è arrivato manu e ha portato via le risate![]()
è arrivato manu e ha portato via le risate![]()
Scusate se ho letto solo oggi, eh
Gravissimo però che nessuno abbia aperto un topic di lullaggio in J4s![]()
Finito LA Noire. Troaio![]()
Domani vo a Terni.
in bocca al lupo
Ci mancherai masp
a terni abitano solo tori e checche e non mi pare che volo abbia le corna :(
Però ha la checca fra le gambe![]()
Che voi sappiate...sulla nave di crociera carte prepagate ne accettano per eventuali pagamenti (visa electron e mastercard)?
cretine![]()
Il traduttore di A Song of Ice and Fire dovrebbe essere incarcerato e messo alla pubblica gogna
Beh anche lo scrittore, far morire uno come MisterX dopo così poco tempo è :S
Ultima modifica di Ethan81; 22-06-11 alle 21:13:56
carta te li hai letti in inglese?
Ma voi di solito non pagate con banconote arrotolate una sull'altra come i bravi ragazzi?![]()
Ah guarda che il giro di botte te lo fanno fare gratis appena ti vedono!
che palle sti spoiler
ma non dirmi che hanno tradotto anche i nomi dei luoghi, come per il signore degli anelliin italiano è tutto ridicolo
probabilmente comprerò a dance with dragons in inglese,volevo sapere quanto erano "difficili" da leggere
ma non tutti son venuti male![]()
Purtroppo sìWinterfell --> Grande Inverno, ad esempio, King's Landing --> Approdo del Re, oppure i famigerati White Walkers che diventano "gli estranei"
Ma più che questo mi fa girare le palle quando traduce kettle con "cuccuma" e quando dice "le dite della mano"![]()
Nella lingua d'albione non c'e' niente di meglio che leggere Forgotten Realms o Ravenloft...superlativi![]()