Inizia la traduzione di Vampire Bloodlines, aggiornata con l'ultima patch Unofficial 2.2 (uscita qualche mese fa' con modifiche apportate anche al gameplay).
Il TIR ha accettato di lavorare con entusiasmo al progetto, realizzando un idea che avevo da tempo.
Altre notizie qui. http://www.tir-evolution.com/index.html
Esiste una patch fatta da Multiplayer,compatibile con la versione patch 1.2 Official.
La 2.2 Unofficial rilasciata a Marzo 2006, modifica parte del gameplay, e fixa i moltisssimi bug del gioco (sono ben 80 Mega di patch!! )
Quest' ultima fatta dai TIR inoltre dovrebbe prevedere l'aggiunta della traduzione della patch CLAN ADDON che aggiunge nuove razze di vampiri da poter utilizzare in game.
La prima traduzione di Multi inoltre, aveva lasciato non tutti i giocatori soddisfatti, e in molti avevano manifestato lamentele di ogni tipo.
Un esempio e' che dava problemi nei dialoghi, se si usava un pg femminile.
Vampire Bloodlines e' un game Gdr dalla splendida ambientazione, ispirato al bellissimo gioco di ruolo cartaceo.
E’ molto incentrato sui dialoghi e sulla narrazione della trama.
Sulla recensione di TGM,a suo tempo prese un buon 89%, nonostante i moltissimi bug, e la mancata traduzione nella nostra amata lingua.
Era un gioco molto atteso, che si rifaceva al motore grafico.di Half Life 2.
Io l’ho giocato quasi fino alla fine in italiano, e lo considero un gran gioco.
Sulla patch 2.2 Unoffial non posso esprimere un giudizio (conosco l’inglese solo a livello scolastico, e so’ che la Unofficial stessa sostituisce molti file dal game, rendendo il tutto, incompatibile con la traduzione di Multi).
Non so’ esattamente quali migliorie apporta al gameplay ma sono di sicuro curioso di scorprirle!!!
Dare delle risposte che suonino un filino più "umane" non guasterebbe...lo sappiamo tutti quanti che bloodlines è un gdr dalla splendida ambientazione ispirato al gioco di ruolo cartaceo e bla bla bla....