una diversa accezione, la seconda frase è praticamente: "Signor Kazeatari, si aiuti!"
ed eccomi di nuovo oggi ho imparato/ripassato nuove regole
1.se lei ti chiama è probabile che le piaci
呼ぶなら、彼女はあなたに好きかも知れない
2.Nonostante era stanco, non ci sono dubbi che sia andato a fare il pervertito con le belle ragazze
疲れたのに、彼は美少女とヘンタイするを行ったに違いない
ecco qua per dire pervertito devo usare hentai o tako?
3. le mele che ho comprato al negozio sembrano marce ma buone
店が買ったりんごは腐るようです、おいしいです
4. Ho provato a usarlo ma d'ora in poi ho deciso di non usarlo.
使ってみたけどこれからこれものは使わないことにする
Ultima modifica di otakuclub; 19-03-11 alle 23:35:50
hejed eccomi di nuovo oggi ho imparato/ripassato nuove regole
1.se lei ti chiama è probabile che le piaci
呼ぶなら、彼女はあなたに好きかも知れない
2.Nonostante era stanco, non ci sono dubbi che sia andato a fare il pervertito con le belle ragazze
疲れたのに、彼は美少女とヘンタイするを行ったに違いない
ecco qua per dire pervertito devo usare hentai o tako?
3. le mele che ho comprato al negozio sembrano marce ma buone
店が買ったりんごは腐るようです、おいしいです
4. Ho provato a usarlo ma d'ora in poi ho deciso di non usarlo.
使ってみたけどこれからこれものは使わないことにする
fixeded eccomi di nuovo oggi ho imparato/ripassato nuove regole
1.se lei ti chiama è probabile che le piaci
話しかけられたなら好きなんじゃないかな
2.Nonostante era stanco, non ci sono dubbi che sia andato a fare il pervertito con le belle ragazze
疲れても美少女に軟派したに決まっている
3. le mele che ho comprato al negozio sembrano marce ma buone
買ったりんごは腐ってる感じだけど美味しそう
4. Ho provato a usarlo ma d'ora in poi ho deciso di non usarlo.
使ってみたけどもう使わないことにした
>Nonostante era stanco
Fatti pure un ripassino d'italiano otaku
Susu ormai i congiuntivi li vogliono abolire, perchè saltano a tutti! Soprattutto quelli che non scrivono più sui forum ma usano Facebook!
ragazzi sto giocando a pokemon verdefoglia in giapponese e miracolosamente il giapponese usato non è piu tra i piu difficili, il che vuol dire che ci sono regole grammaticali che ho gia studiato. Però usa un linguaggio "giovanile" tipo scolastico, c'è un sito che spiega ste robe? peresempio viene usato il "chatta" che se non lo avessi visto negli anime non lo avrei mai capito che era la forma contratta
Diciamo che usa un linguaggio comprensibile ai giapponesi di 6 anni!
i giochi come pokemon usano troppo pochi (o nessuno, non ricordo) kanji, mi perdo come un coglione a leggere i testi. Ci si trova davanti a parole banali come もり > 森 a pensare: "cazzo è もり...", quando il kanji lo capiresti subito. Oppure sono io retard, una delle due.
tutte e due ma procedi tranquillo, è la prassi dell'apprendimento, anche per me era lo stesso primai giochi come pokemon usano troppo pochi (o nessuno, non ricordo) kanji, mi perdo come un coglione a leggere i testi. Ci si trova davanti a parole banali come もり > 森 a pensare: "cazzo è もり...", quando il kanji lo capiresti subito. Oppure sono io retard, una delle due.
ragazzi ho altre frasi
1.non solo guardo anime ma leggo anche manga.
アニメも見るし、漫画も読む
2.Prima di mangiare il sushi, studio matematica
寿司を食べる前に、生物学を勉強する。
3.Stavo per andare a scuola quando arrivò il mio amico.
学校に行こうとしてところへ、友達が来ました
4.Finche sono il tuo ragazzo, amami e pensami per favore!
あなたの彼氏ですうちに、愛したり思ったりして下さい
dovrebbero essere giuste tranne l ultima m a vorrei una conferma