Sentite cosi, ma quando organizzate ste robe non potete farlo, chessò, con 10 giorni di anticipo, così mi organizzo pure io?
Comunque io sono per il raduno mangereccio.
![]()
Sentite cosi, ma quando organizzate ste robe non potete farlo, chessò, con 10 giorni di anticipo, così mi organizzo pure io?
Comunque io sono per il raduno mangereccio.
![]()
http://www.bbc.co.uk/news/magazine-15095153
8 su 10 (meglio di Lui, che ha fatto 8 su 11)
![]()
Ultima modifica di dualismo_2000; 29-09-11 alle 11:44:30
Io purtroppo sono legato agli orari del pupo e non posso farmi trovare fuori casa quando calano le tenebre, altrimenti mi va in berserker come neanche Angron ai tempi migliori...![]()
E purtroppo mi sa che dovro' lasciare consorte e figlie e andare via prima di pranzo, devo essere in quel di bergamolandia per le 14 a far buttare mazzate al campioncino, sopratutto ora che abbiamo accettato la rivincita con l'unico che lo ha battuto l'anno scorso, ergo vengo, pago e vado via senza mangiareahaha convenienti ahahah![]()
facciamo che si da un'occhiata senza impegno, va'
Se non sapete dove sono basta cercare l'insegna "lasciate ogni speranza o voi che entrate" ...
In realtà tutto ruota attorno alla pizza per far ingrassare mastro Teon, evento che può verificarsi a pranzo come a cena, fuori come a casa.
L'importante è il perculamento del diversamente magro, poi fate voi
che vita![]()
Cesarino, se mi mandi pm e nel tempo in cui ti rispondo ti fai già bannare la cosa diventa alquanto ridicola![]()
E che dipende da me? dillo a chiwaz![]()
E purtroppo mi sa che dovro' lasciare consorte e figlie e andare via prima di pranzo, devo essere in quel di bergamolandia per le 14 a far buttare mazzate al campioncino, sopratutto ora che abbiamo accettato la rivincita con l'unico che lo ha battuto l'anno scorso, ergo vengo, pago e vado via senza mangiare
che vita
Bé dai almeno riusciro a mangiare senza i tuoi molesti commenti nei confronti della mia consorte.![]()
Gioacchino, chiedo qui che sennò tra ban cazzi e mazzi perdiamo tempo.
Sono nato l' 1 Maggio si dice (non scrive):
I was born on May the first (vers. internazionale)
I was born on the first of May (vers. UK)
I was born on May first (vers. USA)
Si? No? Sono una capra?
Direi di sì, ad occhio van bene tutti e tre, anche se l'ultimo credo sia il meno "corretto".
i gringos asciugano tutto![]()
per (quasi) tutto, e per contorno, cari i miei Chiwaz, Battlerossi, Sarpedon, Teon ed eventuali manutengoli:
Spoiler:
Esigo che v'intercettino mentre rridetecconqualcchepputtana-ah!!!
\
()
quindi tipo
Intorno all'1 Maggio = Around May the first - Around the first of May
Fino all'1 Maggio = Till May the first - Till the first of May
Prima dell'1 Maggio = Before May the first - Before the first of May
Tuttoggiusto?![]()
Ah, e come si dice Spero che vi intercettino mentre ridete con qualche puttana?
No, around no cesar, al massimo near, around da quel che so io ha solo un senso strettamente fisico.
E Till usalo solo se ti rivolgi in Ye Olde English, altrimenti si usa Until
Also: I hope you'll get wiretapped while you're laughing with some bitch!
E intanto il tunnel ginevra - gran sasso ha fatto una "vittima"
http://www.corriere.it/politica/11_s...66778017.shtml
E intanto il tunnel ginevra - gran sasso ha fatto una "vittima"
http://www.corriere.it/politica/11_s...66778017.shtml
ma puovereto
non devo aprirci un topic in j4s
non devo aprirci un topic in j4s
non devo aprirci un topic in j4s
non devo aprirci un topic in j4s
chiwaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaz
http://www.wordreference.com/iten/notes/5
attorno al 10 maggio = around 10 May (dire: around the tenth of May)
fino al 10 = till / until the 10th
non sai mai di chi fidarti
fortuna che c'è giuoacchino![]()
s'è dimesso uno che non ha fatto niente![]()
/pedantic mode on: Bitch non si traduce in "puttana", ma in "cagna". Infatti le prime volte che portavo il mio super-obeso Rottweiler di 60 chili al guinzaglio restavo sorpreso alla domanda "Is she a bitch"? La mia risposta era "she CAN be".
tradurrei con "whore", "prostitute", "slapper", "tart", anche se gli ultimi due termini possono riferirsi anche alle non-o semi-professioniste.
/pedantic mode off.
"she CAN be".
tradurrei con "whore", "prostitute", "slapper", "tart", anche se gli ultimi due termini possono riferirsi anche alle non-o semi-professioniste.
escort?![]()
slut?
tart che razzo è? una prostituta cosacca?